Биатлон на зимних Паралимпийских играх 2014 — 7,5 км (мужчины)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Биатлон — 7,5 км (мужчины)
на XI Зимних Паралимпийских играх
Место проведения

«Лаура», Сочи, Россия

Даты

8 марта

Биатлон — 7,5 км (сидя, мужчины)
на XI Зимних Паралимпийских играх
Участников

21 из 10 стран

Призеры
   Россия
   Украина
   Япония
Биатлон — 7,5 км (стоя, мужчины)
на XI Зимних Паралимпийских играх
Участников

19 из 11 стран

Призеры
   Россия
   Канада
   Россия
Биатлон — 7,5 км (с нарушением зрения, мужчины)
на XI Зимних Паралимпийских играх
Участников

18 из 9 стран

Призеры
   Украина</td></tr>
 </td>  Россия</td></tr>
 </td>  Белоруссия</td></tr></table></th></tr>

</table>

Биатлон на
зимних Паралимпийских
играх 2014

Мужчины Женщины
7,5 км 6 км
12,5 км 10 км
15 км 12,5 км

Гонки на 7,5 километра среди мужчин в биатлоне на зимних Паралимпийских играх 2014 года прошли 8 марта. В соревнованиях приняло участие 58 спортсменов из 13 стран. Соревнования проводились в трёх классах: стоя, сидя и для спортсменов с нарушением зрения. Местом проведения гонки стал лыжно-биатлонный комплекс «Лаура». Соревнования начались в 10:25 по местному времени (UTC+4).





Медалисты

Класс Золото Серебро Бронза
Сидя

 Роман Петушков
Россия

 Максим Яровый
Украина

 Кодзо Кубо
Япония

Стоя

 Владислав Лекомцев
Россия

 Марк Арендс
Канада

 Азат Карачурин
Россия

С нарушением
зрения

 Виталий Лукьяненко
ведущий — Борис Бабар
Украина

 Николай Полухин
ведущий — Андрей Токарев
Россия

 Василий Шаптебой
ведущий — Михаил Лебедев
Белоруссия

Соревнования

Сидя

Место Номер Спортсмен Страна Класс  % Время Промахи Итоговое
время
Отставание
51 Роман Петушков  Россия LW12 100 21:03,7 0+0 21:03,7
55 Максим Яровый  Украина LW10 86 24:38,9 0+0 21:11,9 +8,2
52 Кодзо Кубо  Япония LW11 94 23:08,9 0+0 21:45,6 +41,9
4 56 Эндрю Соул  США LW12 100 21:48,5 0+0 21:48,5 +44,8
5 54 Алексей Быченок  Россия LW12 100 21:58,2 1+0 21:58,2 +54,5
6 59 Дмитрий Лобан  Белоруссия LW12 100 22:18,7 0+0 22:18,7 +1:15,0
7 58 Иван Гончаров  Россия LW11,5 97 23:17,3 0+0 22:35,4 +1:31,7
8 63 Тригве Стейнар Ларсен  Норвегия LW12 100 23:00,2 0+0 23:00,2 +1:56,5
9 61 Мартин Фляйг  Германия LW11,5 97 24:03,3 0+1 23:20,0 +2:16,3
10 53 Ирек Зарипов  Россия LW12 100 23:35,8 1+3 23:35,8 +2:32,1
11 64 Евгений Лукьяненко  Белоруссия LW12 100 23:47,5 1+1 23:47,5 +2:43,8
12 60 Михаил Ткаченко  Украина LW12 100 23:58,3 0+1 23:58,3 +2:54,6
13 68 Камиль Росьек  Польша LW12 100 24:00,7 0+1 24:00,7 +2:57,0
14 57 Даниэль Кноссен  США LW12 100 24:13,8 3+0 24:13,8 +3:10,1
15 69 Владимир Гайдичар  Словакия LW12 100 24:17,8 0+0 24:17,8 +3:14,1
16 62 Ромен Росик  Франция LW11 94 26:01,9 0+0 24:28,2 +3:24,5
17 67 Александр Корнийко  Украина LW12 100 24:37,3 1+0 24:37,3 +3:33,6
18 66 Джереми Вагнер  США LW11,5 97 26:16,1 0+1 25:28,8 +4:25,1
19 71 Аарон Пайк  США LW11,5 97 26:46,6 2+2 25:58,4 +4:54,7
20 70 Трэвис Додсон  США LW12 100 27:35,2 0+5 27:35,2 +6:31,5
65 Шон Холстед  США LW11,5 97 DSQ

Стоя

Место Номер Спортсмен Страна Класс Время Промахи Отставание
12 16 Михаэль Курц  Австрия LW9 22:50,3 1+0 +1:19,6
1 Азат Карачурин  Россия LW5/7
2  Канада LW6
3  Норвегия LW3
4  Украина LW8
5  Украина LW6
6  Россия LW6
7  Россия LW4
8  Россия LW5/7
9  Франция LW2
10  Россия LW6
11  Россия LW8
12  Япония LW8
13  Украина LW8
14  Украина LW6
15  Белоруссия LW8
17  США LW6
18  Финляндия LW4
19  Польша LW5/7

С нарушением зрения

Место Номер Спортсмен Страна Класс Время Промахи Отставание
31 Николай Полухин
ведущийАндрей Токарев
 Россия B2
32  Россия B1
33  Швеция B1
34  Украина B3
35  Украина B2
36  Россия B3
37  Украина B3
38  Россия B3
39  Германия B1
40  Белоруссия B2
41  Украина B3
42  Канада B3
43  Россия B1
44  Украина B2
45  Франция B1
46  США B2
47  США B3
48  Казахстан B2

Напишите отзыв о статье "Биатлон на зимних Паралимпийских играх 2014 — 7,5 км (мужчины)"

Ссылки

  • [www.sochi2014.com/paralympic/biatlon-men-s-7-5-km-sitting Результаты на официальном сайте зимних Олимпийских игр (сидя)]
  • [www.sochi2014.com/paralympic/biatlon-men-s-7-5-km-standing Результаты на официальном сайте зимних Олимпийских игр (стоя)]
  • [www.sochi2014.com/paralympic/biatlon-men-s-7-5-km-visually-impaired Результаты на официальном сайте зимних Олимпийских игр (нарушение зрения)]

Отрывок, характеризующий Биатлон на зимних Паралимпийских играх 2014 — 7,5 км (мужчины)

Вслед за отъездом Остермана у улан послышалась команда:
– В колонну, к атаке стройся! – Пехота впереди их вздвоила взводы, чтобы пропустить кавалерию. Уланы тронулись, колеблясь флюгерами пик, и на рысях пошли под гору на французскую кавалерию, показавшуюся под горой влево.
Как только уланы сошли под гору, гусарам ведено было подвинуться в гору, в прикрытие к батарее. В то время как гусары становились на место улан, из цепи пролетели, визжа и свистя, далекие, непопадавшие пули.
Давно не слышанный этот звук еще радостнее и возбудительное подействовал на Ростова, чем прежние звуки стрельбы. Он, выпрямившись, разглядывал поле сражения, открывавшееся с горы, и всей душой участвовал в движении улан. Уланы близко налетели на французских драгун, что то спуталось там в дыму, и через пять минут уланы понеслись назад не к тому месту, где они стояли, но левее. Между оранжевыми уланами на рыжих лошадях и позади их, большой кучей, видны были синие французские драгуны на серых лошадях.


Ростов своим зорким охотничьим глазом один из первых увидал этих синих французских драгун, преследующих наших улан. Ближе, ближе подвигались расстроенными толпами уланы, и французские драгуны, преследующие их. Уже можно было видеть, как эти, казавшиеся под горой маленькими, люди сталкивались, нагоняли друг друга и махали руками или саблями.
Ростов, как на травлю, смотрел на то, что делалось перед ним. Он чутьем чувствовал, что ежели ударить теперь с гусарами на французских драгун, они не устоят; но ежели ударить, то надо было сейчас, сию минуту, иначе будет уже поздно. Он оглянулся вокруг себя. Ротмистр, стоя подле него, точно так же не спускал глаз с кавалерии внизу.
– Андрей Севастьяныч, – сказал Ростов, – ведь мы их сомнем…
– Лихая бы штука, – сказал ротмистр, – а в самом деле…
Ростов, не дослушав его, толкнул лошадь, выскакал вперед эскадрона, и не успел он еще скомандовать движение, как весь эскадрон, испытывавший то же, что и он, тронулся за ним. Ростов сам не знал, как и почему он это сделал. Все это он сделал, как он делал на охоте, не думая, не соображая. Он видел, что драгуны близко, что они скачут, расстроены; он знал, что они не выдержат, он знал, что была только одна минута, которая не воротится, ежели он упустит ее. Пули так возбудительно визжали и свистели вокруг него, лошадь так горячо просилась вперед, что он не мог выдержать. Он тронул лошадь, скомандовал и в то же мгновение, услыхав за собой звук топота своего развернутого эскадрона, на полных рысях, стал спускаться к драгунам под гору. Едва они сошли под гору, как невольно их аллюр рыси перешел в галоп, становившийся все быстрее и быстрее по мере того, как они приближались к своим уланам и скакавшим за ними французским драгунам. Драгуны были близко. Передние, увидав гусар, стали поворачивать назад, задние приостанавливаться. С чувством, с которым он несся наперерез волку, Ростов, выпустив во весь мах своего донца, скакал наперерез расстроенным рядам французских драгун. Один улан остановился, один пеший припал к земле, чтобы его не раздавили, одна лошадь без седока замешалась с гусарами. Почти все французские драгуны скакали назад. Ростов, выбрав себе одного из них на серой лошади, пустился за ним. По дороге он налетел на куст; добрая лошадь перенесла его через него, и, едва справясь на седле, Николай увидал, что он через несколько мгновений догонит того неприятеля, которого он выбрал своей целью. Француз этот, вероятно, офицер – по его мундиру, согнувшись, скакал на своей серой лошади, саблей подгоняя ее. Через мгновенье лошадь Ростова ударила грудью в зад лошади офицера, чуть не сбила ее с ног, и в то же мгновенье Ростов, сам не зная зачем, поднял саблю и ударил ею по французу.
В то же мгновение, как он сделал это, все оживление Ростова вдруг исчезло. Офицер упал не столько от удара саблей, который только слегка разрезал ему руку выше локтя, сколько от толчка лошади и от страха. Ростов, сдержав лошадь, отыскивал глазами своего врага, чтобы увидать, кого он победил. Драгунский французский офицер одной ногой прыгал на земле, другой зацепился в стремени. Он, испуганно щурясь, как будто ожидая всякую секунду нового удара, сморщившись, с выражением ужаса взглянул снизу вверх на Ростова. Лицо его, бледное и забрызганное грязью, белокурое, молодое, с дырочкой на подбородке и светлыми голубыми глазами, было самое не для поля сражения, не вражеское лицо, а самое простое комнатное лицо. Еще прежде, чем Ростов решил, что он с ним будет делать, офицер закричал: «Je me rends!» [Сдаюсь!] Он, торопясь, хотел и не мог выпутать из стремени ногу и, не спуская испуганных голубых глаз, смотрел на Ростова. Подскочившие гусары выпростали ему ногу и посадили его на седло. Гусары с разных сторон возились с драгунами: один был ранен, но, с лицом в крови, не давал своей лошади; другой, обняв гусара, сидел на крупе его лошади; третий взлеаал, поддерживаемый гусаром, на его лошадь. Впереди бежала, стреляя, французская пехота. Гусары торопливо поскакали назад с своими пленными. Ростов скакал назад с другими, испытывая какое то неприятное чувство, сжимавшее ему сердце. Что то неясное, запутанное, чего он никак не мог объяснить себе, открылось ему взятием в плен этого офицера и тем ударом, который он нанес ему.
Граф Остерман Толстой встретил возвращавшихся гусар, подозвал Ростова, благодарил его и сказал, что он представит государю о его молодецком поступке и будет просить для него Георгиевский крест. Когда Ростова потребовали к графу Остерману, он, вспомнив о том, что атака его была начата без приказанья, был вполне убежден, что начальник требует его для того, чтобы наказать его за самовольный поступок. Поэтому лестные слова Остермана и обещание награды должны бы были тем радостнее поразить Ростова; но все то же неприятное, неясное чувство нравственно тошнило ему. «Да что бишь меня мучает? – спросил он себя, отъезжая от генерала. – Ильин? Нет, он цел. Осрамился я чем нибудь? Нет. Все не то! – Что то другое мучило его, как раскаяние. – Да, да, этот французский офицер с дырочкой. И я хорошо помню, как рука моя остановилась, когда я поднял ее».
Ростов увидал отвозимых пленных и поскакал за ними, чтобы посмотреть своего француза с дырочкой на подбородке. Он в своем странном мундире сидел на заводной гусарской лошади и беспокойно оглядывался вокруг себя. Рана его на руке была почти не рана. Он притворно улыбнулся Ростову и помахал ему рукой, в виде приветствия. Ростову все так же было неловко и чего то совестно.
Весь этот и следующий день друзья и товарищи Ростова замечали, что он не скучен, не сердит, но молчалив, задумчив и сосредоточен. Он неохотно пил, старался оставаться один и о чем то все думал.
Ростов все думал об этом своем блестящем подвиге, который, к удивлению его, приобрел ему Георгиевский крест и даже сделал ему репутацию храбреца, – и никак не мог понять чего то. «Так и они еще больше нашего боятся! – думал он. – Так только то и есть всего, то, что называется геройством? И разве я это делал для отечества? И в чем он виноват с своей дырочкой и голубыми глазами? А как он испугался! Он думал, что я убью его. За что ж мне убивать его? У меня рука дрогнула. А мне дали Георгиевский крест. Ничего, ничего не понимаю!»
Но пока Николай перерабатывал в себе эти вопросы и все таки не дал себе ясного отчета в том, что так смутило его, колесо счастья по службе, как это часто бывает, повернулось в его пользу. Его выдвинули вперед после Островненского дела, дали ему батальон гусаров и, когда нужно было употребить храброго офицера, давали ему поручения.


Получив известие о болезни Наташи, графиня, еще не совсем здоровая и слабая, с Петей и со всем домом приехала в Москву, и все семейство Ростовых перебралось от Марьи Дмитриевны в свой дом и совсем поселилось в Москве.
Болезнь Наташи была так серьезна, что, к счастию ее и к счастию родных, мысль о всем том, что было причиной ее болезни, ее поступок и разрыв с женихом перешли на второй план. Она была так больна, что нельзя было думать о том, насколько она была виновата во всем случившемся, тогда как она не ела, не спала, заметно худела, кашляла и была, как давали чувствовать доктора, в опасности. Надо было думать только о том, чтобы помочь ей. Доктора ездили к Наташе и отдельно и консилиумами, говорили много по французски, по немецки и по латыни, осуждали один другого, прописывали самые разнообразные лекарства от всех им известных болезней; но ни одному из них не приходила в голову та простая мысль, что им не может быть известна та болезнь, которой страдала Наташа, как не может быть известна ни одна болезнь, которой одержим живой человек: ибо каждый живой человек имеет свои особенности и всегда имеет особенную и свою новую, сложную, неизвестную медицине болезнь, не болезнь легких, печени, кожи, сердца, нервов и т. д., записанных в медицине, но болезнь, состоящую из одного из бесчисленных соединений в страданиях этих органов. Эта простая мысль не могла приходить докторам (так же, как не может прийти колдуну мысль, что он не может колдовать) потому, что их дело жизни состояло в том, чтобы лечить, потому, что за то они получали деньги, и потому, что на это дело они потратили лучшие годы своей жизни. Но главное – мысль эта не могла прийти докторам потому, что они видели, что они несомненно полезны, и были действительно полезны для всех домашних Ростовых. Они были полезны не потому, что заставляли проглатывать больную большей частью вредные вещества (вред этот был мало чувствителен, потому что вредные вещества давались в малом количестве), но они полезны, необходимы, неизбежны были (причина – почему всегда есть и будут мнимые излечители, ворожеи, гомеопаты и аллопаты) потому, что они удовлетворяли нравственной потребности больной и людей, любящих больную. Они удовлетворяли той вечной человеческой потребности надежды на облегчение, потребности сочувствия и деятельности, которые испытывает человек во время страдания. Они удовлетворяли той вечной, человеческой – заметной в ребенке в самой первобытной форме – потребности потереть то место, которое ушиблено. Ребенок убьется и тотчас же бежит в руки матери, няньки для того, чтобы ему поцеловали и потерли больное место, и ему делается легче, когда больное место потрут или поцелуют. Ребенок не верит, чтобы у сильнейших и мудрейших его не было средств помочь его боли. И надежда на облегчение и выражение сочувствия в то время, как мать трет его шишку, утешают его. Доктора для Наташи были полезны тем, что они целовали и терли бобо, уверяя, что сейчас пройдет, ежели кучер съездит в арбатскую аптеку и возьмет на рубль семь гривен порошков и пилюль в хорошенькой коробочке и ежели порошки эти непременно через два часа, никак не больше и не меньше, будет в отварной воде принимать больная.