Биберштейния

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Биберштейниевые»)
Перейти к: навигация, поиск
Биберштейния

Biebersteinia odora
ботаническая иллюстрация из второго тома книги Illustrations of the botany and other branches of the natural history of the Himalayan Mountains
Научная классификация
Международное научное название

Biebersteinia Stephan, 1806

Типовой вид
Виды

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomygenus.aspx?id=1445 g:1445]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Biebersteinia&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]

Биберштейния (лат. Biebersteinia) — род цветковых растений порядка сапиндоцветные. Ранее помещался в семейство Гераниевые (Geraniaceae), но в результате филогенетических исследований был выделен в монотипное семейство Биберштейниевые.

Род назван в честь Фёдора Кондратьевича Биберштейна (нем. Friedrich August Freiherr Marschall von Bieberstein, 1768—1826) — российско-немецкого ботаника и зоолога; путешественник, исследователь флоры Крыма и Кавказа; основоположника шелководства в России.

Виды рода — многолетние травянистые растения, произрастающие на Кавказе, в Сибири, в Восточной Азии. Имеют корневища или клубни.



Виды

Известно пять общепризнанных видов[3]:

Напишите отзыв о статье "Биберштейния"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. 1 2 [botany.si.edu/ing/INGsearch.cfm?searchword=Biebersteinia Сведения о роде Biebersteinia] в базе данных Index Nominum Genericorum Международной ассоциации по таксономии растений (IAPT)(англ.)
  3. [www.theplantlist.org/1.1/browse/A/Biebersteiniaceae/Biebersteinia/ Виды рода Biebersteinia] на сайте The Plant List.

Ссылки

  • [delta-intkey.com/angio/www/bieberst.htm Biebersteiniaceae // L. Watson and M. J. Dallwitz. The Families of Flowering Plants] (англ.)  (Проверено 28 февраля 2011)

Отрывок, характеризующий Биберштейния

Ильин взял ведро с водой и, капнув туда рому, пришел к Марье Генриховне, прося помешать пальчиком.
– Это моя чашка, – говорил он. – Только вложите пальчик, все выпью.
Когда самовар весь выпили, Ростов взял карты и предложил играть в короли с Марьей Генриховной. Кинули жребий, кому составлять партию Марьи Генриховны. Правилами игры, по предложению Ростова, было то, чтобы тот, кто будет королем, имел право поцеловать ручку Марьи Генриховны, а чтобы тот, кто останется прохвостом, шел бы ставить новый самовар для доктора, когда он проснется.
– Ну, а ежели Марья Генриховна будет королем? – спросил Ильин.
– Она и так королева! И приказания ее – закон.
Только что началась игра, как из за Марьи Генриховны вдруг поднялась вспутанная голова доктора. Он давно уже не спал и прислушивался к тому, что говорилось, и, видимо, не находил ничего веселого, смешного или забавного во всем, что говорилось и делалось. Лицо его было грустно и уныло. Он не поздоровался с офицерами, почесался и попросил позволения выйти, так как ему загораживали дорогу. Как только он вышел, все офицеры разразились громким хохотом, а Марья Генриховна до слез покраснела и тем сделалась еще привлекательнее на глаза всех офицеров. Вернувшись со двора, доктор сказал жене (которая перестала уже так счастливо улыбаться и, испуганно ожидая приговора, смотрела на него), что дождь прошел и что надо идти ночевать в кибитку, а то все растащат.
– Да я вестового пошлю… двух! – сказал Ростов. – Полноте, доктор.
– Я сам стану на часы! – сказал Ильин.
– Нет, господа, вы выспались, а я две ночи не спал, – сказал доктор и мрачно сел подле жены, ожидая окончания игры.
Глядя на мрачное лицо доктора, косившегося на свою жену, офицерам стало еще веселей, и многие не могла удерживаться от смеха, которому они поспешно старались приискивать благовидные предлоги. Когда доктор ушел, уведя свою жену, и поместился с нею в кибиточку, офицеры улеглись в корчме, укрывшись мокрыми шинелями; но долго не спали, то переговариваясь, вспоминая испуг доктора и веселье докторши, то выбегая на крыльцо и сообщая о том, что делалось в кибиточке. Несколько раз Ростов, завертываясь с головой, хотел заснуть; но опять чье нибудь замечание развлекало его, опять начинался разговор, и опять раздавался беспричинный, веселый, детский хохот.