Бернадот, Карл Юхан (граф Висборгский)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карл Юхан
Prince Carl Johan Arthur of Sweden, Duke of Dalarna, Count of Wisborg<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Карл Юхан в 2010 году.</td></tr>

Граф фон Висборг
2 июля 1951 — 5 мая 2012
Герцог Далекарлии
31 октября 1916 — 19 февраля 1946
Предшественник: новое присвоение; Август Шведский (до 1873)
Преемник: нет
 
Рождение: 31 октября 1916(1916-10-31)
Стокгольм (Швеция)
Смерть: 5 мая 2012(2012-05-05) (95 лет)
Энгельхольм (Швеция)
Род: Бернадоты
Отец: Густав VI Адольф
Мать: Маргарита Коннаутская
Супруга: Керстин Виджмарк
Графиня Гунилла Вачтмеистер
 
Награды:

Карл Юхан Артур Бернадот, граф Висборг (до 1946 наследный принц Шведский, герцог Далекарлии; 31 октября 1916, Стокгольм — 5 мая 2012, Энгельхольм) — шведский аристократ, дядя короля Швеции Карла XVI Густава и дядя по материнской линии королевы Дании Маргрете II и королевы Греции Анны-Марии, пятый и младший ребёнок короля Густава VI Адольфа и принцессы Маргариты Коннаутской.





Браки и дети

Карл Юхан потерял права наследования шведского престола и отказался от всех титулов в 1946 году после женитьбы в Нью-Йорке на женщине, бывшей ниже его по рангу. Её звали Элин Керстин Маргарита Виджмарк (4 октября 1910 — 11 сентября 1987). Однако, в соответствии с британскими династическими законами, этот брак никак не повлиял на его место в линии наследования британского престола.

Его жена скончалась в 1987 году. Он женился во второй раз 29 сентября 1988 года на графине Гунилле Марте Луизе Вачтмеистер (12 мая 1923 - 12 сентября 2016).

Своих детей Карл Юхан не имел. Поэтому он усыновил двоих детей, дав им свою фамилию:

  • Моника Кристина Маргарета Бернадот (род. 5 марта 1948 года). Вышла замуж 16 января 1976 года за графа Йохана Педера Бонде аф Бьорно (род. 5 мая 1950), развелась в 1997 году. У них трое детей:
    • графиня Эбба Кристина Бонде аф Бьорно (род. 20 октября 1980)
    • графиня Марианна Сесилия Бонде аф Бьорно (род. 29 сентября 1982)
    • граф Карл Йохан Педер Бонде аф Бьорно (род. 14 апреля 1984)
  • Кристиан Карл Хеннинг Бернадот (род. 3 декабря 1949). Женат с 13 сентября 1980 на Марианне Дженни (род. 31 января 1958). У них трое детей:
    • Кристина Маргарета София Бернадот (род. 28 мая 1983)
    • Ричард Карл Якоб Бернадот (род. 8 июня 1985)
    • Филипп Карл Уильям Бернадот (род. 18 мая 1988)

Титулы

Карлу Юхану был присвоен титул графа Висборга Шарлоттой, Великой Герцогиней Люксембургской, 2 июля 1951 года.

Граф Карл Юхан был последним оставшимся в живых правнуком британской королевы Виктории после смерти в 2007 году принцессы Екатерины Греческой и Датской. 29 июня 2011 года он стал самым долгоживущим из всех мужчин-потомков королевы Виктории.

Он был председателем ассоциации шведского дворянства в 19481963.

Родословная

Предки принца Карла Юхана
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16. Оскар I
 
 
 
 
 
 
 
8. Оскар II
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
17. Жозефина Лейхтенбергская
 
 
 
 
 
 
 
4. Густав V
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
18. Вильгельм I, герцог Нассау
 
 
 
 
 
 
 
9. София Нассауская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19. Паулина Вюртембергская (1810-1856)
 
 
 
 
 
 
 
2. Густав VI Адольф
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20. Леопольд (великий герцог Баденский)
 
 
 
 
 
 
 
10. Фридрих I (великий герцог Баденский)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
21. София Шведская
 
 
 
 
 
 
 
5. Виктория Баденская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
22. Вильгельм I (император Германии)
 
 
 
 
 
 
 
11. Луиза Прусская (1838—1923)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
23. Августа (германская императрица)
 
 
 
 
 
 
 
1. Принц Карл Юхан Шведский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24. Эрнст I (герцог Саксен-Кобург-Готский)
 
 
 
 
 
 
 
12. Альберт Саксен-Кобург-Готский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
25. Луиза Саксен-Гота-Альтенбургская
 
 
 
 
 
 
 
6. Артур, герцог Коннаутский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26. Эдуард Август, герцог Кентский
 
 
 
 
 
 
 
13. Виктория (королева Великобритании)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
27. Виктория Саксен-Кобург-Заальфельдская
 
 
 
 
 
 
 
3. Маргарита Коннаутская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28. Фридрих Карл Александр (принц прусский)
 
 
 
 
 
 
 
14. Фридрих Карл Николай
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29. Мария Саксен-Веймар-Эйзенахская
 
 
 
 
 
 
 
7. Луиза Маргарита Прусская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
30. Леопольд IV Ангальтский
 
 
 
 
 
 
 
15. Мария Анна Ангальт-Дессауская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
31. Фридерика Вильгельмина Прусская
 
 
 
 
 
 
</center>

Напишите отзыв о статье "Бернадот, Карл Юхан (граф Висборгский)"

Ссылки

  • [pages.prodigy.net/ptheroff/gotha/sweden.html Royal House of Sweden]
  • [www.thepeerage.com/p10110.htm#i101096 Carl Johan Arthur Bernadotte, Prince of Sweden]

Отрывок, характеризующий Бернадот, Карл Юхан (граф Висборгский)

– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.