Бернардис, Артур

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Артур да Силва Бернардис
порт. Artur da Silva Bernardes<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
12-й президент Бразилии
15 ноября 1922 года — 15 ноября 1926 года
Вице-президент: Эстасиу Коимбра
Предшественник: Эпитасиу Песоа
Преемник: Вашингтон Луис
 
Рождение: 8 августа 1875(1875-08-08)
Висоза, Минас-Жерайс
Смерть: 23 марта 1955(1955-03-23) (79 лет)
Рио-де-Жанейро

Арту́р да Си́лва Берна́рдис (порт. Artur da Silva Bernardes; 8 августа 1875, Висоза, Минас-Жерайс, Бразилия — 23 марта 1955, Рио-де-Жанейро, Бразилия) — бразильский государственный деятель, адвокат, двенадцатый президент Бразилии (1922—1926).





Ранняя карьера

Бернардис получил юридическое образование. Политическую карьеру начал в качестве мэра города Висоза (1905—1910). В 1909—1910 годы Бернардис был федеральным депутатом от своего штата. Затем работал министром финансов штата Минас-Жерайс, а в 1915 году вернулся в Палату депутатов. В 1918 году Бернардис занял пост губернатора штата Минас-Жерайс.

Выдвижение на пост президента

В 1921 году Бернардис выставил свою кандидатуру на пост президента Бразилии, выборы которого были назначены на 1 марта 1922 года. Главным соперником Бернардиса был Нилу Песанья — кандидат от оппозиционного движения «Республиканское противодействие» и бывший президент Бразилии (1909—1910). В разгар предвыборной кампании либеральная газета «Correio da Manhã» опубликовала письма за подписью Бернардиса, в которых содержались серьёзные оскорбления в адрес бразильской армии и лично маршала Эрмеса да Фонсеки. Сторонники маршала в этих письмах были названы «бунтовщиками», а сам Фонсека характеризовался как «несдержанный сержант»[1]. Несмотря на то, что Бернардис отрицал авторство этих писем, они вызвали возмущение в широких армейских кругах.

На посту президента

На состоявшихся в марте 1922 года президентских выборах Бернардис набрал более 59 % голосов избирателей и одержал победу над Песаньей. Его избрание не было признано военными, что привело к восстанию в Рио-де-Жанейро в июле того же года. Главной целью восставших было не допустить Бернардиса к власти. Однако бунт был подавлен, и 15 ноября Артур Бернардис официально вступил в должность президента Бразилии.

Четыре года правления Бернардиса называют «осадным положением» из-за непрерывных политических конфликтов, которые выливались в вооружённые бунты. Конституционные гарантии были отменены. Против Бернардиса активно боролась оппозиция, которая даже объединилась в крупную политическую партию «Освободительный альянс». Бернардис тем временем укрепил свои позиции, добившись внесения изменений в Конституцию 1891 года, введя в неё такое понятие, как частичное президентское вето[2].

5 июля 1924 года в штате Сан-Паулу под руководством отставного генерала Изидору Лописа началось вооружённое восстание, направленное против Бернардиса. Несмотря на поддержку населения штата, правительственные войска, верные президенту, довольно быстро подавили этот мятеж, но он успел спровоцировать серьёзные волнения в ряде провинций, также недовольных внутренней политикой правительства[2].

В июне 1926 года Бразилия вышла из Лиги наций в знак протеста против приёма в состав организации Германии[3].

Дальнейшая карьера

После окончания президентских полномочий Бернардис был избран сенатором, но в 1930 году потерял мандат в связи с революцией. В 1932 году участвовал в Конституционалистской революции, за что был выслан из страны в Португалию. Вернувшись на родину в 1934 году, Бернардис был избран депутатом, но в 1937 году лишился этой должности из-за роспуска Конгресса в 1937.

После легализации деятельности политических партий в 1945 году Бернардис вступил в Национально-демократический союз и был избран депутатом в Конституционную ассамблею. Позже несколько раз переизбирался депутатом.

Напишите отзыв о статье "Бернардис, Артур"

Примечания

  1. [www.hrono.ru/sobyt/1922braz.html Восстание в Бразилии 1922 года] на сайте hrono.ru.
  2. 1 2 [www.braziliada.ru/brazil/presidents/presidents_a1.shtml Braziliada — Все президенты Бразилии]
  3. [web.archive.org/web/20130421095953/mesoamerica.narod.ru/Latin/brazil_history_thomas11.html А. Б. Томас. Бразильская республика (1890—1930).]

Ссылки

  • [www.dec.ufcg.edu.br/biografias/PBASBe.html Биография]  (порт.)
Политические должности
Предшественник:
Эпитасиу Песоа
Президент Бразилии
1922—1926
Преемник:
Вашингтон Луис

Отрывок, характеризующий Бернардис, Артур

Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.