Бернли (футбольный клуб)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бернли
Полное
название
Burnley Football Club
Прозвища "Бордовые" (англ. The Clarets)
Основан 1882
Стадион Терф Мур, Бернли
Вместимость 22 546
Президент Джон Банаскевич
Майк Гэрлик
Тренер Шон Дайч
Капитан Хитон Том
Соревнование Премьер-лига
2015/16 1-е место в Чемпионате Футбольной лиги
Основная
форма
Гостевая
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 1882 годуБернли (футбольный клуб)Бернли (футбольный клуб)

«Бе́рнли» (англ. Burnley FC) — английский профессиональный футбольный клуб из одноимёного города, в графстве Ланкашир. Один из клубов-основателей Футбольной лиги в 1888 году. Традиционные цвета команды — бордово-голубые. Домашним стадионом клуба с 1883 года является «Терф Мур».





История

«Бернли» дважды становился чемпионом Первого дивизиона в сезонах 1920/21 и 1959/60, а также выиграл Кубок Англии в 1914 году, выиграв в финальном матче у «Ливерпуля» со счётом 1:0. «Бордовые» также выходили в четвертьфинал Кубка европейских чемпионов в 1961 году, уступив в нём немецкому «Гамбургу».

В 1976 году «Бернли» вылетел из высшего дивизиона, а с 1985 года и на протяжении ещё семи лет принимал участие в самом нижнем дивизионе Футбольной лиги. В 1987 году клуб был на грани вылета в Футбольную Конференцию. С 2000 года по 2008 год «Бернли» выступал во втором по важности дивизионе английского футбола (в настоящее время — Чемпионат Футбольной лиги).

В сезоне 2008/09, заняв по итогам чемпионата 5 место, выиграл в финале серии плей-офф у «Шеффилд Юнайтед» (1:0) и вышел в Премьер-лигу, но уже в следующем сезоне вылетел из Премьер-лиги. В сезоне 2013/14 по итогам чемпионата бордовые сумели занять второе место и снова вернулись в Премьер-лигу. Однако клуб снова не смог удержаться в АПЛ в сезоне 2014/15 и снова вылетел в Чемпионшип. Сезон 2015/16 клуб снова завершил в зоне выхода в Премьер-лигу[1].


Основной состав

По состоянию на на 2 сентября 2016
Позиция Имя Год рождения
1 Вр Том Хитон 1986
17 Вр Пол Робинсон 1979
29 Вр Ник Поуп 1992
2 Защ Мэттью Лоутон 1989
4 Защ Джон Флэнаган (в аренде из "Ливерпуля") 1993
5 Защ Майкл Кин 1993
6 Защ Бен Ми 1989
23 Защ Стивен Уорд 1985
26 Защ Джеймс Тарковски 1992
27 Защ Тендайи Дариква 1991
28 Защ Кевин Лонг 1990
Позиция Имя Год рождения
8 ПЗ Дин Марни 1984
11 ПЗ Майкл Кайтли 1986
13 ПЗ Джефф Хендрик 1992
16 ПЗ Стивен Дефур 1988
21 ПЗ Джордж Бойд 1985
25 ПЗ Йоханн Берг Гудмундссон 1990
37 ПЗ Скотт Эрфилд 1988
7 Нап Андре Грей 1991
9 Нап Сэм Воукс 1989
10 Нап Эшли Барнс 1989
15 Нап Патрик Бэмфорд (в аренде из "Челси") 1993

Достижения

Национальные

Международные

Напишите отзыв о статье "Бернли (футбольный клуб)"

Примечания

  1. [www.championat.com/football/news-2452014-bjornli-vernulsja-v-apl.html «Бёрнли» вернулся в АПЛ]
  2. До 1992 года высшим дивизионом английского футбола был Первый дивизион Футбольной лиги; в настоящее время им является Премьер-лига. Вторым дивизионом в иерархии футбольных лиг Англии до 1992 года был Второй дивизион, а в настоящее время им является Чемпионат Футбольной лиги.

Ссылки

  • [www.burnleyfootballclub.com/ Официальный сайт]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Бернли (футбольный клуб)

– Этот как тут? – спросил Пьер.
– Это такая бестия, везде пролезет! – отвечали Пьеру. – Ведь он разжалован. Теперь ему выскочить надо. Какие то проекты подавал и в цепь неприятельскую ночью лазил… но молодец!..
Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.