Берлинский роман

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Берлинский роман
The Berlin Affair
Жанр

Драма

Режиссёр

Лилиана Кавани

В главных
ролях

Гудрун Ландгребе
Кевин Мак Нолли
Мио Такаки

Оператор

Данте Спинотти

Длительность

115 мин.

Страна

Италия Италия
ФРГ
США США

Год

1985

IMDb

ID 0088789

К:Фильмы 1985 года

«Берлинский роман» — кинофильм. Фильм снят по мотивам книги Дзюнъитиро Танидзаки «Свастика» (в английском издании «Quicksand» (англ.)). Является ремейком японского фильма 1964 года «Свастика». Действие перенесено во времена Третьего рейха в Берлин.



Сюжет

1938 год, Берлин. Луиза фон Оллендорф — жена Хайнца фон Оллендорфа, немецкого дипломата. Она берёт художественные уроки и однажды встречает Мицуко, такую же студентку как и она сама. Мицуко — прекрасная молодая девушка, дочь японского посла. Между Луизой и Мицуко начинаются любовные отношения.

Через некоторое время Мицуко вовлекает в игру и мужа Луизы, Хайнца — возникает любовный треугольник. Об отношениях среди высокопоставленных чиновников узнают власти, и герои-любовники вынуждены выбрать добровольную смерть. В финале фильма история отравления — Мицуко и Хайнц погибают, Луизе же чудом удаётся спастись.

В ролях

 В ролях   Персонаж 
Гудрун Ландгребе Луиза фон Оллендорф
Кевин Мак Нолли Хайнц фон Оллендорф
Мио Такаки Мицуко Мацуга
Массимо Джиротти Вернер фон Хайден
Филип Леруа Герберт Гесслер
Ганс Цишлер Вольф фон Оллендорф
Уильям Бергер профессор

Напишите отзыв о статье "Берлинский роман"

Ссылки

  • «Берлинский роман» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v4865 Берлинский роман] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.rottentomatoes.com/m/berlin_affair/ «Берлинский роман»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=19658 «Берлинский роман» на сайте ВидеоГид]

Отрывок, характеризующий Берлинский роман

– Ах, бессовестные, право, – говорил доктор камердинеру, лившему ему воду на руки. – Только на минуту не досмотрел. Ведь вы его прямо на рану положили. Ведь это такая боль, что я удивляюсь, как он терпит.
– Мы, кажется, подложили, господи Иисусе Христе, – говорил камердинер.
В первый раз князь Андрей понял, где он был и что с ним было, и вспомнил то, что он был ранен и как в ту минуту, когда коляска остановилась в Мытищах, он попросился в избу. Спутавшись опять от боли, он опомнился другой раз в избе, когда пил чай, и тут опять, повторив в своем воспоминании все, что с ним было, он живее всего представил себе ту минуту на перевязочном пункте, когда, при виде страданий нелюбимого им человека, ему пришли эти новые, сулившие ему счастие мысли. И мысли эти, хотя и неясно и неопределенно, теперь опять овладели его душой. Он вспомнил, что у него было теперь новое счастье и что это счастье имело что то такое общее с Евангелием. Потому то он попросил Евангелие. Но дурное положение, которое дали его ране, новое переворачиванье опять смешали его мысли, и он в третий раз очнулся к жизни уже в совершенной тишине ночи. Все спали вокруг него. Сверчок кричал через сени, на улице кто то кричал и пел, тараканы шелестели по столу и образам, в осенняя толстая муха билась у него по изголовью и около сальной свечи, нагоревшей большим грибом и стоявшей подле него.
Душа его была не в нормальном состоянии. Здоровый человек обыкновенно мыслит, ощущает и вспоминает одновременно о бесчисленном количестве предметов, но имеет власть и силу, избрав один ряд мыслей или явлений, на этом ряде явлений остановить все свое внимание. Здоровый человек в минуту глубочайшего размышления отрывается, чтобы сказать учтивое слово вошедшему человеку, и опять возвращается к своим мыслям. Душа же князя Андрея была не в нормальном состоянии в этом отношении. Все силы его души были деятельнее, яснее, чем когда нибудь, но они действовали вне его воли. Самые разнообразные мысли и представления одновременно владели им. Иногда мысль его вдруг начинала работать, и с такой силой, ясностью и глубиною, с какою никогда она не была в силах действовать в здоровом состоянии; но вдруг, посредине своей работы, она обрывалась, заменялась каким нибудь неожиданным представлением, и не было сил возвратиться к ней.