Бешлягэ, Владимир

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Бешлягэ
Vladimir Beşleagă
Дата рождения:

25 июля 1931(1931-07-25) (92 года)

Место рождения:

Малаешты

Гражданство:

Молдавия

Род деятельности:

писатель, переводчик, политик

Владимир Бешлягэ (рум. Vladimir Beşleagă) — молдавский писатель, переводчик и политик.



Биография

Владимир Бешлягэ родился 25 июля 1931 года в селе Малаешты (ныне Григориопольского района). В 1955 году окончил Государственный университет Молдовы. Начал свою литературную деятельность как автор рассказов для взрослых и для детей. Более двадцати лет работал в редакциях журналов Молдавской ССР. Первые сборники его рассказов появились в 1956, 1959, 1963 и 1964 годах. С 1965 года — член Союза писателей Молдавии[1]. Всесоюзную известность принёс Бешлягэ роман «Крик стрижа», выпущенный издательством «Советский писатель» в переводе на русский язык в 1969 году.

В 1978 году Владимир Бешлягэ получил Государственную премию Молдавской ССР в области литературы, искусства и архитектуры за свой второй роман «До́ма» (рум. Acasă). Этот роман также был выпущен на русском языке издательством «Советский писатель». В последующие годы вышли романы «Боль», «Игнат и Анна», «Кровь на снегу», «Внук». Произведения Владимира Бешлягэ переведены на многие языки бывшего СССР.

Бешлягэ проявил себя и как художественный переводчик. В его переводе вышли на молдавском языке произведения Льва Толстого, Тургенева, Бичер-Стоу, «Дафнис и Хлоя» Лонга, «Похвала глупости» Эразма Роттердамского и др. В начале 1990-х годов был членом парламента Молдавии. В настоящее время работает главным редактором газеты «Нистру»[1].

Публикации

  • «Zbânţuilă», povestiri pentru cei mici, ed. Şcoala sovietică, 1956;
  • «La fântâna Leahului», proză, ed. Cartea Moldovenească, 1963;
  • «Zbor frânt», roman, ed. Cartea Moldovenească, 1966;
  • «Vrei să zbori la Lună?», proză, ed. Lumina, 1972;
  • «Acasă», roman, ed. Cartea Moldovenească, 1976;
  • «Acasă», roman, ed. Literatura Artistică, 1984;
  • «Durere», roman, ed. Literatura Artistică, 1979;
  • «Boli», roman, în l.rusă, ed. Mol.gvardia, 1983;
  • «Ignat şi Ana», roman, ed. Literatura Artistică, 1979;
  • «Suflul vremii», ed. Literatura Artistică, 1981;
  • «Sânge pe zăpadă», roman, ed. Literatura Artistică, 1985;
  • «Viaţa şi moartea nefericitului Filimon sau Anevoioasa cale a cunoaşterii de sine», roman, ed. Hyperion, 1992;
  • «Zbor frânt», «Acasă», romane, ed. Literatura Artistică, 1980;
  • «Cumplite vremi», roman, partea I, ed. Hyperion, 1990;
  • «Zbor frânt», «Pădurea albastră», «Cel de-al treilea dacă ar fi fost acolo», «Viaţa şi moartea nefericitului Filimon sau Anevoioasa cale a cunoaşterii de sine», romane, nuvele, ed. Hyperion, 1992;
  • «Zbor frânt», «Ignat şi Ana», romane, ed. Litera, 1997.
  • «Nepotul», roman, ed. Litera, 1998;
  • «Jurnal 1986—1988», ed. Prut Internaţional, 2002;
  • «Cumplite vremi», roman, ed. Litera, 2003;
  • «Cruci răsturnate de regim. Mănăstirea Răciula. 1959», Ch., 2006;
  • «Dialoguri literare», Ch., 2006;
  • «Hoţii din apartamente», Ch., 2006;
  • «Conştiinţa naţională sub regimul comunist totalitar (RSSM: 1956—1963)», Ch., 2008;
  • «Dirimaga», ed. Prut Internaţional, 2009.

Напишите отзыв о статье "Бешлягэ, Владимир"

Примечания

  1. 1 2 [www.uniuneascriitorilor.md/fise_SV.php?index=2 Список членов Союза писателей Молдавии]

Отрывок, характеризующий Бешлягэ, Владимир

– И на Царицыном лугу с поля бы не прогнали.
– Что? – сказал командир.
В это время по дороге из города, по которой расставлены были махальные, показались два верховые. Это были адъютант и казак, ехавший сзади.
Адъютант был прислан из главного штаба подтвердить полковому командиру то, что было сказано неясно во вчерашнем приказе, а именно то, что главнокомандующий желал видеть полк совершенно в том положении, в котором oн шел – в шинелях, в чехлах и без всяких приготовлений.
К Кутузову накануне прибыл член гофкригсрата из Вены, с предложениями и требованиями итти как можно скорее на соединение с армией эрцгерцога Фердинанда и Мака, и Кутузов, не считая выгодным это соединение, в числе прочих доказательств в пользу своего мнения намеревался показать австрийскому генералу то печальное положение, в котором приходили войска из России. С этою целью он и хотел выехать навстречу полку, так что, чем хуже было бы положение полка, тем приятнее было бы это главнокомандующему. Хотя адъютант и не знал этих подробностей, однако он передал полковому командиру непременное требование главнокомандующего, чтобы люди были в шинелях и чехлах, и что в противном случае главнокомандующий будет недоволен. Выслушав эти слова, полковой командир опустил голову, молча вздернул плечами и сангвиническим жестом развел руки.
– Наделали дела! – проговорил он. – Вот я вам говорил же, Михайло Митрич, что на походе, так в шинелях, – обратился он с упреком к батальонному командиру. – Ах, мой Бог! – прибавил он и решительно выступил вперед. – Господа ротные командиры! – крикнул он голосом, привычным к команде. – Фельдфебелей!… Скоро ли пожалуют? – обратился он к приехавшему адъютанту с выражением почтительной учтивости, видимо относившейся к лицу, про которое он говорил.
– Через час, я думаю.
– Успеем переодеть?
– Не знаю, генерал…
Полковой командир, сам подойдя к рядам, распорядился переодеванием опять в шинели. Ротные командиры разбежались по ротам, фельдфебели засуетились (шинели были не совсем исправны) и в то же мгновение заколыхались, растянулись и говором загудели прежде правильные, молчаливые четвероугольники. Со всех сторон отбегали и подбегали солдаты, подкидывали сзади плечом, через голову перетаскивали ранцы, снимали шинели и, высоко поднимая руки, натягивали их в рукава.
Через полчаса всё опять пришло в прежний порядок, только четвероугольники сделались серыми из черных. Полковой командир, опять подрагивающею походкой, вышел вперед полка и издалека оглядел его.
– Это что еще? Это что! – прокричал он, останавливаясь. – Командира 3 й роты!..
– Командир 3 й роты к генералу! командира к генералу, 3 й роты к командиру!… – послышались голоса по рядам, и адъютант побежал отыскивать замешкавшегося офицера.
Когда звуки усердных голосов, перевирая, крича уже «генерала в 3 ю роту», дошли по назначению, требуемый офицер показался из за роты и, хотя человек уже пожилой и не имевший привычки бегать, неловко цепляясь носками, рысью направился к генералу. Лицо капитана выражало беспокойство школьника, которому велят сказать невыученный им урок. На красном (очевидно от невоздержания) носу выступали пятна, и рот не находил положения. Полковой командир с ног до головы осматривал капитана, в то время как он запыхавшись подходил, по мере приближения сдерживая шаг.