Бонецци, Бернардо

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бернардо Бонецци»)
Перейти к: навигация, поиск
Бернардо Бонецци

Бернардо Сильвано Бонецци Наон (исп. Bernardo Silvano Bonezzi Nahón; 6 июля 1964, Мадрид, — 30 августа 2012, там же) — испанский композитор.





Биография

Сын итальянца и бразильянки, Бонецци начал играть на гитаре в 6 лет. В 8 лет он увлекся творчеством Roxy Music, T. Rex и Дэвида Боуи, несмотря на трудности, связанные с доступностью их альбомов во франкистской Испании. В 10 лет начал сочинять музыку, а в 1978 году, еще не достигнув 14 лет, основал группу Zombies, ставшую одним из заметных явлений культурного движения мадридской молодежи «Movida Madrileña» (самого Бонецци называли «Моцартом „Movida Madrileña“»). Их первый сингл «Groenlandia» стал одним из самых популярных в то время. Они записали два альбома: Extraños juegos в 1980 и La muralla china в 1981 году.

В 1982 году группа распалась, после чего Бонецци написал музыку для вышедшего в том же году второго полнометражного фильма Педро Альмодовара «Лабиринт страстей». Так началась его карьера в кино.

В 1983 году он выпустил макси-сингл «Las diez mujeres más elegantes», а в 1984 году альбом Bonezzi-St. Louis, записанный совместно с ямайским поп-певцом Диди Сент-Луисом. Эти две работы не удовлетворили Бонецци, и он решил сосредоточиться на музыке для театра, телесериалов и кинематографа. Он написал более 40 саундтреков, получил признание у музыкальных критиков и четырежды номинировался на премию «Гойя» за фильмы «Женщины на грани нервного срыва» (1989), «Все что угодно за хлеб» (1992), «Никто не расскажет о нас, когда мы умрем» (1995, стал лауреатом) и «Нет вестей от Бога» (2002). Стали популярными и некоторые его мелодии для телевидения (например, из сериала «Дежурная аптека»).

Бонецци был самым молодым в истории членом административного совета общества SGAE, занимающегося вопросами охраны авторских прав в Испании.

В 2002 году он оставил работу в кино и в 2004 году выпустил альбом La hora del lobo, ставший первой частью своеобразной трилогии. В 2006 году он продолжил её альбомом La hora azul, созданным под влиянием фильмов Ингмара Бергмана и Эрика Ромера, а в 2007 году выпустил заключительный диск трилогии La hora del té, в котором он экспериментировал с музыкой других культур, главным образом восточных. Его последний альбом, в который наряду с инструментальными композициями вошли поп-песни, вышел в 2012 году под названием La esencia de la ciencia.

30 августа 2012 года Бонецци был найден мертвым в своей мадридской квартире[1][2].

Дискография

В составе группы Zombies

  • Extraños juegos (RCA Records, 1980)
  • La muralla china (RCA Records, 1981)

С Диди Сент-Луисом

Сольные работы

  • Макси-сингл «Las diez mujeres más elegantes» (CBS Records, 1983)
  • La hora del lobo (Karonte, 2004)
  • La hora azul (Karonte, 2006)
  • La hora del té (Karonte, 2007)
  • El viento sopla donde quiere (Ikiru Music, 2010)
  • La esencia de la ciencia (Ikiru Music, 2012)
  • Esencias (Ikiru Music, 2012)

Фильмография

  • Лабиринт страстей (1982)
  • ¿Qué he hecho yo para merecer esto? (1984)
  • Матадор (1986)
  • Rumbo norte (1987)
  • Закон желания (1987)
  • Barrios altos (1987)
  • No hagas planes con Marga (1988)
  • La mujer de tu vida: La mujer feliz (1988)
  • Bâton Rouge (1988)
  • La boca del lobo (1988)
  • Женщины на грани нервного срыва (1988)
  • Ovejas negras (1989)
  • Todo por la pasta (1990)
  • Don Juan, mi quierdo fantasma (1990)
  • El laberinto griego (1991)
  • Shooting Elizabeth (1992)
  • El cianuro, ¿solo o con leche? (1993)
  • Все вы, мужчины, одинаковые / Todos los hombres sois iguales (1994)
  • По рукам и ногам (1994)
  • Morirás en Chafarinas (1995)
  • Boca a boca (1995)
  • Nadie hablará de nosotras cuando hayamos muerto (1995)
  • Mirada líquida (1996)
  • Cuestión de suerte (1996)
  • El amor perjudica seriamente la salud (1996)
  • Hola, ¿estás sola? (1996)
  • Corsarios del chip (1996)
  • Entre las piernas (1999)
  • Полдень с Гауди (2001)
  • Mi marido es una ruina (2001)
  • Нет вестей от Бога (2001)
  • Desafinado (2001)
  • El amor imperfecto (2001)
  • Дежурная аптека (2010, телевизионный)
  • Lo que tú me has hecho no me lo ha hecho nadie (2012, короткометражный)

Телесериалы

  • La edad de oro (1983, 1985)
  • De la mano de (1985)
  • Gatos en el tejado (1988)
  • Дежурная аптека (1991—1995)
  • Queridos cómicos (1992)
  • Canguros (1994—1996)
  • Todos los hombres sois iguales (1996—1998)
  • Hermanas (1998)
  • La tele de tu vida (2007)

Напишите отзыв о статье "Бонецци, Бернардо"

Примечания

  1. [www.abc.es/20120830/cultura-musica/abci-muere-bernardo-bonezzi-201208301927.html Muere Bernardo Bonezzi, el triunfador más joven de la Movida]
  2. [cultura.elpais.com/cultura/2012/08/30/actualidad/1346348125_066652.html Bernardo Bonezzi, niño prodigio de la movida]

Ссылки

  • [www.imdb.com/name/nm0005970/ Профиль Бернардо Бонецци на сайте IMDB]  (англ.)
  • [www.elmundo.es/encuentros/invitados/2007/11/2730/ Encuentro digital con Bernardo Bonezzi]  (исп.)
  • [www.rtve.es/alacarta/audios/informacion-del-mundo-del-pop/informacion-del-mundo-del-pop-bernardo-bonezzi-20-01-10/672776/ Información del mundo del Pop]  (исп.)
  • [www.elconfidencial.com/tendencias/bernardo-bonezzi-disco-viento-sopla-donde-20100225.html El viento sopla y trae de vuelta a Bernardo Bonezzi]  (исп.)

Отрывок, характеризующий Бонецци, Бернардо

– Нет, я не еду, – с удивлением и как будто обидясь, поспешно сказал Пьер. – Да нет, в Петербург? Завтра; только я не прощаюсь. Я заеду за комиссиями, – сказал он, стоя перед княжной Марьей, краснея и не уходя.
Наташа подала ему руку и вышла. Княжна Марья, напротив, вместо того чтобы уйти, опустилась в кресло и своим лучистым, глубоким взглядом строго и внимательно посмотрела на Пьера. Усталость, которую она очевидно выказывала перед этим, теперь совсем прошла. Она тяжело и продолжительно вздохнула, как будто приготавливаясь к длинному разговору.
Все смущение и неловкость Пьера, при удалении Наташи, мгновенно исчезли и заменились взволнованным оживлением. Он быстро придвинул кресло совсем близко к княжне Марье.
– Да, я и хотел сказать вам, – сказал он, отвечая, как на слова, на ее взгляд. – Княжна, помогите мне. Что мне делать? Могу я надеяться? Княжна, друг мой, выслушайте меня. Я все знаю. Я знаю, что я не стою ее; я знаю, что теперь невозможно говорить об этом. Но я хочу быть братом ей. Нет, я не хочу.. я не могу…
Он остановился и потер себе лицо и глаза руками.
– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.
– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.