Библиотека имени Ленина (станция метро)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 55°45′05″ с. ш. 37°36′35″ в. д. / 55.75139° с. ш. 37.60972° в. д. / 55.75139; 37.60972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.75139&mlon=37.60972&zoom=18 (O)] (Я)
«Библиотека имени Ленина»
Московский метрополитен
Дата открытия:

15 мая 1935 года

Проектное название:

Библиотека Ленина

Прежние названия:

Кремль

Проекты переименования:

Моховая (1991, 1992), Российская библиотека[1] (2007), Библиотечная[2] (2015)

Район:

Тверской, Арбат

Округ:

ЦАО

Тип:

Односводчатая мелкого заложения

Глубина заложения, м:

12 метров

Количество платформ:

1

Тип платформы:

островная

Форма платформы:

прямая

Архитекторы:

А. И. Гонцкевич, С. Сулин

Архитекторы вестибюлей:

С. М. Кравец, А. И. Соколов

Инженеры-конструкторы:

Н. М. Комаров

Станцию возвело:

Шахта № 7-8 Мосметростроя (руководители А. Барышников, В. Кузьмин)

Выход к улицам:

Моховая ул., ул. Воздвиженка

Переходы на станции:

Арбатская
Александровский сад
Боровицкая

Наземный транспорт:

А м1, м2, м3, м6, 144, К; Н1, Н2 (ночные)

Время открытия:

5:30

Время закрытия:

1:00

Работающие операторы
сотовой связи:

«Билайн», «МТС», «МегаФон»

Код станции:

011, БЛ

«Библиотека имени Ленина» на Викискладе
Библиотека имени Ленина (станция метро)Библиотека имени Ленина (станция метро)
Бульвар Рокоссовского
ТЧ-13 «Черкизово»
Черкизовская
Преображенская площадь
Преображенский метромост
р. Яуза
Сокольники
Красносельская
ТЧ-1 «Северное»
Комсомольская
Красные Ворота
Чистые пруды
Лубянка
Охотный Ряд
Библиотека имени Ленина
Кропоткинская
Парк культуры
Фрунзенская
Спортивная
Лужнецкий метромост
Воробьёвы горы
р. Москва
Университет
Проспект Вернадского
Юго-Западная
Тропарёво
Румянцево
Саларьево
Продолжение (проект)
Филатов Луг
Прокшино
Ольховская
Столбово

«Библиоте́ка и́мени Ле́нина» — станция Сокольнической линии Московского метрополитена. Расположена между станциями «Охотный Ряд» и «Кропоткинская». Находится на территории Тверского района Центрального административного округа Москвы.

Расположена под Моховой улицей, параллельно комплексу зданий РГБ[3].





История и происхождение названия

Станция открыта 15 мая 1935 года в составе первого пускового участка Московского метрополитена — «Сокольники» — «Парк культуры» с ответвлением «Охотный Ряд» — «Смоленская».

В 1937 году был построен переход на станцию «Улица Коминтерна»К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2990 дней] (сейчас «Александровский сад»). Таким образом, станция является одной из двух первых пересадочных станций Московского метрополитена. В 1946 году переход был реконструирован. В 1953 году к нему был пристроен аванзал и эскалаторный ход со станции «Арбатская». В 1958 году, с повторным открытием станции «Калининская» («Александровский сад»), были восстановлены переходы на неё. В конце февраля 1965 года был открыт новый переход (проектная пропускная способность — 24 тысячи пассажиров в час) на станции «Александровский сад» и «Арбатская» с построенного мостика в центре зала. В апреле 1965 года сдан в эксплуатацию новый подземный кассовый зал и комплекс подземных переходов, выводящих к кассам Кремлёвского дворца и Александровскому саду[4], старый восточный вестибюль при этом был разобранК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2990 дней]. В 1984 году под западным вестибюлем был сооружён общий аванзал с новой станцией «Боровицкая».

Станция получила название по расположенной здесь Российской государственной библиотеке (до 1992 года — Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина) — крупнейшей библиотеке страны.

Вестибюли и пересадки

Станция входит в состав крупнейшего пересадочного узла в Москве и является пересадочной на станции «Арбатская» Арбатско-Покровской линии, «Александровский сад» Филёвской линии и «Боровицкая» Серпуховско-Тимирязевской линии.

Пересадка на станции «Арбатская» и «Александровский сад» осуществляется через восточный аванзал, а также через лестницу в центре зала. Через них же осуществляется выход в совмещённые вестибюли (наземный и подземный) станций «Александровский сад» и «Библиотека имени Ленина». Через западный аванзал станция соединяется со станцией «Боровицкая», а также с наземным вестибюлем, расположенным рядом со зданием Российской государственной библиотеки. Он также является совмещённым.

Формально ни один из вестибюлей пересадочного узла не считается вестибюлем станции «Библиотека имени Ленина».

Техническая характеристика

Конструкция станции — односводчатая мелкого заложения (глубина заложения — 12 метров). Сооружена по индивидуальному проекту горным способом с отделкой из монолитного бетона. Посадочный зал перекрыт единым сводом (такая конструкция была впервые применена именно на этой станции). Толщина грунта над сводом всего 2 — 3,5 метра. Длина станции — 160 метров, горизонтальное сечение станции — 19,8 метров, поперечное — 11,7 метров[metro.molot.ru/st_sl_bil.shtml].

Оформление

Путевые стены отделаны жёлтой керамической плиткой и жёлтым мрамором (мраморные пилястры скрывают опоры арок свода). В первый день открытия покрытие центрального зала было паркетным, потом заменили асфальтовым, затем в короткое время было снова заменено на паркет, в настоящее время покрытие центрального зала облицовано серым гранитом. Свод оформлен в виде клеток. Станция освещается круглыми светильниками. В восточном аванзале находится мозаичный портрет В. И. Ленина (художник Г. И. Опрышко, начало 1970-х годов), который является зеркальным повторением акварели художника Н. А. Андреева 1922-го года.

В облицовке станции можно увидеть древние окаменелости[5], о которых А. Е. Ферсман писал в книге «Занимательная минералогия»[6]:

... а на лестнице к платформе в красноватом крымском мраморе мы видим окаменелые улитки, ракушки — остатки жизни каких-то древних южных морей, покрывавших много десятков миллионов лет тому назад весь Крым и Кавказ.

Станция в цифрах

  • Код станции — 011.
  • В 2002 году пассажиропоток по вестибюлям станции составлял 14 850 человек в сутки[8], пересадочные пассажиропотоки: с «Боровицкой» — 190 тыс. человек, с «Арбатской» — 44 тыс., с «Александровским садом» — 84 тыс. Таким образом, в 2002 году станцией пользовалось ежедневно не менее 350 тыс. человек.
  • Время открытия станции для входа пассажиров в 5 часов 30 минут, время закрытия станции в 1 час ночи[9].
  • Таблица времени прохождения первого поезда через станцию[10]:
Понедельникпятница
(чч:мм:сс)
Субботавоскресенье
(чч:мм:сс)
По нечётным числам
По чётным числам
В сторону станции «Саларьево» 5:40:40 5:41:00
5:40:40 5:40:40
В сторону станции
«Бульвар Рокоссовского»
5:55:10 5:55:10
5:55:10 5:55:10

Фотографии

См. также

Напишите отзыв о статье "Библиотека имени Ленина (станция метро)"

Примечания

  1. [www.mosgortrans.net/index.php?article=6673&mode=thread&order=0&thold=0 Транспортный сервер Москвы]
  2. [www.kommersant.ru/doc/2778172 «Яблоко» изгоняет революцию из метро]
  3. [kartametro.info/?v=1&ll=55.751313,37.60995&z=17&t=h KartaMetro.info]
  4. «Метрострой», сборник технической информации , № 4, 1965, с. 45
  5. [www.paleometro.ru/metro4.php Палеонтология метро: станция метро Библиотека имени Ленина]
  6. Ферсман А.Е. Занимательная минералогия. — Свердловское книжное издательство, 1954. — С. 48. — 75 000 экз.
  7. «Метрострой», сборник технической информации , № 4, 1965
  8. [www.metroreklama.ru/stat/p_stream/people_stream02.php статистические данные пассажиропоток за 2002] // ИСС МетроРеклама.ру
  9. [mosmetro.ru/info/routine/station/ Режим работы станций и вестибюлей]
  10. [mosmetro.ru/info/time/ Время отправления первых поездов]

Ссылки

  • [old.mosmetro.ru/stations/sokolnicheskaya/biblioteka_im_lenina/ Официальный сайт Московского метрополитена]. Проверено 1 января 2014.
  • [www.metro.ru/stations/sokolnicheskaya/biblioteka_im_lenina/ Сайт «Московское метро»]. Проверено 1 января 2014.
  • [news.metro.ru/f111.html Сайт «METRO.Фотоальбом»]. Проверено 1 января 2014.
  • [www.metrowalks.ru/moscow/station-1-11 Сайт «Прогулки по метро»]. Проверено 1 января 2014.
  • [wiki.nashtransport.ru/wiki/Библиотека_имени_Ленина_(станция_метро,_Москва) Сайт «Энциклопедия нашего транспорта»]. Проверено 1 января 2014.
  • [web.archive.org/web/20140106040700/download.radio801.ru/podzemka/arh/mp3/p008.mp3 «Библиотека имени Ленина» в программе «Подземка» на Радио801]
  • [metro.molot.ru/st_sl_bil.shtml «Библиотека имени Ленина» на сайте metro.molot.ru]

Отрывок, характеризующий Библиотека имени Ленина (станция метро)

– Вот храбрец отыскался! Ну, отвечайте, что это за дуэль? Что вы хотели этим доказать! Что? Я вас спрашиваю. – Пьер тяжело повернулся на диване, открыл рот, но не мог ответить.
– Коли вы не отвечаете, то я вам скажу… – продолжала Элен. – Вы верите всему, что вам скажут, вам сказали… – Элен засмеялась, – что Долохов мой любовник, – сказала она по французски, с своей грубой точностью речи, выговаривая слово «любовник», как и всякое другое слово, – и вы поверили! Но что же вы этим доказали? Что вы доказали этой дуэлью! То, что вы дурак, que vous etes un sot, [что вы дурак,] так это все знали! К чему это поведет? К тому, чтобы я сделалась посмешищем всей Москвы; к тому, чтобы всякий сказал, что вы в пьяном виде, не помня себя, вызвали на дуэль человека, которого вы без основания ревнуете, – Элен всё более и более возвышала голос и одушевлялась, – который лучше вас во всех отношениях…
– Гм… гм… – мычал Пьер, морщась, не глядя на нее и не шевелясь ни одним членом.
– И почему вы могли поверить, что он мой любовник?… Почему? Потому что я люблю его общество? Ежели бы вы были умнее и приятнее, то я бы предпочитала ваше.
– Не говорите со мной… умоляю, – хрипло прошептал Пьер.
– Отчего мне не говорить! Я могу говорить и смело скажу, что редкая та жена, которая с таким мужем, как вы, не взяла бы себе любовников (des аmants), а я этого не сделала, – сказала она. Пьер хотел что то сказать, взглянул на нее странными глазами, которых выражения она не поняла, и опять лег. Он физически страдал в эту минуту: грудь его стесняло, и он не мог дышать. Он знал, что ему надо что то сделать, чтобы прекратить это страдание, но то, что он хотел сделать, было слишком страшно.
– Нам лучше расстаться, – проговорил он прерывисто.
– Расстаться, извольте, только ежели вы дадите мне состояние, – сказала Элен… Расстаться, вот чем испугали!
Пьер вскочил с дивана и шатаясь бросился к ней.
– Я тебя убью! – закричал он, и схватив со стола мраморную доску, с неизвестной еще ему силой, сделал шаг к ней и замахнулся на нее.
Лицо Элен сделалось страшно: она взвизгнула и отскочила от него. Порода отца сказалась в нем. Пьер почувствовал увлечение и прелесть бешенства. Он бросил доску, разбил ее и, с раскрытыми руками подступая к Элен, закричал: «Вон!!» таким страшным голосом, что во всем доме с ужасом услыхали этот крик. Бог знает, что бы сделал Пьер в эту минуту, ежели бы
Элен не выбежала из комнаты.

Через неделю Пьер выдал жене доверенность на управление всеми великорусскими имениями, что составляло большую половину его состояния, и один уехал в Петербург.


Прошло два месяца после получения известий в Лысых Горах об Аустерлицком сражении и о погибели князя Андрея, и несмотря на все письма через посольство и на все розыски, тело его не было найдено, и его не было в числе пленных. Хуже всего для его родных было то, что оставалась всё таки надежда на то, что он был поднят жителями на поле сражения, и может быть лежал выздоравливающий или умирающий где нибудь один, среди чужих, и не в силах дать о себе вести. В газетах, из которых впервые узнал старый князь об Аустерлицком поражении, было написано, как и всегда, весьма кратко и неопределенно, о том, что русские после блестящих баталий должны были отретироваться и ретираду произвели в совершенном порядке. Старый князь понял из этого официального известия, что наши были разбиты. Через неделю после газеты, принесшей известие об Аустерлицкой битве, пришло письмо Кутузова, который извещал князя об участи, постигшей его сына.
«Ваш сын, в моих глазах, писал Кутузов, с знаменем в руках, впереди полка, пал героем, достойным своего отца и своего отечества. К общему сожалению моему и всей армии, до сих пор неизвестно – жив ли он, или нет. Себя и вас надеждой льщу, что сын ваш жив, ибо в противном случае в числе найденных на поле сражения офицеров, о коих список мне подан через парламентеров, и он бы поименован был».
Получив это известие поздно вечером, когда он был один в. своем кабинете, старый князь, как и обыкновенно, на другой день пошел на свою утреннюю прогулку; но был молчалив с приказчиком, садовником и архитектором и, хотя и был гневен на вид, ничего никому не сказал.
Когда, в обычное время, княжна Марья вошла к нему, он стоял за станком и точил, но, как обыкновенно, не оглянулся на нее.
– А! Княжна Марья! – вдруг сказал он неестественно и бросил стамеску. (Колесо еще вертелось от размаха. Княжна Марья долго помнила этот замирающий скрип колеса, который слился для нее с тем,что последовало.)
Княжна Марья подвинулась к нему, увидала его лицо, и что то вдруг опустилось в ней. Глаза ее перестали видеть ясно. Она по лицу отца, не грустному, не убитому, но злому и неестественно над собой работающему лицу, увидала, что вот, вот над ней повисло и задавит ее страшное несчастие, худшее в жизни, несчастие, еще не испытанное ею, несчастие непоправимое, непостижимое, смерть того, кого любишь.
– Mon pere! Andre? [Отец! Андрей?] – Сказала неграциозная, неловкая княжна с такой невыразимой прелестью печали и самозабвения, что отец не выдержал ее взгляда, и всхлипнув отвернулся.
– Получил известие. В числе пленных нет, в числе убитых нет. Кутузов пишет, – крикнул он пронзительно, как будто желая прогнать княжну этим криком, – убит!
Княжна не упала, с ней не сделалось дурноты. Она была уже бледна, но когда она услыхала эти слова, лицо ее изменилось, и что то просияло в ее лучистых, прекрасных глазах. Как будто радость, высшая радость, независимая от печалей и радостей этого мира, разлилась сверх той сильной печали, которая была в ней. Она забыла весь страх к отцу, подошла к нему, взяла его за руку, потянула к себе и обняла за сухую, жилистую шею.
– Mon pere, – сказала она. – Не отвертывайтесь от меня, будемте плакать вместе.
– Мерзавцы, подлецы! – закричал старик, отстраняя от нее лицо. – Губить армию, губить людей! За что? Поди, поди, скажи Лизе. – Княжна бессильно опустилась в кресло подле отца и заплакала. Она видела теперь брата в ту минуту, как он прощался с ней и с Лизой, с своим нежным и вместе высокомерным видом. Она видела его в ту минуту, как он нежно и насмешливо надевал образок на себя. «Верил ли он? Раскаялся ли он в своем неверии? Там ли он теперь? Там ли, в обители вечного спокойствия и блаженства?» думала она.
– Mon pere, [Отец,] скажите мне, как это было? – спросила она сквозь слезы.
– Иди, иди, убит в сражении, в котором повели убивать русских лучших людей и русскую славу. Идите, княжна Марья. Иди и скажи Лизе. Я приду.
Когда княжна Марья вернулась от отца, маленькая княгиня сидела за работой, и с тем особенным выражением внутреннего и счастливо спокойного взгляда, свойственного только беременным женщинам, посмотрела на княжну Марью. Видно было, что глаза ее не видали княжну Марью, а смотрели вглубь – в себя – во что то счастливое и таинственное, совершающееся в ней.
– Marie, – сказала она, отстраняясь от пялец и переваливаясь назад, – дай сюда твою руку. – Она взяла руку княжны и наложила ее себе на живот.
Глаза ее улыбались ожидая, губка с усиками поднялась, и детски счастливо осталась поднятой.
Княжна Марья стала на колени перед ней, и спрятала лицо в складках платья невестки.
– Вот, вот – слышишь? Мне так странно. И знаешь, Мари, я очень буду любить его, – сказала Лиза, блестящими, счастливыми глазами глядя на золовку. Княжна Марья не могла поднять головы: она плакала.
– Что с тобой, Маша?
– Ничего… так мне грустно стало… грустно об Андрее, – сказала она, отирая слезы о колени невестки. Несколько раз, в продолжение утра, княжна Марья начинала приготавливать невестку, и всякий раз начинала плакать. Слезы эти, которых причину не понимала маленькая княгиня, встревожили ее, как ни мало она была наблюдательна. Она ничего не говорила, но беспокойно оглядывалась, отыскивая чего то. Перед обедом в ее комнату вошел старый князь, которого она всегда боялась, теперь с особенно неспокойным, злым лицом и, ни слова не сказав, вышел. Она посмотрела на княжну Марью, потом задумалась с тем выражением глаз устремленного внутрь себя внимания, которое бывает у беременных женщин, и вдруг заплакала.
– Получили от Андрея что нибудь? – сказала она.
– Нет, ты знаешь, что еще не могло притти известие, но mon реrе беспокоится, и мне страшно.
– Так ничего?
– Ничего, – сказала княжна Марья, лучистыми глазами твердо глядя на невестку. Она решилась не говорить ей и уговорила отца скрыть получение страшного известия от невестки до ее разрешения, которое должно было быть на днях. Княжна Марья и старый князь, каждый по своему, носили и скрывали свое горе. Старый князь не хотел надеяться: он решил, что князь Андрей убит, и не смотря на то, что он послал чиновника в Австрию розыскивать след сына, он заказал ему в Москве памятник, который намерен был поставить в своем саду, и всем говорил, что сын его убит. Он старался не изменяя вести прежний образ жизни, но силы изменяли ему: он меньше ходил, меньше ел, меньше спал, и с каждым днем делался слабее. Княжна Марья надеялась. Она молилась за брата, как за живого и каждую минуту ждала известия о его возвращении.


– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.
– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]