Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке
Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке (англ. Beinecke Rare Book and Manuscript Library) | |
| |
Адрес | |
---|---|
Основана |
1960 |
Фонд | |
Объём фонда |
около 500 тыс. книг и несколько миллионов манускриптов |
Веб-сайт |
[beinecke.library.yale.edu/ e.library.yale.edu] |
Достопримечательность | |
Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке
|
Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке (англ. Beinecke Rare Book and Manuscript Library) в Йельском университете — одна из крупнейших в мире коллекций редких книг.
В 1960 году на деньги семьи Бейнеке началось строительство здания библиотеки по проекту архитектора Гордона Буншафта из фирмы Skidmore, Owings and Merrill.
Собрание библиотеки насчитывает около 500 тысяч книг и несколько миллионов манускриптов.
Наиболее известными экземплярами в коллекции являются рукопись Войнича, одна из Библий Гутенберга и два экземпляра «Птиц Америки» Одюбона. В библиотеке Бейнеке хранится американская часть архива поэта Иосифа Бродского.
Напишите отзыв о статье "Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке"
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке
- [www.library.yale.edu/beinecke/ Официальный сайт] (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.