Марсден, Берни

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Берни Марсден»)
Перейти к: навигация, поиск
Берни Марсден
Bernie Marsden

Берни Марсден в 2014 году
Основная информация
Имя при рождении

Бернард Джон Марсден

Дата рождения

7 мая 1951(1951-05-07) (72 года)

Место рождения

Бакингем, Бакингемшир, Великобритания

Страна

Великобритания Великобритания

Профессии

Гитарист

Жанры

Рок, Блюз-рок, Хард-рок

Коллективы

UFO, Cozy Powell's Hammer, Babe Ruth, Paice, Ashton & Lord, Whitesnake, The Moody Marsden Band, The Snakes, The Company of Snakes

[berniemarsden.co.uk BernieMarsden.co.uk]

Бернард Джон «Берни» Марсден (англ. Bernard John "Bernie" Marsden; 7 мая 1951, Бакингем, Бакингемшир, Великобритания) — британский гитарист, играющий в жанрах хард-рок блюз-рок. Наиболее известен своим участием в группе Whitesnake, где он является со-автором наиболее популярных песен группы, выпущенных во время его участия в коллективе. Как сессионный музыкант сотрудничал со множеством исполнителей.





Биография

Берни Марсден начал осваивать гитару будучи подростком, под влиянием Вулфа Хаулина и Сонни Бой Уильямсона. Позднее, во второй половине 1960-х, Марсден испытал влияние белых блюзменов: Эрика Клэптона, Джеффа Бека, и особенно, как отмечает сам музыкант, на него повлиял Питер Грин. На его музыкальное становление оказали влияние также Джими Хендрикс, Дональд Фейген, Дуэйн Оллмэн и Би Би Кинг. [1] [2] В 1970 году он присоединился к местной любительской группе Skinny Cat, а в конце 1972 года получил первую профессиональную работу в UFO. Однако долго он там не задержался, будучи в 1973 году заменённым на Михаэля Шенкера (Марсден забыл свой паспорт, и не смог вылететь на гастроли в Германию, где его заменил Шенкер сначала на время гастролей, а потом постоянно). Марсден в 1973 году записал альбом с Чиком Черчиллем, клавишником Ten Years After и ненадолго присоединился к группе Juicy Lucy, которая почти сразу распалась. Затем Марсден стал работать в группе Гленна Корника Wild Turkey и отметился записью на альбоме 1974 года Don’t Dare To Forget, который представлял собой четырёхдисковый релиз с записью 12 разных групп, где Wild Turkey исполнила три новые песни, записанные вживую. [3]. В это же время Берни Марсден стал работать сессионно: в 1974 году записался на сингле Кози Пауэлла Na Na Na, альбоме Jumblequeen певицы Бриджит Сайнт-Джон, а затем нашёл себе постоянную работу в группе Babe Ruth, с которой выпустил два альбома в 1975 и 1976 годах. После этого Марсден по объявлению в газете присоединился к группе Paice, Ashton & Lord, которая записала в 1977 году всего один полноценный альбом Malice in Wonderland, а затем Марсден принял предложение Дэвида Ковердейла принять участие в создаваемой им группе Whitesnake. При этом гитарист якобы отклонил предложение от Пола Маккартни [4]

До 1982 года гитарист работал в Whitesnake, периодически участвуя как сессионный музыкант в других проектах, в том числе с Кози Пауэллом и Джоном Лордом, а также записав два своих сольных альбома. В 1982 году, во время записи альбома Saints and Sinners Марсден покинул группу, чему послужила причиной переориентация Ковердейла на американский рынок, и соответственно, изменение стиля группы в сторону поп-рока.

Вскоре после ухода из Whitesnake музыкант создал собственный коллектив Bernie Marsden's SOS, который вскоре был переименован в Bernie Marsden's Alaska. Группа выпустила два альбома. В конце 1980-х Марсден на время отошёл от активной деятельности. Вернувшись в начале 1990-х, он отметился на нескольких записях в качестве гостя, а затем вместе с ещё одним гитаристом Whitesnake Мики Муди создал группу Moody Marsden Band, которая существовала до начала 2000-х годов и выпустила несколько альбомов. В 1997 году была создана группа The Snakes с норвежскими музыкантами. Она выпустила два альбома и в 1998 году трансформировалась в группу The Company of Snakes, вместе с ещё одним бывшим участником Whitesnake басистом Нилом Марреем, которая выпустила один студийный и один концертный альбом. Эта группа, в свою очередь, в 2004 году трансформировалась в группу M3 Classic Whitesnake, которая выпустила два живых альбома. В течение этих лет музыкант продолжал и сессионную деятельность, записываясь и выступая с различными музыкантами, а также выпустив несколько сольных альбомов. Собственно этим же музыкант продолжает заниматься и сейчас. Последним его релизом по состоянию на 2015 год стал сольный альбом Shine.

Также музыкант работает в сфере телевидения, выступив в ряде телефильмов как автор саундтреков, художественный руководитель и продюсер. Берни Марсден является эндорсером компании PRS Guitars, которая в частности выпускает гитару SE Bernie Marsden [5], кроме того, предпочитает гитару Gibson Les Paul 1959 года выпуска.

По словам музыканта, его любимыми работами являются альбомы Malice in Wonderland в составе Paice, Ashton & Lord и Ready an’ Willing в составе Whitesnake. Берни Марсден также назвал альбомы, без которых он не представляет своё существование: это Revolver группы The Beatles и Electric Ladyland Джими Хендрикса.

Дискография

В составе групп

Год Альбом (сингл) В составе
1973 Give Her the Gun UFO
1993 The Decca Years UFO
1974 Na Na Na Cozy Powell's Hammer
1974 Don't Dare to Forget Wild Turkey
1975 Stealin' Home Babe Ruth
1976 Kid's Stuff Babe Ruth
1976 Malice in Wonderland Paice, Ashton & Lord
1993 BBC Radio 1 Live in Concert '77 Paice, Ashton & Lord
2007 Live in London '77 (DVD) Paice, Ashton & Lord
1978 Snakebite Whitesnake
1978 Trouble Whitesnake
1979 Lovehunter Whitesnake
1980 Ready an’ Willing Whitesnake
1980 Live…in the Heart of the City Whitesnake
1981 Come an’ Get It Whitesnake
1982 Saints & Sinners Whitesnake
2003 The Silver Anniversary Collection Whitesnake
2004 The Early Years Whitesnake
2008 30th Anniversary Collection Whitesnake
1984 Heart of the Storm Bernie Marsden's Alaska
1985 The Pack Alaska
1986 Alive (VHS) Alaska
2002 Live Baked Alaska Alaska
2003 Anthology 1 Alaska
1992 Never Turn Our Back on the Blues Moody Marsden Band
1994 Live in Hell – Unplugged Moody Marsden Band
1994 The Time Is Right for Live Moody Marsden Band
1994 Real Faith Moody Marsden Band
1999 In Concert & Studio Outtakes Mainly Guitars Moody Marsden Band
2000 The Night the Guitars Came to Play Moody Marsden Band
2001 Ozone Friendly (перевыпуск Real Faith) Moody Marsden Band
2004 The Best Of Moody Marsden Band
1998 Once Bitten The Snakes
1998 Live in Europe The Snakes
2001 Here They Go Again Company of Snakes
2002 Burst the Bubble Company of Snakes
2005 Classic Snake Live M3
2005 Rough an' Ready (CD/DVD) M3
2000 Christmas 2000 The Little House Band
2000 Solid Rock The Majesticaires

Как сессионный исполнитель/гость

Год Запись В составе
1973 You & Me Чик Черчилль
1974 Jumblequeen Бриджит Сайнт-Джон
1978 Ain't That Just the Way Барби Бентон
1979 Over the Top Кози Пауэлл
1980 Why K2
1981 Tilt Кози Пауэлл
1982 Before I Forget Джон Лорд
1982 Reading Rock '82 VA
1988 Guitar Speak 2 VA
1988 South Africa (песня) Иэн Гиллан
1991 Forcefield IV: Let the Wild Run Free Forcefield
1992 Instrumentals Forcefield
1992 First of the Big Band – BBC Radio 1 Live in Concert '74 Тони Эштон и Джон Лорд
1994 Tellin' Stories Уолтер Траут
1994 Line Up Borderline
1995 Frankie саундтрэк
1995 Frankie саундтрэк
1998 Still Crazy саундтрэк
2000 Snakebites – The Music of Whitesnake трибьют
2000 Popmodel Mama's Jasje
2002 Blues for Harlem Ларри Джонсон
2002 I Eat Them for Breakfast Мики Муди
2003 Freak Out! Крис Катена
2007 Booze, Brawds and Rockin' Hard Крис Катена
2007 Human Spirit Гэри Флетчер
2007 Ian Paice and Friends Live in Reading 2006 VA
2007 Little Hard Blues Андреа Ранфаньи
2008 The Original – The Audiolab Sessions 2002 Les Castle
2008 Slap My Hands Джимми Копли
2008 Live and Rocking! – Live at the Hell Blues Festival 2000 Micky Moody & Friends
2009 Endangered Species – Live at Abbey Road 2000 Tony Ashton & Friends
2011 All Out Дон Эйри
2014 Where Blues Meets Rock Linin' Track'
2014 Silver Rails Джек Брюс
2014 Celebrating Jon Lord VA

Соло

Год Альбом (сингл)
1979 And About Time Too!
1981 Look at Me Now
1992 The Friday Rock Show Sessions '81
1992 Green and Blues (трибьют Питера Грина)
2002 Blues Rock
2003 Big Boy Blue
2005 Live at the Granary
2005 Stacks
2006 Blues 'n' Scales: A Snakeman's Odyssey 1970–2004 (сборник)
2007 Big Boy Blue... Live
2007 The Ironworks Session
2008 Radioland (сборник)
2009 Bernie Plays Rory
2009 Going to My Hometown
2011 Ballyshannon Blues for Rory
2012 Very Local Boy (сборник)
2013 Stages Live
2014 Shine

Напишите отзыв о статье "Марсден, Берни"

Примечания

  1. www.allmusic.com/artist/bernie-marsden-mn0000059475/biography
  2. [www.deep-purple.net/interviews/bernie-marsden-2006.htm Bernie Marsden Intervew, October 2006]
  3. [www.discogs.com/Various-Dont-Dare-To-Forget-/release/4631621 Various - Don't Dare To Forget ! (CD) at Discogs]
  4. www.allmusic.com/artist/bernie-marsden-mn0000059475/biography
  5. [www.prsguitars.com/seberniemarsden/ PRS SE Bernie Marsden]

Отрывок, характеризующий Марсден, Берни

Пьер постоял несколько времени молча, раздумывая, пойти ли за ним или ехать домой. «Нет, ему не нужно! – решил сам собой Пьер, – и я знаю, что это наше последнее свидание». Он тяжело вздохнул и поехал назад в Горки.
Князь Андрей, вернувшись в сарай, лег на ковер, но не мог спать.
Он закрыл глаза. Одни образы сменялись другими. На одном он долго, радостно остановился. Он живо вспомнил один вечер в Петербурге. Наташа с оживленным, взволнованным лицом рассказывала ему, как она в прошлое лето, ходя за грибами, заблудилась в большом лесу. Она несвязно описывала ему и глушь леса, и свои чувства, и разговоры с пчельником, которого она встретила, и, всякую минуту прерываясь в своем рассказе, говорила: «Нет, не могу, я не так рассказываю; нет, вы не понимаете», – несмотря на то, что князь Андрей успокоивал ее, говоря, что он понимает, и действительно понимал все, что она хотела сказать. Наташа была недовольна своими словами, – она чувствовала, что не выходило то страстно поэтическое ощущение, которое она испытала в этот день и которое она хотела выворотить наружу. «Это такая прелесть был этот старик, и темно так в лесу… и такие добрые у него… нет, я не умею рассказать», – говорила она, краснея и волнуясь. Князь Андрей улыбнулся теперь той же радостной улыбкой, которой он улыбался тогда, глядя ей в глаза. «Я понимал ее, – думал князь Андрей. – Не только понимал, но эту то душевную силу, эту искренность, эту открытость душевную, эту то душу ее, которую как будто связывало тело, эту то душу я и любил в ней… так сильно, так счастливо любил…» И вдруг он вспомнил о том, чем кончилась его любовь. «Ему ничего этого не нужно было. Он ничего этого не видел и не понимал. Он видел в ней хорошенькую и свеженькую девочку, с которой он не удостоил связать свою судьбу. А я? И до сих пор он жив и весел».
Князь Андрей, как будто кто нибудь обжег его, вскочил и стал опять ходить перед сараем.


25 го августа, накануне Бородинского сражения, префект дворца императора французов m r de Beausset и полковник Fabvier приехали, первый из Парижа, второй из Мадрида, к императору Наполеону в его стоянку у Валуева.
Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.
Fabvier, не входя в палатку, остановился, разговорясь с знакомыми генералами, у входа в нее.
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.
– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l'armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C'est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.
Боссе в это время торопился руками, устанавливая привезенный им подарок от императрицы на двух стульях, прямо перед входом императора. Но император так неожиданно скоро оделся и вышел, что он не успел вполне приготовить сюрприза.
Наполеон тотчас заметил то, что они делали, и догадался, что они были еще не готовы. Он не захотел лишить их удовольствия сделать ему сюрприз. Он притворился, что не видит господина Боссе, и подозвал к себе Фабвье. Наполеон слушал, строго нахмурившись и молча, то, что говорил Фабвье ему о храбрости и преданности его войск, дравшихся при Саламанке на другом конце Европы и имевших только одну мысль – быть достойными своего императора, и один страх – не угодить ему. Результат сражения был печальный. Наполеон делал иронические замечания во время рассказа Fabvier, как будто он не предполагал, чтобы дело могло идти иначе в его отсутствие.
– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.
Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m'attendais pas a moins qu'a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.