Горди, Берри

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Берри Горди»)
Перейти к: навигация, поиск
Берри Горди
Berry Gordy
Имя при рождении

Berry Gordy Jr

Дата рождения

28 ноября 1929(1929-11-28) (94 года)

Место рождения

Детройт, Мичиган, США

Годы активности

1957—настоящее время

Страна

США США

Профессии

музыкальный продюсер

Коллективы

Motown Records
LMFAO

Берри Горди (англ. Berry Gordy Jr; родился 28 ноября 1929) — американский музыкальный продюсер, основавший «Motown Records», а также множество других дочерних компаний.



Ранние годы

Берри Горди младший родился в Детройте (шт. Мичиган). Он был седьмым из восьми детей, родившихся в семье Берри Горди 2-го (также называемого Берри Горди старший) и Берты Фуллер Горди (1887—1981), переехавшей в Детройт из Миллджвиля (шт. Джорджия) в 1922 году. Семья была среднего достатка и очень строгих правил. Берри Горди 2-й (1888—1978) был сыном Берри Горди 1-го и женщины по имени Люси. Берри Горди 1-й был сыном Джеймса Томаса Горди, белого фемера, и чернокожей женщины-рабыни из Джорджии.

Автомобильная промышленность бурно развивалась, предлагая множество вакансий чернокожим американцам. Поэтому Детройт привлёк и Берри Горди старшего. Все старшие родственники Берри Горди младшего были известными чернокожими гражданами в Детройте. Однако это не помешало Берри бросить в одиннадцатом классе школу, чтобы пойти в профессиональные боксёры. Таким образом он надеялся быстро заработать денег. Боксёром он и оставался вплоть до 1950-го года, когда Берри призвали в армию на Корейскую войну.

После возвращения из Кореи в 1953 году он женится на Тельме Коулман. У Берри Горди появляется интерес к музыке. Он пишет песни и открывает 3-D Record Mart, магазин грампластинок джазовой музыки. Бизнес оказался неудачным и Горди идёт работать на завод Линкольн-Меркьюри. Используя связи родственников, он знакомится с Эл Грином (не путать с известным певцом), владельцем клуба молодых дарований Flame Show Bar. Там он знакомится с певцом Джеки Уилсоном.

В 1957 году Уилсон записывает песню Reet Petite, которую написал Горди вместе со своей сестрой Гвен и продюсером Билли Дэйвисом. Песня была довольно популярной, но бо́льшего успеха она достигла на мировой арене, особенно в Англии, где вошла в лучшую десятку. В 1986 году песня была переиздана и даже возглавляла хит-парад. В течение следующих двух лет Уилсон записал ещё четыре песни в соавторстве с Горди, в том числе «Lonely Teardrops», которая заняла первое место в R & B чарте и 7-е в поп-чарте. Берри и Гвен Горди также написали песню «All I Could Do Was Cry» для Этты Джеймс на лейбле Chess Records.

Корпорация Моутаун Рекордз

Горди решил вложить заработанные написанием песен деньги в продюсирование. В 1957 году он открывает для себя группу The Miracles (первоначальное название The Matadors) и постепенно начинает подбирать себе успешных исполнителей. В 1959 году с подачи Смоки Робинсона, лидера «The Miracles» Горди занимает у своих родственников 800 долларов для создания нового R & B лейбла «Tamla Records». 21 января 1959 года песня «Come To Me» в исполнении Марва Джонсона была выпущена лейблом «Tamla 101». Компания United Artists Records выбрала эту песню, а также более успешные песни, вышедшие позже (в том числе и «You Got What It Takes», написанную и спродюсированную вместе с Берри Горди), для продажи по всей стране. Следующим релизом Берри стала единственная «сорокопятка», выпущенная его лейблом «Rayber». На этой пластинке была записана Уэйд Джонс в сопровождении безымянной женской группы бэк-вокалистов. Запись продавалась не слишком удачно, и сегодня её практически не найти. Третьим релизом Берри стала песня «Bad Girl» в исполнении «The Miracles», и это был самый первый релиз с названием лейбла «Моутаун». Песня «Bad Girl» стала настоящим хитом в 1959 году, после того как её выбрали для компании «Chess Records». Песня «Money (That`s What I Want)» в исполнении Баррета Стронга сначала вышла на «Tamla», а затем в 1960 году стала выходить под дочерним лейблом Горди «Anna Records». Хит группы The Miracles «Shop Around» занял первую строчку R&B чарта в конце 1960 года, а 16 января 1961 года — вторую поп-чарте журнала Billboard. С этого момента компания Моутаун становится по-настоящему независимой заметной компанией. Позднее, в 1961 году, песня группы The Marvelettes «Please Mr. Postman» оккупировала первые строчки обоих хит-парадов.

В 1960 году Берри Горди подписал контракт с никому не известной Мэри Уэллс, которая стала первой звездой молодой компании. Совместно со Смоки Робинсоном были записаны хиты «You Beat Me to the Punch», «Two Lovers» и «My Guy». 14 апреля 1960 года лейблы The Tamla и Motown объединяются в одну новую компанию «Моутаун Рекорд Корпорэйшн».

В поиске белых музыкантов Горди замечен не был. Тем не менее, с некоторыми из них были подписаны контракты («Nick and the Jaguars», «Mike and The Modifiers», Крис Кларк, «Rare Earth», «The Valadiers», Дебби Дин и Конни Хэйнс). В 1959 году Берри Горди записал песню для белого исполнителя Тома Клэя. Пластинка была выпущена небольшим детройтским лейблом «Chant». На сегодняшний день доподлинно неизвестно, владел ли Горди этим лейблом, но среди коллекционеров эта «сорокапятка» считается одной из самых редких из всех синглов Горди. Том Клэй стал диджеем в Лос-Анджелесе и записался ещё раз для Горди на лейбле «MoWest» в 1970-х. Кики Ди стала первой белой англичанкой, работавшей на Моутауне. На Берри Горди работало много белых сотрудников и менеджеров в штаб-квартире компании под названием Хитсвиль на бульваре Вест Гранд в Детройте. В основном же Горди продюсировал чернокожих музыкантов и исполнителей, тщательно следя за их манерами, внешним видом, хореографией, одновременно учитывая вкусы и «белой», и «чёрной» аудиторий.

Горди обладал исключительным даром распознавать дарования. Сочетание таланта и умелого руководства, умение создать неповторимый образ на сцене привели Моутаун сначала к успеху в своей стране, а потом и к международному. В течение следующего десятилетия были подписаны контракты с такими исполнителями как The Supremes, Марвин Гей, The Temptations, Джимми Раффин, The Contours, The Four Tops, Gladys Knight & the Pips, The Commodores, The Velvelettes, Martha and the Vandellas, Стиви Уандер и The Jackson 5.

В 1988 году включён в Зал славы рок-н-ролла. В 1994 году Берри Горди опубликовал автобиографию «Быть любимым» («To Be Loved»).

В 2016 году был награждён Национальной медалью США в области искусств.

Личная жизнь

Горди был трижды женат. У него восемь детей: Хэйзел Джой, Берри Горди 4-й, Терри Джеймс, Шерри, Кеннеди (Роквелл), Керри, Ронда Росс и Стефан (Редфу из LMFAO). Свою издательскую компанию он назвал Джобет, использовав начальные буквы своих трёх старших детей Джой, Берри и Терри. Его сын и внук выступают под названием LMFAO.


Напишите отзыв о статье "Горди, Берри"

Отрывок, характеризующий Горди, Берри

1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»
– Qu'on m'amene les boyards, [Приведите бояр.] – обратился он к свите. Генерал с блестящей свитой тотчас же поскакал за боярами.
Прошло два часа. Наполеон позавтракал и опять стоял на том же месте на Поклонной горе, ожидая депутацию. Речь его к боярам уже ясно сложилась в его воображении. Речь эта была исполнена достоинства и того величия, которое понимал Наполеон.
Тот тон великодушия, в котором намерен был действовать в Москве Наполеон, увлек его самого. Он в воображении своем назначал дни reunion dans le palais des Czars [собраний во дворце царей.], где должны были сходиться русские вельможи с вельможами французского императора. Он назначал мысленно губернатора, такого, который бы сумел привлечь к себе население. Узнав о том, что в Москве много богоугодных заведений, он в воображении своем решал, что все эти заведения будут осыпаны его милостями. Он думал, что как в Африке надо было сидеть в бурнусе в мечети, так в Москве надо было быть милостивым, как цари. И, чтобы окончательно тронуть сердца русских, он, как и каждый француз, не могущий себе вообразить ничего чувствительного без упоминания о ma chere, ma tendre, ma pauvre mere, [моей милой, нежной, бедной матери ,] он решил, что на всех этих заведениях он велит написать большими буквами: Etablissement dedie a ma chere Mere. Нет, просто: Maison de ma Mere, [Учреждение, посвященное моей милой матери… Дом моей матери.] – решил он сам с собою. «Но неужели я в Москве? Да, вот она передо мной. Но что же так долго не является депутация города?» – думал он.