Бероунка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бероунка
Характеристика
Длина

139,45 км

Бассейн

8854,22 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Бероунка Водоток]
Исток

 

— Координаты

49°45′12″ с. ш. 13°23′24″ в. д. / 49.753432° с. ш. 13.390058° в. д. / 49.753432; 13.390058 (Бероунка, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.753432&mlon=13.390058&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Влтава

— Координаты

49°59′43″ с. ш. 14°24′04″ в. д. / 49.995250° с. ш. 14.401015° в. д. / 49.995250; 14.401015 (Бероунка, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.995250&mlon=14.401015&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 49°59′43″ с. ш. 14°24′04″ в. д. / 49.995250° с. ш. 14.401015° в. д. / 49.995250; 14.401015 (Бероунка, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.995250&mlon=14.401015&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Влтава → Эльба → Северное море


Страна

Чехия Чехия

Регион

Пльзенский край, Среднечешский край, Прага

исток
устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 500 км в длинуБероункаБероунка

Бероунка (чеш. Berounka) — река на западе Чехии, левый, самый большой приток Влтавы. Длина реки — 139,45 км[1], площадь её водосборного бассейна — 8854,22 км²[1], часть реки находится на территории Баварии.

На реке расположены города Пльзень, Бероун, Ржевнице, Добржиховице и Черношице.





Гидрография

Бероунка образуется у города Пльзень слиянием рек Мже и Радбуза, текущих с хребтов Чешский Лес и Шумава, и впадает во Влтаву в 8 км южнее Праги[2].

29.23 км² Мже и 6,73 км² Углава (35,96 км²) расположены на территории Баварии[3].

Один из притоков, — река Лоденице.

Именование реки

С 2013 года, в соответствии с Чешским законодательством, Бероунка начинается слиянием с Мже и Радбузой в центре Плезени. Инициативная группа историков в 2006 году выступала за переименование обратно в Мже как это было до XVII века, но инициатива была отвергнута голосованием[4].

Галерея

Напишите отзыв о статье "Бероунка"

Примечания

  1. 1 2 Масарик.
  2. [www.geonames.org/3079465/berounka.html Berounka]. Проверено 20 мая 2015.
  3. [www.ikse-mkol.org/uploads/media/MKOL-Labe-a-jeho-povodi-2005-kap1a2.pdf Labe a jeho povodí]. Проверено 20 мая 2015.
  4. [plzen.idnes.cz/berounka-zustane-berounkou-plzen-vzdala-snahu-reku-prejmenovat-pxn-/plzen-zpravy.aspx?c=A110616_160708_plzen-zpravy_alt Berounka zůstane Berounkou. Plzeň vzdala snahu řeku přejmenovat]. Проверено 20 мая 2015.

Ссылки

  • [www.radnicko.cz/content/view/full/1792/ Řeka Berounka]  (чешск.)

Литература


Отрывок, характеризующий Бероунка

«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.
Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.