Берли, Крейг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Крейг Берли
Общая информация
Полное имя Крейг Уильям Берли
Родился
Эр, Шотландия, Великобритания
Гражданство Шотландия
Рост 186 см
Вес 82 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
1991—1997 Челси 113 (7)
1997—1999 Селтик 64 (20)
1999—2003 Дерби Каунти 73 (10)
2003 Данди 2 (0)
2004 Престон Норт Энд 4 (0)
2004 Уолсолл 5 (0)
Национальная сборная**
1992—1993 Шотландия (до 21) 7 (0)
1995—2003 Шотландия 46 (3)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Крейг Уи́льям Бе́рли (англ. Craig William Burley; род. 24 сентября 1971, Эр, Шотландия, Великобритания) — шотландский футболист, полузащитник. Участник чемпионата Европы—1996 и чемпионата мира—1998 в составе сборной Шотландии.





Карьера

Клубная

Первым профессиональным клубом в карьере Крейга Берли стал лондонский «Челси». Полузащитник дебютировал в чемпионате Англии 20 апреля 1991 года в матче против «Ноттингем Форрест», заменив в перерыве матча Керри Диксона[1]. До конца сезона шотландец на поле больше не появлялся. За два последующих года он сыграл ещё 11 матчей в чемпионате.

В сезоне 1993/94 футболист впервые сыграл за команду 27 ноября в матче 17-го тура Премьер-лиги против «Шеффилд Юнайтед»[2], однако в дальнейшем по ходу сезона стал регулярно попадать в состав. 3 января 1994 года Берли забил свой первый гол за «Челси», поразив ворота Невилла Саутолла из «Эвертона» [3]. 14 мая 1994 года футболист вышел в стартовом составе на финальный матч кубка Англии против «Манчестер Юнайтед», был заменён по ходу второго тайма, а его команда проиграла со счётом 0:4[4].

В сезоне 1994/95 Крейг Берли в составе английской команды сыграл 1 матч в Кубке кубков (14 марта 1995 года на «Стэмфорд Бридж» против «Брюгге») [5]. В 1997 году «аристократы» вновь вышли в финал кубка Англии, где переиграли «Мидлсбро», однако шотландский полузащитник в том матче не играл, а по окончании сезона стал игроком «Селтика».

В первый сезон пребывания в шотландском клубе Берли выиграл с командой национальный чемпионат, проведя 35 матчей и забив 10 голов, и был признан журналистами футболистом года. В 1997 году полузащитник дебютировал в кубке УЕФА. В ответном матче предварительного раунда турнира Крейг Берли забил 2 гола в ворота Хайнца Вебера из «Тироля» [6], чем помог своей команде пробиться в следующий раунд. За «Селтик» футболист выступал до декабря 1999 года, после чего вернулся в Англию, перейдя в «Дерби Каунти».

Первый матч за «баранов» Крейг Берли сыграл 5 декабря 1999 года (в 17-м туре Премьер-лиги против «Лидс Юнайтед»[7]. Первый гол за новый клуб полузащитник забил 15 января 2000 года в ворота «Мидлсбро», которые защищал Марк Шварцер[8]. Всего за неполных три сезона, проведённых в Премьер-лиге в составе клуба из Дербишира Берли сыграл 53 матча и забил 7 мячей. Сезон 2002/03 шотландец также отыграл за «Дерби», но — в Чемпионшипе, после чего расстался с командой. За сезон 2003/04 футболист сменил три клуба. В общей сложности за «Данди» «Престон Норт Энд» и «Уолсолл» он отыграл 11 матчей, после чего завершил карьеру игрока.

В сборной

В 1992 году в составе молодёжной сборной Шотландии Крейг Берли принимал участие в чемпионате Европы и стал полуфиналистом турнира.

В мае 1995 года футболист в составе первой сборной Шотландии сыграл 2 матча в кубке Кирин. 7 июня того же года Берли вышел на поле в отборочном матче чемпионата Европы—96 против команды Фарерских островов [9]. Несмотря на то, что полузащитник по итогам отборочного турнира принял участие лишь в 2 матчах команды, весной 1996 года он регулярно вызывался в сборную Крейгом Брауном для участия в товарищеских матчах и был включен в заявку на финальную часть чемпионата Европы. На турнире футболист отыграл все три матча своей команды.

В отборочном турнире к чемпионату мира—1998 Крейг Берли сыграл 9 матчей, а в товарищеской игре с колумбийцами забил свой первый гол за национальную команду [10]. Полузащитник отметился голом и на чемпионате мира; поразив ворота Норвегии, он принёс своей команде единственную ничью на турнире [11].

После чемпионата мира Берли ещё 18 раз выходил на поле в составе сборной Шотландии. 8 матчей (включая оба стыковых против Англии) он сыграл в рамках отборочного турнира к чемпионату Европы—2000, 6 — в квалификации к чемпионату мира—2002. В последний раз футболист выступал за сборную 30 апреля 2003 года. На товарищеский матч с командой Австрии полузащитник вышел в стартовом составе, а на 63-й минуте встречи был заменён на Колина Кэмерона [12].

Статистика

Клубная

Клуб Сезон Чемпионат Национальные кубки Еврокубки Итого
Уровень
лиги
Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Челси 1990/91 I 1 0 1 0
1991/92 8 0 8 0
1992/93 3 0 3 0
1993/94 23 3 3 1 26 4
1994/95 25 2 2 0 1 0 28 2
1995/96 22 0 4 0 26 0
1996/97 31 2 6 1 37 3
Всего за «Челси» 113 7 15 2 1 0 129 9
Селтик 1997/98 I 35 10 4 2 39 12
1998/99 21 9 7 0 28 9
1999/00 8 1 5 0 13 1
Всего за «Селтик» 64 20 16 2 80 22
Дерби Каунти 1999/00 I 18 5 1 0 19 5
2000/01 24 2 4 2 28 4
2001/02 11 0 2 1 13 1
2002/03 II 20 3 20 3
Всего за «Дерби Каунти» 73 10 7 3 0 0 80 13
Данди 2003/04 I 2 0 2 0
Всего за «Данди» 2 0 2 0
Престон Норт Энд 2003/04 II 4 0 4 0
Всего за «Престон Норт Энд» 4 0 4 0
Уолсолл 2003/04 II 5 0 5 0
Всего за «Уолсолл» 5 0 5 0
Всего за карьеру 261 37 22 5 17 2 300[13] 44[13]

Международная

Итого: 46 матчей, 3 гола; 21 победа, 11 ничьих, 14 поражений.

Достижения

Командные

Шотландия (до 21)
Челси
Селтик

Личные

Напишите отзыв о статье "Берли, Крейг"

Примечания

  1. [rus.worldfootball.net/report/premier-league-1990-1991-nottingham-forest-chelsea-fc/ Worldfootball.net] (англ.). — «Ноттингем Форрест» — «Челси» 7:0.
  2. [rus.worldfootball.net/report/premier-league-1993-1994-sheffield-united-chelsea-fc/ Worldfootball.net] (англ.). — «Шеффилд Юнайтед» — «Челси» 1:0.
  3. [rus.worldfootball.net/report/premier-league-1993-1994-chelsea-fc-everton-fc/ Worldfootball.net] (англ.). — «Челси» — «Эвертон» 4:2.
  4. [rus.worldfootball.net/report/fa-cup-1993-1994-endspiel-manchester-united-chelsea-fc/ Worldfootball.net] (англ.). — Статистика матча.
  5. [rus.worldfootball.net/report/ec-der-pokalsieger-1994-1995-viertelfinale-chelsea-fc-club-brugge-kv/ Worldfootball.net] (англ.). — «Челси» — «Брюгге» 2:0.
  6. [rus.worldfootball.net/report/europa-league-qual-1997-1998-2-runde-celtic-fc-fc-wacker-innsbruck/ Worldfootball.net] (англ.). — «Селтик» — «Тироль» 6:3.
  7. [rus.worldfootball.net/report/premier-league-1999-2000-derby-county-leeds-united/ Worldfootball.net] (англ.). — «Дерби» — «Лидс» 0:1.
  8. [rus.worldfootball.net/report/premier-league-1999-2000-middlesbrough-fc-derby-county/ Worldfootball.net] (англ.). — «Мидлсбро» — «Дерби» 1:4.
  9. [www.scottishfa.co.uk/international_fixture_details.cfm?page=1921&matchID=25620 Официальный сайт Шотландской футбольной ассоциации] (англ.). — Фареры — Шотландия 0:2.
  10. [www.scottishfa.co.uk/international_fixture_details.cfm?page=1921&matchID=57894 Официальный сайт Шотландской футбольной ассоциации] (англ.). — Колумбия — Шотландия 2:2.
  11. [www.scottishfa.co.uk/international_fixture_details.cfm?page=1921&matchID=57890 Официальный сайт Шотландской футбольной ассоциации] (англ.). — Норвегия — Шотландия 1:1.
  12. [www.scottishfa.co.uk/international_fixture_details.cfm?page=1921&matchID=28614 Официальный сайт Шотландской футбольной ассоциации] (англ.). — Шотландия — Австрия 0:2.
  13. 1 2 статистика приведена без учёта национальных кубковых турниров Шотландии

Ссылки

  • [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.craig.burley.2272.en.html Профиль на сайте Footballdatabase.eu]  (англ.)
  • [www.national-football-teams.com/player/14025.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.neilbrown.newcastlefans.com/player/craigburley.html Статистика на сайте Newcastlefans.com]  (англ.)
  • [www.scottishfa.co.uk/football_player_profile.cfm?page=2492&playerid=23142 Профиль на сайте Шотландской футбольной ассоциации]  (англ.)
  • [worldfootball.net/player_summary/craig-burley Профиль на сайте worldfootball.net(англ.)

Отрывок, характеризующий Берли, Крейг

В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.
Неприятное впечатление, только как остатки тумана на ясном небе, пробежало по молодому и счастливому лицу императора и исчезло. Он был, после нездоровья, несколько худее в этот день, чем на ольмюцком поле, где его в первый раз за границей видел Болконский; но то же обворожительное соединение величавости и кротости было в его прекрасных, серых глазах, и на тонких губах та же возможность разнообразных выражений и преобладающее выражение благодушной, невинной молодости.
На ольмюцком смотру он был величавее, здесь он был веселее и энергичнее. Он несколько разрумянился, прогалопировав эти три версты, и, остановив лошадь, отдохновенно вздохнул и оглянулся на такие же молодые, такие же оживленные, как и его, лица своей свиты. Чарторижский и Новосильцев, и князь Болконский, и Строганов, и другие, все богато одетые, веселые, молодые люди, на прекрасных, выхоленных, свежих, только что слегка вспотевших лошадях, переговариваясь и улыбаясь, остановились позади государя. Император Франц, румяный длиннолицый молодой человек, чрезвычайно прямо сидел на красивом вороном жеребце и озабоченно и неторопливо оглядывался вокруг себя. Он подозвал одного из своих белых адъютантов и спросил что то. «Верно, в котором часу они выехали», подумал князь Андрей, наблюдая своего старого знакомого, с улыбкой, которую он не мог удержать, вспоминая свою аудиенцию. В свите императоров были отобранные молодцы ординарцы, русские и австрийские, гвардейских и армейских полков. Между ними велись берейторами в расшитых попонах красивые запасные царские лошади.
Как будто через растворенное окно вдруг пахнуло свежим полевым воздухом в душную комнату, так пахнуло на невеселый Кутузовский штаб молодостью, энергией и уверенностью в успехе от этой прискакавшей блестящей молодежи.
– Что ж вы не начинаете, Михаил Ларионович? – поспешно обратился император Александр к Кутузову, в то же время учтиво взглянув на императора Франца.
– Я поджидаю, ваше величество, – отвечал Кутузов, почтительно наклоняясь вперед.
Император пригнул ухо, слегка нахмурясь и показывая, что он не расслышал.
– Поджидаю, ваше величество, – повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это поджидаю ). – Не все колонны еще собрались, ваше величество.
Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.
– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
– Потому и не начинаю, государь, – сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что то дрогнуло. – Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном лугу, – выговорил он ясно и отчетливо.
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.
Государь с улыбкой обратился к одному из своих приближенных, указывая на молодцов апшеронцев, и что то сказал ему.


Кутузов, сопутствуемый своими адъютантами, поехал шагом за карабинерами.
Проехав с полверсты в хвосте колонны, он остановился у одинокого заброшенного дома (вероятно, бывшего трактира) подле разветвления двух дорог. Обе дороги спускались под гору, и по обеим шли войска.
Туман начинал расходиться, и неопределенно, верстах в двух расстояния, виднелись уже неприятельские войска на противоположных возвышенностях. Налево внизу стрельба становилась слышнее. Кутузов остановился, разговаривая с австрийским генералом. Князь Андрей, стоя несколько позади, вглядывался в них и, желая попросить зрительную трубу у адъютанта, обратился к нему.
– Посмотрите, посмотрите, – говорил этот адъютант, глядя не на дальнее войско, а вниз по горе перед собой. – Это французы!
Два генерала и адъютанты стали хвататься за трубу, вырывая ее один у другого. Все лица вдруг изменились, и на всех выразился ужас. Французов предполагали за две версты от нас, а они явились вдруг, неожиданно перед нами.
– Это неприятель?… Нет!… Да, смотрите, он… наверное… Что ж это? – послышались голоса.
Князь Андрей простым глазом увидал внизу направо поднимавшуюся навстречу апшеронцам густую колонну французов, не дальше пятисот шагов от того места, где стоял Кутузов.
«Вот она, наступила решительная минута! Дошло до меня дело», подумал князь Андрей, и ударив лошадь, подъехал к Кутузову. «Надо остановить апшеронцев, – закричал он, – ваше высокопревосходительство!» Но в тот же миг всё застлалось дымом, раздалась близкая стрельба, и наивно испуганный голос в двух шагах от князя Андрея закричал: «ну, братцы, шабаш!» И как будто голос этот был команда. По этому голосу всё бросилось бежать.
Смешанные, всё увеличивающиеся толпы бежали назад к тому месту, где пять минут тому назад войска проходили мимо императоров. Не только трудно было остановить эту толпу, но невозможно было самим не податься назад вместе с толпой.
Болконский только старался не отставать от нее и оглядывался, недоумевая и не в силах понять того, что делалось перед ним. Несвицкий с озлобленным видом, красный и на себя не похожий, кричал Кутузову, что ежели он не уедет сейчас, он будет взят в плен наверное. Кутузов стоял на том же месте и, не отвечая, доставал платок. Из щеки его текла кровь. Князь Андрей протеснился до него.
– Вы ранены? – спросил он, едва удерживая дрожание нижней челюсти.
– Раны не здесь, а вот где! – сказал Кутузов, прижимая платок к раненой щеке и указывая на бегущих. – Остановите их! – крикнул он и в то же время, вероятно убедясь, что невозможно было их остановить, ударил лошадь и поехал вправо.
Вновь нахлынувшая толпа бегущих захватила его с собой и повлекла назад.
Войска бежали такой густой толпой, что, раз попавши в середину толпы, трудно было из нее выбраться. Кто кричал: «Пошел! что замешкался?» Кто тут же, оборачиваясь, стрелял в воздух; кто бил лошадь, на которой ехал сам Кутузов. С величайшим усилием выбравшись из потока толпы влево, Кутузов со свитой, уменьшенной более чем вдвое, поехал на звуки близких орудийных выстрелов. Выбравшись из толпы бегущих, князь Андрей, стараясь не отставать от Кутузова, увидал на спуске горы, в дыму, еще стрелявшую русскую батарею и подбегающих к ней французов. Повыше стояла русская пехота, не двигаясь ни вперед на помощь батарее, ни назад по одному направлению с бегущими. Генерал верхом отделился от этой пехоты и подъехал к Кутузову. Из свиты Кутузова осталось только четыре человека. Все были бледны и молча переглядывались.
– Остановите этих мерзавцев! – задыхаясь, проговорил Кутузов полковому командиру, указывая на бегущих; но в то же мгновение, как будто в наказание за эти слова, как рой птичек, со свистом пролетели пули по полку и свите Кутузова.
Французы атаковали батарею и, увидав Кутузова, выстрелили по нем. С этим залпом полковой командир схватился за ногу; упало несколько солдат, и подпрапорщик, стоявший с знаменем, выпустил его из рук; знамя зашаталось и упало, задержавшись на ружьях соседних солдат.
Солдаты без команды стали стрелять.
– Ооох! – с выражением отчаяния промычал Кутузов и оглянулся. – Болконский, – прошептал он дрожащим от сознания своего старческого бессилия голосом. – Болконский, – прошептал он, указывая на расстроенный батальон и на неприятеля, – что ж это?
Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них: – зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».
Действительно, другой француз, с ружьем на перевес подбежал к борющимся, и участь рыжего артиллериста, всё еще не понимавшего того, что ожидает его, и с торжеством выдернувшего банник, должна была решиться. Но князь Андрей не видал, чем это кончилось. Как бы со всего размаха крепкой палкой кто то из ближайших солдат, как ему показалось, ударил его в голову. Немного это больно было, а главное, неприятно, потому что боль эта развлекала его и мешала ему видеть то, на что он смотрел.
«Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются», подумал он и упал на спину. Он раскрыл глаза, надеясь увидать, чем кончилась борьба французов с артиллеристами, и желая знать, убит или нет рыжий артиллерист, взяты или спасены пушки. Но он ничего не видал. Над ним не было ничего уже, кроме неба – высокого неба, не ясного, но всё таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками. «Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал, – подумал князь Андрей, – не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник француз и артиллерист, – совсем не так ползут облака по этому высокому бесконечному небу. Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, я, что узнал его наконец. Да! всё пустое, всё обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме его. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения. И слава Богу!…»


На правом фланге у Багратиона в 9 ть часов дело еще не начиналось. Не желая согласиться на требование Долгорукова начинать дело и желая отклонить от себя ответственность, князь Багратион предложил Долгорукову послать спросить о том главнокомандующего. Багратион знал, что, по расстоянию почти 10 ти верст, отделявшему один фланг от другого, ежели не убьют того, кого пошлют (что было очень вероятно), и ежели он даже и найдет главнокомандующего, что было весьма трудно, посланный не успеет вернуться раньше вечера.
Багратион оглянул свою свиту своими большими, ничего невыражающими, невыспавшимися глазами, и невольно замиравшее от волнения и надежды детское лицо Ростова первое бросилось ему в глаза. Он послал его.
– А ежели я встречу его величество прежде, чем главнокомандующего, ваше сиятельство? – сказал Ростов, держа руку у козырька.
– Можете передать его величеству, – поспешно перебивая Багратиона, сказал Долгоруков.
Сменившись из цепи, Ростов успел соснуть несколько часов перед утром и чувствовал себя веселым, смелым, решительным, с тою упругостью движений, уверенностью в свое счастие и в том расположении духа, в котором всё кажется легко, весело и возможно.
Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась.
В свежем, утреннем воздухе раздавались уже, не как прежде в неравные промежутки, по два, по три выстрела и потом один или два орудийных выстрела, а по скатам гор, впереди Працена, слышались перекаты ружейной пальбы, перебиваемой такими частыми выстрелами из орудий, что иногда несколько пушечных выстрелов уже не отделялись друг от друга, а сливались в один общий гул.