Бесс из Хардвика

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Элизабет Хардвик
англ. Elizabeth Hardwick
Портрет работы Роланда Локи, 1592 г.
Дата рождения:

1527(1527)

Дата смерти:

13 февраля 1608(1608-02-13)

Отец:

Джон Хардвик

Мать:

Элизабет Лик

Супруг:

1. Роберт Барлоу
2. Сэр Уильям Кавендиш
3. Уильям Сент-Лоу
4. Джордж Тальбот, 6-й граф Шрусбери

Дети:

От 2-го брака:
Фрэнсис Кавендиш
Генри Кавендиш
Уильям Кавендиш, 1-й граф Девоншир
Сэр Чарльз Кавендиш
Элизабет Кавендиш
Мэри Кавендиш

Элизабет Тальбот, графиня Шрусбери (англ. Elizabeth Talbot, Countess of Shrewsbury; 1527 — 13 февраля 1608)[1], также известная как Бесс из Хардвика (англ. Bess of Hardwick) — третья из выживших детей Джона Хардвика из Хардвик-холла, Дербишир. Она выходила замуж четыре раза: в первый — за Роберта Барлоу, умершего в подростковом возрасте, во второй — за сэра Уильяма Кавендиша, придворного, в третий — за сэра Уильяма Сент-Лоу и, наконец, за Джорджа Тальбота, 6-го графа Шрусбери, некогда сторожившего взятую в плен Марию Стюарт.

Будучи талантливой швеёй, Бесс часто принимала Марию в Чатсуорт-хаусе, где они вместе работали над пошивкой портьер[2]. В 1601 году Бесс приказала составить опись имевшихся в Чатсуорте и Хардвике меблировки и текстильных изделий, а затем завещала их своим наследникам на вечное хранение. Четырёхсотлетняя коллекция, сейчас известная как текстиль из Хардвик-холла, является самым большим собранием гобеленов и вышивки, сохранившимся в отдельной семье[3].





Первый брак

В возрасте двенадцати лет урождённую Элизабет Хардвик отослали в Лондон к Анне Гейнсфорд, леди Зуш, в замок Коднор.[2] Там был заключён её брак с четырнадцатилетним Робертом Барлоу, наследником соседнего имения. Однако Элизабет была слишком мала, а Роберт — слишком слаб для консуммации их брака. Вскоре Роберт умер. Как его вдова Элизабет имела право на одну треть доходов с имения Барлоу. Существует предположение, что до его смерти в 1544 году она жила в усадьбе Барлоу Вудситс Холл.

Второй брак

Элизабет оставалась незамужней до 20 августа 1547 года, когда она вышла замуж за уже дважды овдовевшего сэра Уильяма Кавендиша, королевского казначея.[2] Он имел двух дочерей и был более чем вдвое старше её, но все-таки она стала леди Кавендиш. Возможно, следуя её совету, сэр Уильям продал земли на юге Англии и купил имения в Чатсуорте, Дербишир.

За десять лет брака у них родилось восемь детей, двое из которых умерли в младенчестве. Выжили сыновья Генри (15501616), Уильям (15511626), Чарльз (15531617) и дочери Фрэнсис (родилась в 1548), Элизабет (15551582), Мэри (15561632).

Напишите отзыв о статье "Бесс из Хардвика"

Примечания

  1. [www.elizabethan-era.org.uk/bess-of-hardwick.htm Elizabethan-Era.org.uk]. [www.webcitation.org/68XaCXHGF Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
  2. 1 2 3 Digby, Elizabethan Embroidery, p. 58-63
  3. Levey, Of Household Stuff, p.10-11; Levey, An Elizabethan Inheritance, p. 20-39 passim

Литература

  • Batho G. R. A Calendar of the Talbot Papers in the College of Arms. — London: Derbyshire Archaeology Society / HMC /HMSO, 1971. — ISBN 0114400202.
  • Bill E. G. W. A Calendar of the Shrewsbury Papers in Lambeth Palace Library. — London: Derbyshire Archaeology Society / HMC/ HMSO, 1966.
  • Costello Louisa Stuart. Memoirs of Eminent Englishwomen, Vol. 1. "Elizabeth, Countess of Shrewsbury". — London: Richard Bentley, 1844.
  • Digby George Wingfield. Elizabethan Embroidery. — New York: Thomas Yoseloff, 1964.
  • Durant David N. Bess of Hardwick: Portrait of an Elizabethan Dynasty. — London: Weidenfeld and Nicolson, 1977. — ISBN 0-297-77305-4.
  • Eisenberg Elizabeth. This Costly Countess: Bess of Hardwick. — Derby: Hall, 1985. — ISBN 0-946404-95-X.
  • Hubbard Kate. Material Girl: Bess of Hardwick: 1527-1608. — London: Short Books, 2001. — ISBN 0-571-20800-2.
  • Kettle Pamela. Oldcotes: The Last Mansion Built by Bess of Hardwick. — Cardiff: Merton Priory Press, 2000. — ISBN 1-898937-39-7.
  • Levey Santina. Of Houshold Stuff: The 1601 Inventory of Bess of Hardwick. — London: National Trust, 2001. — ISBN 0-7078-0329-2.
  • Levey Santina. An Elizabethan Inheritance: The Hardwick Hall Textiles. — London: National Trust, 1998. — ISBN 1-905400-21-7.
  • Lovell Mary S. Bess of Hardwick: First Lady of Chatsworth: 1527-1608. — New York: Norton, 2006. — ISBN 0-393-06221-X; ISBN 978-0316724821.
  • Lovell Mary S. Bess of Hardwick: First Lady of Chatsworth: 1527-1608. — British Edition. — London: Little-Brown, 2005. — ISBN 0-316-72482-3.
  • Pearson John. The Serpent and the Stag. — New York: Holt, Rinehart, & Winston, 1984. — ISBN 978-0030554315.
  • Plowden Alison. Mistress of Hardwick. — London: BBC, 1972. — ISBN 0-563-10664-6.
  • Westcott Jan. The Tower and the Dream. — New York.: Putnam, 1974. — ISBN 0-399-11128-X. [Biographical fiction]
  • Williams Ethel. Bess of Hardwick. — Bath: Chivers, 1977. — ISBN 0-85997-238-0.

Ссылки

  • [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=8278 Elizabeth, Countess of Shrewsbury] (англ.) на сайте Find a Grave
  • Лисович И. И. [around-shake.ru/personae/4189.html Толбот Элизабет, графиня Шрусбери]. Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира» (2013). Проверено 6 марта 2013. [www.webcitation.org/6EujAXjHc Архивировано из первоисточника 6 марта 2013].

Отрывок, характеризующий Бесс из Хардвика

– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.