Бетилиды

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бетилиды

Оса Epyris niger, самец
Научная классификация
Международное научное название

Bethylidae Ashmead, 1893


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Бетили́ды[1](лат.) Bethylidae) — семейство ос подотряда стебельчатобрюхие отряда перепончатокрылые насекомые. Размеры мелкие (1-10 мм). Крылья с сильно редуцированным жилкованием, есть бескрылые формы.





Биология

Имеются как обычные паразитоидные формы (гониозус, перизиерола и др.) так и виды, у которых намечается переход к сложным формам заботы о потомстве (эпирис и др.) и к общественной жизни (склеродерма). Гониозус (Goniozus) — паразит гусениц виноградной листовёртки. Перизиерола (Perisierola) — паразит гусениц хлопковой моли («розового червя»).

Осы рода склеродерма (Sclerodermus) демонстрируют зачатки общественной жизни (склеродерма заботится о потомстве, ухаживает, облизывает своих личинок; имеет 4 морфологические формы самок и самцов с крыльями и бескрылых). Они используют в качестве хозяина личинок усачей и других обитающих в древесине жуков. Мелкие самки нападают на превосходящих их в тысячи раз личинок. Сначала самка парализует при помощи жала мышцы, приводящие в движение мощные жвалы хозяина. После этого она ползает по всему телу личинки, парализуя одни группы мышц за другими. Эта работа длится до 4 дней. Когда жертва становится неподвижной, склеродерма, прокусывая её кожу, начинает питаться гемолимфой, что необходимо ей для развития яичников. Затем на тело парализованной личинки усача откладывается до 150 яиц. За вышедшими из них личинками самка ухаживает, облизывает их, держа между передними ногами. Личинки паразита питаются вначале на поверхности тела, а затем прогрызают кожу и погружают внутрь голову и первые сегменты груди.

Генетика

Гаплоидный набор хромосом n = 10—14[2].

Распространение

В мире известно около 1800 видов, 104 рода (Gordh & Möczar, 1990), преобладают в тропиках. В Палеарктике около 150 видов, в Европе — около 100 видов.

Систематика

Молекулярно-генетические исследования показали монофилию семейства Bethylidae (с подсемейством Bethylinae сестринским ко всем остальным подсемействам), монофилию подсемейства Pristocerinae, виды Mesitiinae образуют монофилетический кластер с Sclerodermini (sensu lato)[3].

Обычные виды

См. также

Напишите отзыв о статье "Бетилиды"

Примечания

  1. Биологический энциклопедический словарь / Гл. ред. М. С. Гиляров; Редкол.: А. А. Баев, Г. Г. Винберг, Г. А. Заварзин и др. — М.: Сов. энциклопедия, 1986. — С. 59. — 100 000 экз.
  2. Gokhman Vladimir E. (2000). [books.google.ru/books?hl=en&lr=&id=p-OLJvwbDu4C&oi=fnd&pg=PA131&dq=Revision+of+the+ant+genus+Polyrhachis+Smith,+1857+(Hymenoptera:+Formicidae:+Formicinae)+on+subgenus+levels+with+keys,+checklist+of+species+and+bibliography.&ots=HvtTE92nVQ&sig=9ePYmHcWdoe3zK1Oa_QQstxuWWE&redir_esc=y#v=onepage&q=Revision%20of%20the%20ant%20genus%20Polyrhachis%20Smith%2C%201857%20(Hymenoptera%3A%20Formicidae%3A%20Formicinae)%20on%20subgenus%20levels%20with%20keys%2C%20checklist%20of%20species%20and%20bibliography.&f=false Karyology of parasitic Hymenoptera: current state.] // Hymenoptera: evolution, biodiversity and biological control (Andrew D. Austin, Mark Dowton). Csiro Publishing, 2000. — pp.1—468 (198—206).
  3. Carr, M.; Young, J.P.W.; Mayhew, P.J. 2010.
  4. Alencar, I.D.C.C. & Azevedo, C.O. (2006). Definition of Neotropical coronatus species-group (Hymenoptera: Bethylidae, Dissomphalus) with description of thirteen new species. Zootaxa, 1330, 1–26.
  5. Alencar, I.D.C.C. & Azevedo, C.O. (2008). A new species-group of Dissomphalus (Hymenoptera: Bethylidae), with description of thirteen new species. Zootaxa, 1851, 1–28.
  6. Wesley D. COLOMBO, Celso O. AZEVEDO. (2016). [www.mapress.com/j/zt/article/view/zootaxa.4143.1.1 Review of Dissomphalus Ashmead, 1893 (Hymenoptera, Bethylidae) from Espírito Santo, Brazil, with description of twenty-one new species.] Zootaxa Vol 4143, No 1
  7. Azevedo, C.O. (1999a) Revision of the Neotropical Dissomphalus Ashmead, 1893 (Hymenoptera, Bethylidae) with median tergal processes. Arquivos de Zoologia, 35 (4), 301–394. dx.doi.org/10.11606/issn.2176-7793.v35i4p301-394
  8. Azevedo, C.O. (1999b) Additional notes on systematic of Neotropical Dissomphalus Ashmead (Hymenoptera, Bethylidae). Revista Brasileira de Zoologia, 16, 921–949. dx.doi.org/10.1590/S0101-81751999000400001
  9. Azevedo, C.O. (1999c) On Nearctic Dissomphalus (Hymenoptera, Bethylidae), with the description of two new species from Florida, Iheringia, série Zoologia, 87, 49–56.
  10. Azevedo, C.O. (2000) The dumosus group of Dissomphalus (Hymenoptera, Bethylidae): definition and description of a new amazonian species. Buletim do Museu Paraense Emílio Goeldi, série Zoologia, 16, 91–97.
  11. Azevedo, C.O. (2001) Systematics of the Neotropical Dissomphalus Ashmead (Hymenoptera, Bethylidae) of the bicavatus group. Revista Brasileira de Entomologia, 45, 173–205.
  12. Azevedo, C.O. (2003) Synopsis of Neotropical Dissomphalus (Hymenoptera, Bethylidae). Zootaxa, 338, 1–74.

Литература

  • Carr, M.; Young, J. P. W.; Mayhew, P.J. 2010. Phylogeny of bethylid wasps (Hymenoptera: Bethylidae) inferred from 28S and 16S rRNA genes. Insect systematics & evolution, 41: 55-73. ISSN: 1399-560X, Online ISSN: 1876-312X [dx.doi.org/10.1163%2F187631210X486995 doi: 10.1163/187631210X486995]
  • Evans, H. E. 1964. A Synopsis of the American Bethylidae (Hymenoptera, Aculeata). Bulletin of the Museum of Comparative Zoology 132: 1-222.
  • Evans, H. E. 1978. The Bethylidae of America North of Mexico. Memoirs of the American Entomological Intitute 27: 1-332, 159 figuras.
  • Gordh, G. & Moczar, L. 1990. A catalog of the world Bethylidae (Hymenoptera, Aculeata). Memoirs of the American Entomological Institute 46: 1-364.
  • Kieffer J. J. Bethylidae // Das Tierreich. Berlin: R. Fridlandar u. Sohn, 1914, Lief. 41. 595 S.
  • Polaszek, A. & Krombein, K.V. 1994. The genera of Bethylinae of the world (Hymenoptera: Chrysidoidea). J. Hym. Research 3: 91-105
  • Richards, O. W. 1939. The British Bethylidae (Hymenoptera). Transactions of the Royal Entomological Society of London 89(8): 185—344, 111 figuras.

Ссылки

  • [anic2.ento.csiro.au/insectfamilies/biota_details.aspx?OrderID=27447&BiotaID=29789&PageID=families Bethylidae (Australian Insect Families)] (англ.). Hymenoptera (Ants, Bees, & Wasps). CSIRO Australia (2013). — Описание семейства. Проверено 9 ноября 2013.
  • [www.biolib.cz/en/taxontree/id17525/ BioLib]
  • [www.inbio.ac.cr/papers/bethylidae/referencias.htm Bethylidae]

Отрывок, характеризующий Бетилиды

Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.