Бернхейм, Ипполит

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ипполит Бернхейм
Hippolyte Bernheim
Дата рождения:

17 апреля 1840(1840-04-17)

Место рождения:

Мюлуз, Франция

Дата смерти:

2 февраля 1919(1919-02-02) (78 лет)

Место смерти:

Париж, Франция

Страна:

Научная сфера:

Невропатология

Альма-матер:

Страсбургский университет

Ипполит Бернхейм (1840—1919) — французский врач-невропатолог, использовал терапию сном и гипнозом.



Биография

Родился в Мюлуз, Эльзас. получил образование в родном городе. Продолжил учебу в Страсбургском университете, где получил диплом доктора медицины в 1867 году. В том же году он стал преподавателем в Страсбургском университете и зарекомендовал себя как врач в городе. Когда в 1871 году, после франко-прусской войны, Страсбург отошел к Германии, Бернгейм переехал в Нанси, в университете которого получил должность профессора клиники. В Нанси Бернгейм основал психоневрологическую школу, в которой гипноз рассматривался по аналогии со сном. Занимался также проблемой истерии, которую рассматривал как результат суггестии или аутосуггестии. Бернгейм первым применил терапию сном в клинических условиях.

Труды

  • Bernheim, H., (Herter, C.A. trans.), Suggestive Therapeutics: A Treatise on the Nature and Uses of Hypnotism, (De la Suggestion et de son Application à la Thérapeutique, [Second Edition], 1887), G.P. Putnam’s Sons, (New York), 1889
  • Bernheim H., New Studies in Hypnotism, [Trans. by Sandor R.S, of Bernheim’s French (1891) Hypnotisme, Suggestion, Psychothérapie: Études Nouvelles], International University’s Press, (New York), 1980 ISBN 9780823604968 ISBN 0823604969

Напишите отзыв о статье "Бернхейм, Ипполит"

Ссылки

  • [www.psylive.ru/?mod=dictionaries&id=225 Бернхейм (Bernheim) Ипполит]
  • Huard, Pierre (1970-80). «Bernheim, Hippolyte». Dictionary of Scientific Biography. 2. New York: Charles Scribner’s Sons. pp. 35–36. ISBN 0684101149  (англ.)

Отрывок, характеризующий Бернхейм, Ипполит

Доктор вышел в сени, чтобы умыть руки.
– Ах, бессовестные, право, – говорил доктор камердинеру, лившему ему воду на руки. – Только на минуту не досмотрел. Ведь вы его прямо на рану положили. Ведь это такая боль, что я удивляюсь, как он терпит.
– Мы, кажется, подложили, господи Иисусе Христе, – говорил камердинер.
В первый раз князь Андрей понял, где он был и что с ним было, и вспомнил то, что он был ранен и как в ту минуту, когда коляска остановилась в Мытищах, он попросился в избу. Спутавшись опять от боли, он опомнился другой раз в избе, когда пил чай, и тут опять, повторив в своем воспоминании все, что с ним было, он живее всего представил себе ту минуту на перевязочном пункте, когда, при виде страданий нелюбимого им человека, ему пришли эти новые, сулившие ему счастие мысли. И мысли эти, хотя и неясно и неопределенно, теперь опять овладели его душой. Он вспомнил, что у него было теперь новое счастье и что это счастье имело что то такое общее с Евангелием. Потому то он попросил Евангелие. Но дурное положение, которое дали его ране, новое переворачиванье опять смешали его мысли, и он в третий раз очнулся к жизни уже в совершенной тишине ночи. Все спали вокруг него. Сверчок кричал через сени, на улице кто то кричал и пел, тараканы шелестели по столу и образам, в осенняя толстая муха билась у него по изголовью и около сальной свечи, нагоревшей большим грибом и стоявшей подле него.
Душа его была не в нормальном состоянии. Здоровый человек обыкновенно мыслит, ощущает и вспоминает одновременно о бесчисленном количестве предметов, но имеет власть и силу, избрав один ряд мыслей или явлений, на этом ряде явлений остановить все свое внимание. Здоровый человек в минуту глубочайшего размышления отрывается, чтобы сказать учтивое слово вошедшему человеку, и опять возвращается к своим мыслям. Душа же князя Андрея была не в нормальном состоянии в этом отношении. Все силы его души были деятельнее, яснее, чем когда нибудь, но они действовали вне его воли. Самые разнообразные мысли и представления одновременно владели им. Иногда мысль его вдруг начинала работать, и с такой силой, ясностью и глубиною, с какою никогда она не была в силах действовать в здоровом состоянии; но вдруг, посредине своей работы, она обрывалась, заменялась каким нибудь неожиданным представлением, и не было сил возвратиться к ней.