Берхессио, Гонсало
Гонсало Берхессио | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Гонсало Рубен Берхессио | |
Прозвища | Гонсалито | |
Родился | 20 июля 1984 (39 лет) Кордова, Аргентина | |
Гражданство | Аргентина | |
Рост | 179 см | |
Вес | 74 кг | |
Позиция | нападающий | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Сан-Лоренцо | |
Номер | 15 | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
2000—2003 | Пласенте | 90 (28) |
2003—2005 | Институто | 37 (6) |
2005—2007 | Расинг (Авельянеда) | 35 (12) |
2007 | Бенфика | 3 (0) |
2008—2009 | Сан-Лоренцо | 48 (29) |
2009—2011 | Сент-Этьен | 47 (5) |
2011—2014 | Катания | 73 (21) |
2014—2015 | Сампдория | 23 (1) |
2015—2016 | Атлас | 30 (4) |
2016—н.в. | Сан-Лоренцо | 0 (0) |
Национальная сборная** | ||
2008—2009 | Аргентина | 3 (2) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 12 сентября 2015. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Гонсало Рубен Берхессио (исп. Gonzalo Rubén Bergessio; 20 июля 1984, Кордова, Аргентина) — аргентинский футболист, нападающий клуба «Сан-Лоренцо». Выступал за сборную Аргентины.
Карьера
Клубная карьера
Берхессио — воспитанник клуба «Пласенте». За него он играл в 2000—2003 годах. Также он играл за такие аргентинские команды, как «Институто», «Расинг Авельянеда» и «Сан-Лоренсо». Всего в играх за аргентинские клубы Гонсалито сыграл 142 матч, в котором записал на свой счет 46 мячей.
В 2007 Гонсало перешёл в «Бенфику» за 2,5 млн евро. Однако он сыграл за «орлов» всего лишь 3 матча. Тем не менее, он поучаствовал с клубом в Лиге чемпионов.
В 2009 Берхессио возвращается в Европу, на этот раз во Францию, в клуб «Сент-Этьен», контракт с которым подписал на четыре года. Первый гол за «зеленых» Гонсало забил в домашнем матче против «Осера», который завершился со счётом (1:1).
В 2011 «Сент-Этьен» решил избавиться от форварда и отдал его в полугодичную аренду в итальянский середняк «Катанию». Но Гонсалито настолько там обжился, что уже летом 2011 «слоны» выкупили аргентинца у французского клуба.
В 2016 году вернулся в «Сан-Лоренсо».
Карьера в сборной
За сборную Аргентины в 2008—2009 годах Гонсалито отличился двумя мячами в трёх матчах.
Напишите отзыв о статье "Берхессио, Гонсало"
Ссылки
- [www.futbolxxi.com/Futbolista.aspx?ID=13243&SEOFutbolista=Bergessio+Gonzalo+Ruben Профиль на futbolxxi.com]
- [footballzz.com/jogador.php?id=36209 Профиль на сайте footballzz.com] (англ.)
- [int.soccerway.com/players/gonzalo-bergessio/24782 Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
- [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=29478 Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
Это заготовка статьи о футболисте Аргентины. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Футбольный клуб «Сан-Лоренсо де Альмагро» (по состоянию на 16 сентября 2016)
|
---|
1 Монтеро (в) • 5 Мерсьер • 6 Каруссо • 7 Каутеруччо • 8 Коста • 9 Бланди • 10 Романьоли (к) • 11 Серутти • 12 Торрико (в) • 13 Монтойя • 14 Авила • 15 Берхессио • 16 Беллуски • 17 Диас • 18 Корухо • 19 Бертераме • 20 Ортигоса • 21 Мас • 22 Наварро (в) • 23 Бланко • 24 Де Сьянсио • 25 Девекки (в) • 26 Пурита • 27 Рохас • 28 Муссис • 29 Эспарса • 31 Мьерес • 32 Колоччини • 35 Конечни • 36 Мерлини • 40 Сенеси • Тренер: Диего Агирре |
Отрывок, характеризующий Берхессио, Гонсало
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
- Родившиеся 20 июля
- Родившиеся в 1984 году
- Персоналии по алфавиту
- Спортсмены по алфавиту
- Футболисты по алфавиту
- Футболисты Аргентины
- Игроки сборной Аргентины по футболу
- Игроки ФК «Атлас»
- Игроки ФК «Бенфика» Лиссабон
- Игроки ФК «Институто»
- Игроки ФК «Катания»
- Игроки ФК «Платенсе»
- Игроки ФК «Расинг» Авельянеда
- Игроки ФК «Сампдория»
- Игроки ФК «Сан-Лоренсо»
- Игроки ФК «Сент-Этьен»