Беседы у камина
«Беседы у камина» — обобщённое название радиообращений президента США Франклина Рузвельта к американскому народу. В период с 1933 по 1944 год состоялось 30 передач, в которых освещались актуальные политические и экономические вопросы. «Беседы» стали примером первого прямого и доверительного общения высшего государственного лица США с гражданами, а Рузвельту обеспечили высокую популярность среди избирателей, которую иногда сравнивали с популярностью Авраама Линкольна[1]. С помощью радио Рузвельт пресекал слухи и объяснял грядущие перемены обстоятельно и понятно[2]. Формат радиопередачи особенно подходил Рузвельту, поскольку не демонстрировал публике, что президент парализован ниже пояса.
Содержание
Источник идеи
По утверждению историка и биографа Рузвельта Джеймса Мак-Грегора Бернса, впервые будущий президент США использовал радиообращение в 1929 году будучи губернатором штата Нью-Йорк[3]. Рузвельт занимал пост при консервативном большинстве в сенате штата, поэтому изредка обращался напрямую к избирателям. В статье из журнала New York History Джеффри Сторм пишет, что хотя обращение на радиостанции WGY 3 апреля 1929 года было третьим в карьере нью-йоркского губернатора Рузвельта, историк Фрэнк Фрейдел именно его называет первой «беседой у камина»[4]. В этих обращениях Рузвельт призывает слушателей помочь ему провести преобразования[3]. После каждой передачи сенаторы получали письма, которые заставляли их принимать нужные Рузвельту решения[5]. Став президентом, Рузвельт начал выступать с радиообращениями 12 марта 1933 года, во время Великой депрессии[6]. Как пишут Рассел Д. Бьюхайт и Дэвид У. Леви, название «Беседы у камина» придумал не Рузвельт, а Гарри С. Бутчер из компании CBS, который впервые использовал его в пресс-конференции, предварявшей выступление 7 мая 1933 года. Термин быстро прижился как на страницах прессы, так и в народе, после чего его использовал и сам президент[7].
Хронологический список президентских «Бесед у камина»
Русский перевод приведён по данным «Библиотеки электронных ресурсов Исторического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова»[8]. Помимо этого, в список включают выступление 6 января 1945 г. «Трудовой фронт. Будущее устройство мира»[9].
О банковском кризисе (12.03.1933) | |
Первая «Беседа у камина» Франклина Рузвельта — «О банковском кризисе» | |
Помощь по воспроизведению |
№ | Дата | Русское название | Английское название |
---|---|---|---|
1 | 12.03.1933 | О банковском кризисе | On the Bank Crisis |
2 | 07.05.1933 | Outlining the New Deal Program | |
3 | 24.07.1933 | On the Purposes and Foundations of the Recovery Program | |
4 | 22.10.1933 | Механизм экономической политики «Нового курса» | On the Currency Situation |
5 | 28.06.1934 | Цели и задачи «Нового курса» | Review of the Achievements of the Seventy-third Congress |
6 | 30.09.1934 | On Moving Forward to Greater Freedom and Greater Security | |
7 | 28.04.1935 | О государственной программе общественных работ | On the Works Relief Program |
8 | 06.09.1936 | On Drought Conditions | |
9 | 09.03.1937 | On the Reorganization of the Judiciary | |
10 | 12.10.1937 | On Legislation to be Recommended to the Extraordinary Session of the Congress | |
11 | 14.11.1937 | On the Unemployment Census | |
12 | 14.04.1938 | On Economic Conditions | |
13 | 24.06.1938 | О политике "Нового курса" и выборах 1938 г. | On Party |
14 | 03.09.1940 | On the European War | |
15 | 26.05.1940 | On National Defense | |
16 | 29.12.1940 | О военной угрозе США и помощи странам – жертвам агрессии | On National Security |
17 | 25.05.1941 | Announcing Unlimited National Emergency | |
18 | 11.09.1941 | On Maintaining Freedom of the Seas | |
19 | 09.12.1941 | О нападении Японии на Пёрл-Харбор | On the Declaration of War with Japan |
20 | 23.02.1942 | On Progress of the War | |
21 | 28.04.1942 | On Our National Economic Policy | |
22 | 07.09.1942 | On Inflation and Progress of the War | |
23 | 12.10.1942 | О мобилизации экономики и трудовых ресурсах | Report on the Home Front |
24 | 02.05.1943 | On the Coal Crisis | |
25 | 28.07.1943 | On Progress of War and Plans for Peace | |
26 | 08.09.1943 | Opening Third War Loan Drive | |
27 | 24.12.1943 | О конференциях в Каире и Тегеране | On Tehran and Cairo Conferences |
28 | 11.01.1944 | О законе о всеобщей воинской повинности | State of the Union Message to Congress |
29 | 05.06.1944 | On the Fall of Rome | |
30 | 12.06.1944 | Opening Fifth War Loan Drive |
Напишите отзыв о статье "Беседы у камина"
Примечания
- ↑ Eric Foner. Give Me Liberty! An American History. — P. 759.
- ↑ Lumeng (Jenny) Yu. The Great Communicator: How Roosevelt's Radio Speeches Shaped American History. — P. 89—106.
- ↑ 1 2 Burns James MacGregor. Roosevelt : the lion and the fox. — New York, NY: Smithmark, 1996. — P. 118. — ISBN 978-0831756116.
- ↑ Storm, Geoffrey (Spring 2007). «[books.google.com/books?id=tKo9AQAAIAAJ&q=Roosevelt+Fireside+Chat+as+governor+1929&dq=Roosevelt+Fireside+Chat+as+governor+1929&hl=en Roosevelt and WGY: The Origins of the Fireside Chats]». New York History: Quarterly Journal of the New York State Historical Association (New York State Historical Association) 88 (2): 183–85 (177-197). ISSN [worldcat.org/issn/0146-437X 0146-437X]. Проверено 2 January 2013.
- ↑ Mankowski, Diana, and Raissa Jose [www.museum.tv/exhibitionssection.php?page=79 The 70th Anniversary of Roosevelt's Fireside Chats]. [www.museum.tv museum.tv]. Chicago: The Museum of Broadcast Communications (12 March 2003). Проверено 2 января 2013.
- ↑ [americanhistory.si.edu/exhibitions/small_exhibition.cfm?key=1267&exkey=143&pagekey=246 "Fireside Chat Microphone," 1930s]. National Museum of American History, Smithsonian Institution. Проверено 7 июля 2008.
- ↑ Buhite Russell D, and David W Levy. Introduction // Roosevelt's fireside chats / Russell D Buhite and David W Levy, eds.. — 1st. — Norman, Oklahoma: University of Oklahoma Press, 1992. — P. xv. — ISBN 9780806123707. Viewed 2 January 2013.
- ↑ [www.hist.msu.ru/ER/Etext/Roosevelt/index.html Франклин Д. Рузвельт «Беседы у камина»]. Исторический факультет МГУ им. М.В.Ломоносова.
- ↑ Ф.Д.Рузвельт. [books.google.ru/books?id=NeWAAQAAQBAJ Беседы у камина] / Перевод А.Б.Шаракшанэ, комментарии Ю.Н.Рогулева. — М.: ИРТК, 2003.
Ссылки
- [millercenter.org/scripps/archive/speeches#franklinroosevelt Сайт Miller Center of Public Affairs] в Виргинском университете. Расшифровки и MP3-записи большинства «Бесед у камина».
- [vvl.lib.msu.edu/list.php?view_keywords=speaker_Roosevelt_keyword_Fireside Vincent Voice Library] в Michigan State University, с речами Рузвельта в MP3-формате
- [www.hist.msu.ru/ER/Etext/Roosevelt/index.html «Беседы у камина»] на сайте Исторического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова
Отрывок, характеризующий Беседы у камина
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.Денисов сморщился еще больше.
– Сквег'но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.
– А! Телянин! Здог'ово! Вздули меня вчег'а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.
– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.
– Я видел, вы нынче проехали…
– Да ничего, конь добрый, – отвечал Ростов, несмотря на то, что лошадь эта, купленная им за 700 рублей, не стоила и половины этой цены. – Припадать стала на левую переднюю… – прибавил он. – Треснуло копыто! Это ничего. Я вас научу, покажу, заклепку какую положить.
– Да, покажите пожалуйста, – сказал Ростов.
– Покажу, покажу, это не секрет. А за лошадь благодарить будете.
– Так я велю привести лошадь, – сказал Ростов, желая избавиться от Телянина, и вышел, чтобы велеть привести лошадь.
В сенях Денисов, с трубкой, скорчившись на пороге, сидел перед вахмистром, который что то докладывал. Увидав Ростова, Денисов сморщился и, указывая через плечо большим пальцем в комнату, в которой сидел Телянин, поморщился и с отвращением тряхнулся.
– Ох, не люблю молодца, – сказал он, не стесняясь присутствием вахмистра.
Ростов пожал плечами, как будто говоря: «И я тоже, да что же делать!» и, распорядившись, вернулся к Телянину.
Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.
«Бывают же такие противные лица», подумал Ростов, входя в комнату.
– Что же, велели привести лошадь? – сказал Телянин, вставая и небрежно оглядываясь.
– Велел.
– Да пойдемте сами. Я ведь зашел только спросить Денисова о вчерашнем приказе. Получили, Денисов?
– Нет еще. А вы куда?
– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.
Когда Ростов вернулся, на столе стояла бутылка с водкой и лежала колбаса. Денисов сидел перед столом и трещал пером по бумаге. Он мрачно посмотрел в лицо Ростову.
– Ей пишу, – сказал он.
Он облокотился на стол с пером в руке, и, очевидно обрадованный случаю быстрее сказать словом всё, что он хотел написать, высказывал свое письмо Ростову.
– Ты видишь ли, дг'уг, – сказал он. – Мы спим, пока не любим. Мы дети пг`axa… а полюбил – и ты Бог, ты чист, как в пег'вый день создания… Это еще кто? Гони его к чог'ту. Некогда! – крикнул он на Лаврушку, который, нисколько не робея, подошел к нему.
– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег'но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег'но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг'а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.