Бетел (зона переписи населения)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 60°45′ с. ш. 160°30′ з. д. / 60.750° с. ш. 160.500° з. д. / 60.750; -160.500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.750&mlon=-160.500&zoom=14 (O)] (Я) Бетел (англ. Bethel Census Area) — зона переписи населения в штате Аляска, США. Является частью неорганизованного боро и потому не имеет административного центра. Крупнейшим населённым пунктом на данной территории является город Бетел, который также является крупнейшим населённым пунктом во всём неорганизованном боро. Население зоны по данным переписи 2010 года составляет 17 013 человек[1].





География

Площадь зоны — 117 850 км², из которых 105 100 км² занимает суша и 12 780 км² (10,8 %) занимают открытые водные пространства[2]. В состав зоны входит крупный остров Нунивак, расположенный в Беринговом море.

Население

По данным переписи 2000 года[3], население зоны составляет 16 006 человек. Плотность населения равняется 0,14 чел/км². Расовый состав зоны включает 12,53 % белых; 0,38 % чёрных или афроамериканцев; 81,93 % коренных американцев; 1,05 % азиатов; 0,06 % выходцев с тихоокеанских островов; 0,19 % представителей других рас и 3,85 % представителей двух и более рас. 0,87 % из всех рас — латиноамериканцы.

Из 4226 домохозяйств 51,0 % имеют детей в возрасте до 18 лет, 50,2 % являются супружескими парами, проживающими вместе, 15,2 % являются женщинами, проживающими без мужей, а 24,9 % не имеют семьи. 19,9 % всех домохозяйств состоят из отдельно проживающих лиц, в 2,8 % домохозяйств проживают одинокие люди в возрасте 65 лет и старше. Средний размер домохозяйства составил 3,73, а средний размер семьи — 4,41.

В зоне проживает 39,8 % населения в возрасте до 18 лет; 9,7 % от 18 до 24 лет; 28,9 % от 25 до 44 лет; 16,4 % от 45 до 64 лет и 5,2 % в возрасте 65 лет и старше. Средний возраст населения — 25 лет. На каждые 100 женщин приходится 113,2 мужчин. На каждые 100 женщин в возрасте 18 лет и старше приходится 112,8 мужчин.

Бетел — один из 38 округов США и других административных образований приравненных к округу, где преобладающим языком населения не является английский, и одно из 3 административных образований, где преобладающим языком не является ни английский, ни испанский. 63,14 % населения зоны говорят дома на юпикских языках и 34,71 % — говорят дома на английском[4].

Динамика численности населения по годам:[5][6]

1960 1970 1980 1990 2000 2010
5537 7579 10 999 13 656 16 006 17 013

Города

Статистически обособленные местности

Напишите отзыв о статье "Бетел (зона переписи населения)"

Примечания

  1. [quickfacts.census.gov/qfd/states/02/02050.html State & County QuickFacts]. United States Census Bureau. Проверено 18 мая 2014.
  2. [www.census.gov/geo/www/gazetteer/gazette.html US Gazetteer files: 2010, 2000, and 1990]. United States Census Bureau (12 февраля 2011). Проверено 23 апреля 2011.
  3. [factfinder2.census.gov American FactFinder]. United States Census Bureau. Проверено 14 мая 2011.
  4. [www.mla.org/map_data_results&state_id=2&county_id=50&mode=geographic&zip=&place_id=&cty_id=&ll=&a=&ea=&order=r Language Map Data Center]. Mla.org (2013-04-03). Retrieved on 2013-08-02.
  5. [www.census.gov/population/cencounts/ak190090.txt Population of Counties by Decennial Census: 1900 to 1990]. United States Census Bureau. Проверено 18 мая 2014.
  6. [www.census.gov/population/www/cen2000/briefs/phc-t4/tables/tab02.pdf Census 2000 PHC-T-4. Ranking Tables for Counties: 1990 and 2000]. United States Census Bureau. Проверено 18 мая 2014.

Ссылки

  • [labor.alaska.gov/research/census/borcamaps/6_4_0map.pdf Census Area map, 2010 census: Alaska Department of Labor]

Отрывок, характеризующий Бетел (зона переписи населения)

Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.