Беспокойный мертвец

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
159 — «Беспокойный мертвец»
англ. The Unquiet Dead
Актёры
Другие
Производство
Сценарист Марк Гэтисс
Режиссёр Эйрос Лин
Редактор сценария (англ.) Хелен Рейнор
Продюсер Фил Коллинсон
Исполнительный(ые)
продюсер(ы)
Рассел Т. Дейвис
Джули Гарднер
Мел Янг
Сезон Сезон 1
Код производителя 1.3
Продолжительность 45 минут
Дата выпуска 9 апреля 2005
Хронология
← Предыдущая серия Следующая серия →
«Конец света» «Пришельцы в Лондоне

«Беспокойный мертвец» (англ. The Unquiet Dead) — серия британского научно-фантастического телесериалa «Доктор Кто», показанная 9 апреля 2005 года. Эта серия — первая из нового сезона, в котором Доктор и его спутник отправляются в прошлое.





Сюжет

Доктор собирается отвезти Розу в ТАРДИС в Неаполь 1860 года, но он ошибается в расчётах и приземляется в Кардиффе 1869. В доме гробовщика Гэбриела Снида труп старушки покрылся синим дымом, и она убила своего внука Редпафа, после чего пришла в зал, где выступал Чарльз Диккенс. Она снова пускает дым, распугивая всю аудиторию, что привлекло внимание Доктора и Розы. Гэбриел и его служанка Гвинет забирают труп. Также они похищают Розу так как она слишком много видела. Чарльз соглашается помочь Доктору, и они едут на карете за Гэбриелем, Гвинет и Розой.

В похоронном бюро Роза просыпается среди оживших трупов Редпафа и его бабушки. Доктор прибывает в дом и понимает, что тот построен на трещине в пространстве и времени, а синий пар — это существа, проникшие через трещину. Используя Гвинет, Доктор, Роза, Чарльз и Гэбриел устраивают сеанс общения с духами, которые называют себя гельтами. Выясняется, что они погибли в войне Времени, но теперь они могут использовать мёртвых людей для воскрешения. Доктор соглашается и предлагает использовать Гвинет как мост, чтобы гельты переместились в наш мир.

Когда процесс начинается, Доктор и остальные увидели, что гельтов гораздо больше, чем они думали. Их настоящая цель — не только мертвые, но и живые люди. Снаружи Чарльз увидел, что гельты не переносят газа. Доктор включает газ на максимум, и гельты выселяются из трупов. Гвинет не может вернуть гельтов обратно, но она может задержать их в подвале. Для этого она взрывает себя и гельтов. Как только Доктор и Роза возвращаются к ТАРДИС, Чарльз благодарит их за помощь и обещает дописать «Тайну Эдвина Друда». Но Доктор говорит Розе, что он не успеет дописать, так как умрёт в течение года. Доктор и Роза улетают на ТАРДИС, и оставляют поражённого Чарльза на улице. Он идёт по улицам Кардифа, приветствует всех и кричит фразу из своей книги Духи Рождества: «Благослови нас Бог, всех нас!».

Дополнительная информация

Производство

События серии происходят в Кардиффе. Тем не менее, серию снимали в Суонси[5] и Монмуте[6], так как в Кардиффе было недостаточно зданий, которые выглядели как здания из времён королевы Виктории[7]. Марк Гэтисс и Рассел Т. Дэвис родились в Суонси.

Марк Гэтисс отметил в Radio Times, что оригинальный сценарий был более мрачным и тревожным[8][9].

Саймон Кэлоу, играющий Чарльза Диккенса, хорошо известен не только как писатель, но и как актёр, часто играющий Диккенса на телевидении[10].

Напишите отзыв о статье "Беспокойный мертвец"

Примечания

  1. [badwolf.org.uk/clues.html Bad Wolf: Clues]. BBC. Проверено 26 марта 2012. [web.archive.org/web/20120205002900/badwolf.org.uk/clues.html Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
  2. 1 2 Burk Graeme. Series 1 // Who Is the Doctor: The Unofficial Guide to Doctor Who-The New Series. — 1st. — ECW Press. — P. 15. — ISBN 1-55022-984-2.
  3. «Journey's End». Writer Russell T Davies, Director Graeme Harper, Producer Phil Collinson. Doctor Who. BBC. BBC One, Cardiff. 5 июля 2008.
  4. Mulkern, Patrick [www.radiotimes.com/blog/2011-09-20/doctor-who-the-wedding-of-river-song-preview Doctor Who: The Wedding of River Song preview]. Radio Times (20 September 2011). Проверено 27 марта 2012.
  5. [www.bbc.co.uk/wales/southeast/sites/doctorwholoc_s1e3/pages/swansea.shtml 1869 Cardiff]. BBC. Проверено 19 декабря 2011. [web.archive.org/web/20080120060923/www.bbc.co.uk/wales/southeast/sites/doctorwholoc_s1e3/pages/swansea.shtml Архивировано из первоисточника 20 января 2008].
  6. [www.bbc.co.uk/wales/southeast/sites/doctorwholoc_s1e3/pages/monmouth.shtml Outside Sneed's parlour]. BBC. Проверено 19 декабря 2011. [web.archive.org/web/20070613103933/www.bbc.co.uk/wales/southeast/sites/doctorwholoc_s1e3/pages/monmouth.shtml Архивировано из первоисточника 13 июня 2007].
  7. «TARDIS Tales». Doctor Who Confidential. BBC. BBC Three. 9 April 2005. Серия 3, сезон 1.
  8. Callow, Simon; Mark Gatiss; Euros Lyn. Audio commentary for "The Unquiet Dead" [DVD]. Doctor Who: The Complete First Series Disc 1: BBC.
  9. Gatiss, Mark. Waking the Dead [DVD]. Doctor Who: The Complete First Series Disc 1: BBC.
  10. Nazzaro, Joe [www.scifi.com/scifiwire/index.php?category=2&id=35092 Who Had Dickens Of A Time]. Sci Fi Wire (22 March 2006). Проверено 30 марта 2012. [web.archive.org/web/20070312183710/www.scifi.com/scifiwire/index.php?category=2&id=35092 Архивировано из первоисточника 12 марта 2007].

Ссылки

  • [www.wikia.com/wiki/c:tardis:The_Unquiet_Dead «Беспокойный мертвец»] на [tardis.wikia.com/wiki/Doctor_Who_Wiki TARDIS Index File]  (англ.)
  • [www.bbc.co.uk/doctorwho/episodes/2005/unquietdead.shtml «Беспокойный мертвец»] на [www.bbc.co.uk/doctorwho/ официальном сайте «Доктора Кто»]  (англ.)
  • [www.gallifreyone.com/episode.php?id=2005-03 «Беспокойный мертвец»] на [www.gallifreyone.com/ Outpost Gallifrey]  (англ.)
  • [www.tv.com/episode/407894/summary.html «Беспокойный мертвец»] на TV.com  (англ.)
  • [www.bbc.co.uk/mediaselector/check/doctorwho/ram/confidential3?size=16x9&bgc=CC0000&nbram=1&bbram=1&nbwm=1&bbwm=1 Doctor Who Confidential] — 3 серия  (англ.)
  • [www.bbc.co.uk/mediaselector/check/doctorwho/ram/ep3trail?size=16x9&bgc=CC0000&nbram=1&bbram=1 «Фантастика!»] — ролик к серии (англ.)
  • [www.scifi.com/scifiwire/index.php?category=2&id=35092 Интервью с режиссёром Эйросом Лином на Sci Fi Wire]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Беспокойный мертвец

– Мама, мне его надо. За что я так пропадаю, мама?… – Голос ее оборвался, слезы брызнули из глаз, и она, чтобы скрыть их, быстро повернулась и вышла из комнаты. Она вышла в диванную, постояла, подумала и пошла в девичью. Там старая горничная ворчала на молодую девушку, запыхавшуюся, с холода прибежавшую с дворни.
– Будет играть то, – говорила старуха. – На всё время есть.
– Пусти ее, Кондратьевна, – сказала Наташа. – Иди, Мавруша, иди.
И отпустив Маврушу, Наташа через залу пошла в переднюю. Старик и два молодые лакея играли в карты. Они прервали игру и встали при входе барышни. «Что бы мне с ними сделать?» подумала Наташа. – Да, Никита, сходи пожалуста… куда бы мне его послать? – Да, сходи на дворню и принеси пожалуста петуха; да, а ты, Миша, принеси овса.
– Немного овса прикажете? – весело и охотно сказал Миша.
– Иди, иди скорее, – подтвердил старик.
– Федор, а ты мелу мне достань.
Проходя мимо буфета, она велела подавать самовар, хотя это было вовсе не время.
Буфетчик Фока был самый сердитый человек из всего дома. Наташа над ним любила пробовать свою власть. Он не поверил ей и пошел спросить, правда ли?
– Уж эта барышня! – сказал Фока, притворно хмурясь на Наташу.
Никто в доме не рассылал столько людей и не давал им столько работы, как Наташа. Она не могла равнодушно видеть людей, чтобы не послать их куда нибудь. Она как будто пробовала, не рассердится ли, не надуется ли на нее кто из них, но ничьих приказаний люди не любили так исполнять, как Наташиных. «Что бы мне сделать? Куда бы мне пойти?» думала Наташа, медленно идя по коридору.
– Настасья Ивановна, что от меня родится? – спросила она шута, который в своей куцавейке шел навстречу ей.
– От тебя блохи, стрекозы, кузнецы, – отвечал шут.
– Боже мой, Боже мой, всё одно и то же. Ах, куда бы мне деваться? Что бы мне с собой сделать? – И она быстро, застучав ногами, побежала по лестнице к Фогелю, который с женой жил в верхнем этаже. У Фогеля сидели две гувернантки, на столе стояли тарелки с изюмом, грецкими и миндальными орехами. Гувернантки разговаривали о том, где дешевле жить, в Москве или в Одессе. Наташа присела, послушала их разговор с серьезным задумчивым лицом и встала. – Остров Мадагаскар, – проговорила она. – Ма да гас кар, – повторила она отчетливо каждый слог и не отвечая на вопросы m me Schoss о том, что она говорит, вышла из комнаты. Петя, брат ее, был тоже наверху: он с своим дядькой устраивал фейерверк, который намеревался пустить ночью. – Петя! Петька! – закричала она ему, – вези меня вниз. с – Петя подбежал к ней и подставил спину. Она вскочила на него, обхватив его шею руками и он подпрыгивая побежал с ней. – Нет не надо – остров Мадагаскар, – проговорила она и, соскочив с него, пошла вниз.
Как будто обойдя свое царство, испытав свою власть и убедившись, что все покорны, но что всё таки скучно, Наташа пошла в залу, взяла гитару, села в темный угол за шкапчик и стала в басу перебирать струны, выделывая фразу, которую она запомнила из одной оперы, слышанной в Петербурге вместе с князем Андреем. Для посторонних слушателей у ней на гитаре выходило что то, не имевшее никакого смысла, но в ее воображении из за этих звуков воскресал целый ряд воспоминаний. Она сидела за шкапчиком, устремив глаза на полосу света, падавшую из буфетной двери, слушала себя и вспоминала. Она находилась в состоянии воспоминания.
Соня прошла в буфет с рюмкой через залу. Наташа взглянула на нее, на щель в буфетной двери и ей показалось, что она вспоминает то, что из буфетной двери в щель падал свет и что Соня прошла с рюмкой. «Да и это было точь в точь также», подумала Наташа. – Соня, что это? – крикнула Наташа, перебирая пальцами на толстой струне.
– Ах, ты тут! – вздрогнув, сказала Соня, подошла и прислушалась. – Не знаю. Буря? – сказала она робко, боясь ошибиться.
«Ну вот точно так же она вздрогнула, точно так же подошла и робко улыбнулась тогда, когда это уж было», подумала Наташа, «и точно так же… я подумала, что в ней чего то недостает».
– Нет, это хор из Водоноса, слышишь! – И Наташа допела мотив хора, чтобы дать его понять Соне.
– Ты куда ходила? – спросила Наташа.
– Воду в рюмке переменить. Я сейчас дорисую узор.
– Ты всегда занята, а я вот не умею, – сказала Наташа. – А Николай где?
– Спит, кажется.
– Соня, ты поди разбуди его, – сказала Наташа. – Скажи, что я его зову петь. – Она посидела, подумала о том, что это значит, что всё это было, и, не разрешив этого вопроса и нисколько не сожалея о том, опять в воображении своем перенеслась к тому времени, когда она была с ним вместе, и он влюбленными глазами смотрел на нее.
«Ах, поскорее бы он приехал. Я так боюсь, что этого не будет! А главное: я стареюсь, вот что! Уже не будет того, что теперь есть во мне. А может быть, он нынче приедет, сейчас приедет. Может быть приехал и сидит там в гостиной. Может быть, он вчера еще приехал и я забыла». Она встала, положила гитару и пошла в гостиную. Все домашние, учителя, гувернантки и гости сидели уж за чайным столом. Люди стояли вокруг стола, – а князя Андрея не было, и была всё прежняя жизнь.
– А, вот она, – сказал Илья Андреич, увидав вошедшую Наташу. – Ну, садись ко мне. – Но Наташа остановилась подле матери, оглядываясь кругом, как будто она искала чего то.
– Мама! – проговорила она. – Дайте мне его , дайте, мама, скорее, скорее, – и опять она с трудом удержала рыдания.
Она присела к столу и послушала разговоры старших и Николая, который тоже пришел к столу. «Боже мой, Боже мой, те же лица, те же разговоры, так же папа держит чашку и дует точно так же!» думала Наташа, с ужасом чувствуя отвращение, подымавшееся в ней против всех домашних за то, что они были всё те же.
После чая Николай, Соня и Наташа пошли в диванную, в свой любимый угол, в котором всегда начинались их самые задушевные разговоры.


– Бывает с тобой, – сказала Наташа брату, когда они уселись в диванной, – бывает с тобой, что тебе кажется, что ничего не будет – ничего; что всё, что хорошее, то было? И не то что скучно, а грустно?
– Еще как! – сказал он. – У меня бывало, что всё хорошо, все веселы, а мне придет в голову, что всё это уж надоело и что умирать всем надо. Я раз в полку не пошел на гулянье, а там играла музыка… и так мне вдруг скучно стало…
– Ах, я это знаю. Знаю, знаю, – подхватила Наташа. – Я еще маленькая была, так со мной это бывало. Помнишь, раз меня за сливы наказали и вы все танцовали, а я сидела в классной и рыдала, никогда не забуду: мне и грустно было и жалко было всех, и себя, и всех всех жалко. И, главное, я не виновата была, – сказала Наташа, – ты помнишь?
– Помню, – сказал Николай. – Я помню, что я к тебе пришел потом и мне хотелось тебя утешить и, знаешь, совестно было. Ужасно мы смешные были. У меня тогда была игрушка болванчик и я его тебе отдать хотел. Ты помнишь?
– А помнишь ты, – сказала Наташа с задумчивой улыбкой, как давно, давно, мы еще совсем маленькие были, дяденька нас позвал в кабинет, еще в старом доме, а темно было – мы это пришли и вдруг там стоит…