Биа (национальный парк)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

</tt> </tt>

</tt>

</tt> </tt> </tt>

Национальный парк Биа
англ. Bia National Park
Категория МСОП — II (Национальный парк)
6°33′00″ с. ш. 3°05′00″ з. д. / 6.55000° с. ш. 3.08333° з. д. / 6.55000; -3.08333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=6.55000&mlon=-3.08333&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 6°33′00″ с. ш. 3°05′00″ з. д. / 6.55000° с. ш. 3.08333° з. д. / 6.55000; -3.08333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=6.55000&mlon=-3.08333&zoom=9 (O)] (Я)
СтраныГана Гана
Кот-д’Ивуар Кот-д’Ивуар
Площадь77,7 км²
Дата основания1936
Национальный парк Биа

Биа — национальный парк Ганы, расположенный на западе страны на границе с Кот-дИвуаром. Парковый комплекс включает в себя собственно национальный парк площадью 77,7 км², а также ресурсный резерват площадью 277,92 км²[1]. В 1983 году национальный парк был включён во всемирную сеть биосферных резерватов и до 2011 года являлся единственным биосферным резерватом страны[2].





Физико-географическая характеристика

Парк получил название по имени реки, которая по нему протекает[3]. Он расположен на юго-западе страны в Западной области. Вблизи парка расположена деревня Asempaneye[4].

Парк расположен в холмистой местности[2], высота над уровнем моря составляет от 170 до 643 метров. Среднее количество осадков — 1500—1700 мм в год[4].

Флора и фауна

На территории парка обитает более 60 видов млекопитающих, в том числе 10 видов приматов[1]. В парке обитают основные лесные жители Ганы — лесные слоны (Loxodonta african cyclotis) и антилопы бонго Tragelaphus euryceros, которые в ходят в красный список МСОП[2]. Приматы представлены в основном белыми, красными и чёрными колобусами, а также шимпанзе. Кроме того, в парке обитает более 160 видов птиц, включая редкие виды, такие как Белобрюхая тёмная цесарка (Agelastes meleagrides)[1].

Взаимодействие с человеком

В 1935 году территория всего паркового комплекса была объявлена лесным резерватом, в 1940 году он носил название Bia Tributaries South Forest Reserve и имел площадь 306 км². В 1974 году комплексу был присвоен статус национального парка, однако в последующие три года его территория существенно сократилась, из парка было выведено 228 км² земель, которые получили статус охотничего резервата. При этом состояние леса в собственно парке было заметно хуже леса на прилегающей территории. Однако, вследствие ослабления уровня защиты, леса прилегающей территории стали интенсивно вырубаться[4].

На территории резервата, по данным 1997 года, проживало около 14 тысяч человек, включая сезонные миграции. Люди в основном заняты в сельском хозяйстве и занимаются разведением какао[2].

В настоящее время работы по сохранению парка ведутся при финансовой поддержке Европейского союза[4]. В парке проложено несколько пешеходных маршрутов, но он не оборудован для приёма туристов. Ближайший пункт, где можно переночевать, Sefwi Wiawso, расположен в 100 км от парка[1].

Напишите отзыв о статье "Биа (национальный парк)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.fcghana.com/eco_tourism/bia.htm Bia National Park & Resource Reserve/Biosphere Reserve] (англ.). The Forestry Commission of Ghana Dev. Проверено 30 октября 2010. [www.webcitation.org/68tEmZ2Ok Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].
  2. 1 2 3 4 [www.unesco.org/mabdb/br/brdir/directory/biores.asp?mode=all&code=GHA+01 BIA] (англ.). Человек и биосфера. Проверено 30 октября 2010. [www.webcitation.org/68tEnGvIb Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].
  3. [gh.chm-cbd.net/biodiversity/nationalparks.htm national parks in ghana] (англ.). The clearing-house mechanism (chm) of Ghana. Проверено 30 октября 2010. [www.webcitation.org/68tEo0nBD Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].
  4. 1 2 3 4 [www.birdlife.org/datazone/sites/index.html?action=SitHTMDetails.asp&sid=6313&m=0 Bia National Park and Resource Reserve] (англ.). BirdLife International. Проверено 30 октября 2010. [www.webcitation.org/68tEosP7r Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].

Отрывок, характеризующий Биа (национальный парк)

Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.