Бесподобный мистер Фокс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бесподобный мистер Фокс
Fantastic Mr. Fox
Тип мультфильма

кукольный мультфильм

Жанр

комедия

Режиссёр

Уэс Андерсон

Продюсер

Эллисон Аббот
Скотт Рудин
Уэс Андерсон
Джереми Доусон

Автор сценария

Уэс Андерсон
Ной Баумбах

Роли озвучивали

Джордж Клуни
Мерил Стрип
Джейсон Шварцман
Билл Мюррей
Уиллем Дефо

Композитор

Александр Деспла

Оператор

Тристан Оливер

Студия

Blue Sky Studios,
20th Century Fox,
Fox Searchlight Pictures,
Indian Paintbrush,
Regency Enterprises,
American Empirical Pictures

Страна

США США
Великобритания Великобритания

Язык

Английский
французский

Длительность

87 мин

Премьера

2009

Бюджет

40 млн $[1]

Сборы

46,5 млн $[1]

«Бесподобный мистер Фокс» (англ. Fantastic Mr. Fox) — кукольный мультфильм Уэса Андерсона, снятый по мотивам одноимённой книги Роальда Даля. Это первый мультфильм режиссёра Уэса Андерсона. Выпущен осенью 2009 года. Главных персонажей озвучивают Джордж Клуни, Мерил Стрип, Джейсон Шварцман, Билл Мюррей и Уиллем Дефо.





Сюжет

Ловкий лис, которого все зовут Мистером Фоксом, решает совершить очередной набег на ферму вместе со своей женой, где они оба попадают в ловушку. В ловушке Мистер Фокс узнаёт, что его возлюбленная беременна. По такому случаю он вынужден дать ей обещание, что больше никогда не будет воровать у людей еду.

С тех пор проходит два года. Мистер Фокс живёт в обычной лисьей норе со своей женой и с сыном по имени Эш. У него мирная работа - он пишет колонку для местной газеты. Утром, за завтраком, он видит в газете объявление о продаже дома (букового дерева), и днём он идёт смотреть недвижимость. Во время осмотра Фокс замечает, что из окна открывается отличный вид на три фермы известных фермеров, и, видимо, вспоминает прошлые времена, когда воровал кур.

Друг Фокса, юрист Барсук, отговаривает Фокса покупать дом, аргументируя это тем, что он находится в самом неблагоприятном для лис районе из-за близости трёх злобных фермеров - Уолтера Боггиса (Walter Boggis), главы компании Boggis (выращивание кур), Неда Банса (Nathan Bunce), главы компании Bunce (выращивание уток и гусей), и Фрэнка Бина (Frank Bean), главы компании Bean (выращивание индеек, производство яблочного сидра). Однако, это не останавливает Фокса.

После приобретения нового дома Фокс отмечает, что стал жить намного лучше. К ним приезжает сын брата жены Фокса по имени Кристофферсон. Эш явно недоволен его присутствием и завидует многим его достижениям в самых разных областях. В это время Фокс уже обдумывает план набега на одну из ближайших ферм. Не оповестив жену, а иногда и обманывая её, он нарушает обещание и постепенно обворовывает все три фермы вместе с Опоссумом и Кристофферсоном, которого он берёт в союзники на одно из ограблений.

Владельцы ферм очень недовольны таким положением дел и решают поймать наглого лиса. Ночью они идут к его дому и пытаются застрелить его, когда Фокс собирается совершить очередную кражу. Им не удаётся убить его, но его хвост был отстрелен и использован Бином в качестве галстука. Недовольный Фокс и вся его семья ложатся спать. А неугомонные фермеры замышляют раскопки лисьей норы. От шума вся семья просыпается. Фокс придумывает план - копать вниз. Начинается продолжительное бегство лис от фермеров, которые уже используют экскаваторы и взрывчатку. Глубоко под землёй Фокс натыкается на всех остальных животных, которые тоже спасаются бегством, роя норы. Они рассказывают ему, что все их проблемы только из-за него одного. И тут Фокс придумывает решение всех проблем - все вместе они копают туннели в сторону ферм, где они успешно обворовывают все три фермы. После чего, всё ещё находясь под землёй, животные устраивают банкет. А Эш уговаривает Кристофферсона отправиться в дом к фермеру, чтобы вернуть хвост своего отца.

Когда люди обнаруживают, что их снова обворовали, они решают выгнать животных из норы, затопив её яблочным сидром. В самый разгар банкета мощный поток яблочного сидра смывает всех зверей в канализацию. Перед этим Эш вернулся в норы, но без хвоста Фокса и без Кристофферсона. В канализации Фокс узнаёт от своего сына, что Кристофферсон пропал и, скорее всего, был пойман людьми. В этот момент показывают людей, держащих Кристофферсона за ноги. Фермеры предлагают Фоксу сдаться, в обмен на свободу его племянника.

Сначала Фокс собирается сдаться, но затем придумывает план по спасению Кристофферсона и всех зверей. Под предлогом выполнения условий людей он договаривается с ними о встрече и просит открыть канализационный люк в условленном месте. В момент встречи Фокс понимает, что возвращать племянника ему никто не собирается, и закидывает весь город горящими шишками, от которых загораются здания, дрова, и прочее. В этой суете Фокс выбирается из люка, садится в мотоцикл с коляской, в которую незаметно пробрался Эш, и едет на ферму, за Кристофферсоном, которого успешно освобождают из плена. Фермеры со всеми своими рабочими уже вернулись на ферму и поджидают Фокса. Эшу удаётся выпустить бешеную собаку Бина, которая тут же бросается на людей. Фоксу, Опоссуму, Эшу и Критофферсону удаётся сбежать на мотоцикле.

По пути домой они встречают дикого Волка, с которым Фокс пытается пообщаться. Волк не отвечает на слова Фокса, но когда тот поднимает лапу в знак солидарности, отвечает тем же жестом.

Прошло три дня. Фермеры караулят канализационный люк, откуда выходил Фокс. А животные уже неплохо обустроились в канализации. Фокс созывает свою семью и показывает выход из канализации напрямую в супермаркет, который оказывается принадлежащим фермерам.

Роли озвучивают

Русский дубляж

Фильм дублирован студией Central Production International Group по заказу компании «ХХ Век Фокс СНГ» в 2010 году. Режиссёр дубляжа — Юлия Бирюкова.

Создание мультфильма

Джо Рот и Revolution Studios приобрели права на экранизацию книги «Бесподобный мистер Фокс» в 2004 году. Уэс Андерсон был утверждён как режиссёр мультфильма, а Генри Селик — как режиссёр мультипликации. Андерсон решил взяться за этот проект, так как является большим почитателем творчества Роальда Даля.[6] Пейзажи Грейт-Миссенден, где живет Роальд Даль значительно повлияли на внешний вид фильма.[6] В начале 2006 года Селик покинул проект, занявшись экранизацией книги Нила Геймана «Коралина».[7] Его заменил [www.imdb.com/name/nm0348993/ Марк Густафсон].[8] В октябре 2006 года Revolution закрылась, и проект был перенесён на Fox Animation Studios.[9] Создание мультфильма началось в Лондоне в 2007 году. Записывать голоса режиссёр решил не в студии, а в естественой среде: "мы отправлялись в лес, [..] забирались на чердак, ходили в конюшню. Для каких-то записей уходили в подполье. Работа над озвучкой велась очень спонтанно."[10] Дизайнерам постановки Андерсон сказал, что они должны использовать настоящие деревья и песок, но в миниатюре.[2] В мультфильме смешано несколько типов анимации, но в основе кукольная мультипликация.

Признание

Напишите отзыв о статье "Бесподобный мистер Фокс"

Примечания

  1. 1 2 [www.boxofficemojo.com/movies/?id=fantasticmrfox.htm Fantastic Mr. Fox (2009)]. Box Office Mojo. Проверено 12 января 2010. [www.webcitation.org/66Xz0Kbr2 Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  2. 1 2 3 [moviesblog.mtv.com/2007/09/26/wes-anderson-enlists-bill-murray-for-the-fantastic-mr-fox MTV Movies Blog — Wes Anderson Enlists Bill Murray For ‘The Fantastic Mr. Fox’] (англ.)
  3. [news-briefs.ew.com/2009/05/06/meryl-streep-vo/ Meryl Streep voicing a role in Wes Anderson’s «Fantastic mr. Fox»] (англ.)
  4. [www.joblo.com/excl-1st-mr-fox-pic EXCL: 1st Mr. Fox pic!] (англ.)
  5. [www.comingsoon.net/news/movienews.php?id=49375 ComingSoon.net Talking to City of Ember Mayor Bill Murray] (англ.)
  6. 1 2 [www.telegraph.co.uk/arts/main.jhtml?xml=/arts/2007/11/17/bfwes.xml The Daily Telegraph — The Darjeeling Limited: Who needs a film set in LA when you have a speeding train in India?] (англ.)
  7. [www.aintitcool.com/display.cgi?id=22929 Ain’t It Cool News — Selick no longer at work on The Fantastic Mr. Fox] (недоступная ссылка с 06-09-2013 (3882 дня) — историякопия) (англ.)
  8. [www.rottentomatoes.com/m/darjeeling_limited/news/1691098/ Rotten Tomatoes — Interview: Wes Anderson talks Darjeeling Limited and Mr. Fox] (англ.)
  9. [www.variety.com/article/VR1117952669.html?categoryid=1050&cs=1&query=Fantastic+Mr+Fox Variety — Fox catches Dahl’s Fox] (англ.)
  10. Joe Utichi. [www.rottentomatoes.com/m/darjeeling_limited/news/1691098/ Interview: Wes Anderson talks Darjeeling Limited and Mr. Fox], Rotten Tomatoes (November 22, 2007). Проверено 22 ноября 2007.
  11. [mubi.com/topics/12599 Cahiers du Cinema Best of 2010]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Бесподобный мистер Фокс

Илагин, чтобы загладить вину своего охотника, настоятельно просил Ростова пройти в его угорь, который был в версте, который он берег для себя и в котором было, по его словам, насыпано зайцев. Николай согласился, и охота, еще вдвое увеличившаяся, тронулась дальше.
Итти до Илагинского угоря надо было полями. Охотники разровнялись. Господа ехали вместе. Дядюшка, Ростов, Илагин поглядывали тайком на чужих собак, стараясь, чтобы другие этого не замечали, и с беспокойством отыскивали между этими собаками соперниц своим собакам.
Ростова особенно поразила своей красотой небольшая чистопсовая, узенькая, но с стальными мышцами, тоненьким щипцом (мордой) и на выкате черными глазами, краснопегая сучка в своре Илагина. Он слыхал про резвость Илагинских собак, и в этой красавице сучке видел соперницу своей Милке.
В середине степенного разговора об урожае нынешнего года, который завел Илагин, Николай указал ему на его краснопегую суку.
– Хороша у вас эта сучка! – сказал он небрежным тоном. – Резва?
– Эта? Да, эта – добрая собака, ловит, – равнодушным голосом сказал Илагин про свою краснопегую Ерзу, за которую он год тому назад отдал соседу три семьи дворовых. – Так и у вас, граф, умолотом не хвалятся? – продолжал он начатый разговор. И считая учтивым отплатить молодому графу тем же, Илагин осмотрел его собак и выбрал Милку, бросившуюся ему в глаза своей шириной.
– Хороша у вас эта чернопегая – ладна! – сказал он.
– Да, ничего, скачет, – отвечал Николай. «Вот только бы побежал в поле матёрый русак, я бы тебе показал, какая эта собака!» подумал он, и обернувшись к стремянному сказал, что он дает рубль тому, кто подозрит, т. е. найдет лежачего зайца.
– Я не понимаю, – продолжал Илагин, – как другие охотники завистливы на зверя и на собак. Я вам скажу про себя, граф. Меня веселит, знаете, проехаться; вот съедешься с такой компанией… уже чего же лучше (он снял опять свой бобровый картуз перед Наташей); а это, чтобы шкуры считать, сколько привез – мне всё равно!
– Ну да.
– Или чтоб мне обидно было, что чужая собака поймает, а не моя – мне только бы полюбоваться на травлю, не так ли, граф? Потом я сужу…
– Ату – его, – послышался в это время протяжный крик одного из остановившихся борзятников. Он стоял на полубугре жнивья, подняв арапник, и еще раз повторил протяжно: – А – ту – его! (Звук этот и поднятый арапник означали то, что он видит перед собой лежащего зайца.)
– А, подозрил, кажется, – сказал небрежно Илагин. – Что же, потравим, граф!
– Да, подъехать надо… да – что ж, вместе? – отвечал Николай, вглядываясь в Ерзу и в красного Ругая дядюшки, в двух своих соперников, с которыми еще ни разу ему не удалось поровнять своих собак. «Ну что как с ушей оборвут мою Милку!» думал он, рядом с дядюшкой и Илагиным подвигаясь к зайцу.
– Матёрый? – спрашивал Илагин, подвигаясь к подозрившему охотнику, и не без волнения оглядываясь и подсвистывая Ерзу…
– А вы, Михаил Никанорыч? – обратился он к дядюшке.
Дядюшка ехал насупившись.
– Что мне соваться, ведь ваши – чистое дело марш! – по деревне за собаку плачены, ваши тысячные. Вы померяйте своих, а я посмотрю!
– Ругай! На, на, – крикнул он. – Ругаюшка! – прибавил он, невольно этим уменьшительным выражая свою нежность и надежду, возлагаемую на этого красного кобеля. Наташа видела и чувствовала скрываемое этими двумя стариками и ее братом волнение и сама волновалась.
Охотник на полугорке стоял с поднятым арапником, господа шагом подъезжали к нему; гончие, шедшие на самом горизонте, заворачивали прочь от зайца; охотники, не господа, тоже отъезжали. Всё двигалось медленно и степенно.
– Куда головой лежит? – спросил Николай, подъезжая шагов на сто к подозрившему охотнику. Но не успел еще охотник отвечать, как русак, чуя мороз к завтрашнему утру, не вылежал и вскочил. Стая гончих на смычках, с ревом, понеслась под гору за зайцем; со всех сторон борзые, не бывшие на сворах, бросились на гончих и к зайцу. Все эти медленно двигавшиеся охотники выжлятники с криком: стой! сбивая собак, борзятники с криком: ату! направляя собак – поскакали по полю. Спокойный Илагин, Николай, Наташа и дядюшка летели, сами не зная как и куда, видя только собак и зайца, и боясь только потерять хоть на мгновение из вида ход травли. Заяц попался матёрый и резвый. Вскочив, он не тотчас же поскакал, а повел ушами, прислушиваясь к крику и топоту, раздавшемуся вдруг со всех сторон. Он прыгнул раз десять не быстро, подпуская к себе собак, и наконец, выбрав направление и поняв опасность, приложил уши и понесся во все ноги. Он лежал на жнивьях, но впереди были зеленя, по которым было топко. Две собаки подозрившего охотника, бывшие ближе всех, первые воззрились и заложились за зайцем; но еще далеко не подвинулись к нему, как из за них вылетела Илагинская краснопегая Ерза, приблизилась на собаку расстояния, с страшной быстротой наддала, нацелившись на хвост зайца и думая, что она схватила его, покатилась кубарем. Заяц выгнул спину и наддал еще шибче. Из за Ерзы вынеслась широкозадая, чернопегая Милка и быстро стала спеть к зайцу.
– Милушка! матушка! – послышался торжествующий крик Николая. Казалось, сейчас ударит Милка и подхватит зайца, но она догнала и пронеслась. Русак отсел. Опять насела красавица Ерза и над самым хвостом русака повисла, как будто примеряясь как бы не ошибиться теперь, схватить за заднюю ляжку.
– Ерзанька! сестрица! – послышался плачущий, не свой голос Илагина. Ерза не вняла его мольбам. В тот самый момент, как надо было ждать, что она схватит русака, он вихнул и выкатил на рубеж между зеленями и жнивьем. Опять Ерза и Милка, как дышловая пара, выровнялись и стали спеть к зайцу; на рубеже русаку было легче, собаки не так быстро приближались к нему.
– Ругай! Ругаюшка! Чистое дело марш! – закричал в это время еще новый голос, и Ругай, красный, горбатый кобель дядюшки, вытягиваясь и выгибая спину, сравнялся с первыми двумя собаками, выдвинулся из за них, наддал с страшным самоотвержением уже над самым зайцем, сбил его с рубежа на зеленя, еще злей наддал другой раз по грязным зеленям, утопая по колена, и только видно было, как он кубарем, пачкая спину в грязь, покатился с зайцем. Звезда собак окружила его. Через минуту все стояли около столпившихся собак. Один счастливый дядюшка слез и отпазанчил. Потряхивая зайца, чтобы стекала кровь, он тревожно оглядывался, бегая глазами, не находя положения рукам и ногам, и говорил, сам не зная с кем и что.
«Вот это дело марш… вот собака… вот вытянул всех, и тысячных и рублевых – чистое дело марш!» говорил он, задыхаясь и злобно оглядываясь, как будто ругая кого то, как будто все были его враги, все его обижали, и только теперь наконец ему удалось оправдаться. «Вот вам и тысячные – чистое дело марш!»
– Ругай, на пазанку! – говорил он, кидая отрезанную лапку с налипшей землей; – заслужил – чистое дело марш!
– Она вымахалась, три угонки дала одна, – говорил Николай, тоже не слушая никого, и не заботясь о том, слушают ли его, или нет.
– Да это что же в поперечь! – говорил Илагинский стремянный.
– Да, как осеклась, так с угонки всякая дворняшка поймает, – говорил в то же время Илагин, красный, насилу переводивший дух от скачки и волнения. В то же время Наташа, не переводя духа, радостно и восторженно визжала так пронзительно, что в ушах звенело. Она этим визгом выражала всё то, что выражали и другие охотники своим единовременным разговором. И визг этот был так странен, что она сама должна бы была стыдиться этого дикого визга и все бы должны были удивиться ему, ежели бы это было в другое время.
Дядюшка сам второчил русака, ловко и бойко перекинул его через зад лошади, как бы упрекая всех этим перекидыванием, и с таким видом, что он и говорить ни с кем не хочет, сел на своего каураго и поехал прочь. Все, кроме его, грустные и оскорбленные, разъехались и только долго после могли притти в прежнее притворство равнодушия. Долго еще они поглядывали на красного Ругая, который с испачканной грязью, горбатой спиной, побрякивая железкой, с спокойным видом победителя шел за ногами лошади дядюшки.
«Что ж я такой же, как и все, когда дело не коснется до травли. Ну, а уж тут держись!» казалось Николаю, что говорил вид этой собаки.
Когда, долго после, дядюшка подъехал к Николаю и заговорил с ним, Николай был польщен тем, что дядюшка после всего, что было, еще удостоивает говорить с ним.


Когда ввечеру Илагин распростился с Николаем, Николай оказался на таком далеком расстоянии от дома, что он принял предложение дядюшки оставить охоту ночевать у него (у дядюшки), в его деревеньке Михайловке.
– И если бы заехали ко мне – чистое дело марш! – сказал дядюшка, еще бы того лучше; видите, погода мокрая, говорил дядюшка, отдохнули бы, графинечку бы отвезли в дрожках. – Предложение дядюшки было принято, за дрожками послали охотника в Отрадное; а Николай с Наташей и Петей поехали к дядюшке.
Человек пять, больших и малых, дворовых мужчин выбежало на парадное крыльцо встречать барина. Десятки женщин, старых, больших и малых, высунулись с заднего крыльца смотреть на подъезжавших охотников. Присутствие Наташи, женщины, барыни верхом, довело любопытство дворовых дядюшки до тех пределов, что многие, не стесняясь ее присутствием, подходили к ней, заглядывали ей в глаза и при ней делали о ней свои замечания, как о показываемом чуде, которое не человек, и не может слышать и понимать, что говорят о нем.
– Аринка, глянь ка, на бочькю сидит! Сама сидит, а подол болтается… Вишь рожок!
– Батюшки светы, ножик то…
– Вишь татарка!
– Как же ты не перекувыркнулась то? – говорила самая смелая, прямо уж обращаясь к Наташе.
Дядюшка слез с лошади у крыльца своего деревянного заросшего садом домика и оглянув своих домочадцев, крикнул повелительно, чтобы лишние отошли и чтобы было сделано всё нужное для приема гостей и охоты.
Всё разбежалось. Дядюшка снял Наташу с лошади и за руку провел ее по шатким досчатым ступеням крыльца. В доме, не отштукатуренном, с бревенчатыми стенами, было не очень чисто, – не видно было, чтобы цель живших людей состояла в том, чтобы не было пятен, но не было заметно запущенности.
В сенях пахло свежими яблоками, и висели волчьи и лисьи шкуры. Через переднюю дядюшка провел своих гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную с березовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном, истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак. В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел. Ругай с невычистившейся спиной вошел в кабинет и лег на диван, обчищая себя языком и зубами. Из кабинета шел коридор, в котором виднелись ширмы с прорванными занавесками. Из за ширм слышался женский смех и шопот. Наташа, Николай и Петя разделись и сели на диван. Петя облокотился на руку и тотчас же заснул; Наташа и Николай сидели молча. Лица их горели, они были очень голодны и очень веселы. Они поглядели друг на друга (после охоты, в комнате, Николай уже не считал нужным выказывать свое мужское превосходство перед своей сестрой); Наташа подмигнула брату и оба удерживались недолго и звонко расхохотались, не успев еще придумать предлога для своего смеха.