Бетц, Жан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жан Бетц
Jean Beetz
Младший судья Верховного суда Канады
1 января 1974 — 10 ноября 1988
Предшественник: Ласкин, Бора, Эмметт Холл
Преемник: Питер Кори
 
Рождение: 27 марта 1927(1927-03-27)
Монреаль, Квебек
Смерть: 30 сентября 1991(1991-09-30) (64 года)
Образование: Монреальский университет, Оксфордский университет
 
Награды:


Стипендия Родса

Жан Бетц (фр. Jean Beetz, 1927 — 1991) — квебекский преподаватель, адвокат и судья.



Биография

Получил юридическое образование в Монреальском университете, а в Оксфордском университете получал стипендию Родса.

В 1953 он стал преподавателем юридического факультета Монреальского университета. Он преподавал там 20 лет, а с 1968 по 1970 занимал пост декана факультета.

Он был также специальным советником премьер-министра Канады Пьера Эллиота Трюдо по конституционным вопросам.

В 1973 был назначен судьёй Апелляционного суда Квебека, а на следующий год — судьёй Верховного суда Канады.

Награды


Напишите отзыв о статье "Бетц, Жан"

Отрывок, характеризующий Бетц, Жан

Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.