Библиотека 2.0

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Библиотека 2.0 — получившее широкое распространение в библиотечной среде определение модернизированных форм библиотечных услуг для читателей, отражающее преобразование пути их предоставления. Основная идея заключается в возможности пользователей участвовать в создании и изменении контента и сообществ. Концепция библиотеки 2.0 заимствована от веб 2.0 и имеет схожую философию. В неё входят онлайн-сервисы, такие как электронные каталоги и увеличение потока информации обратно от пользователя к библиотеке.

С библиотекой 2.0 библиотечные сервисы постоянно обновляются и переоцениваются для лучшего обслуживания читателей. Библиотека 2.0 стремится вовлечь их в разработку и реализацию библиотечных сервисов, одобряя и поддерживая обратную связь и участие. Сторонники этой концепции ссылаются на Radical trust (англоязычный термин, утверждающий, что любая общественная организация представляет себя в онлайн-сообществах), заявляющий, что сервисы библиотеки 2.0 в конечном счете заменят традиционные, однонаправленные услуги, веками присущие библиотекам.





Обзор

Термин «библиотека 2.0» был введён Майклом Кейси в его блоге LibraryCrunch[1] как непосредственное заимствование технологий бизнес 2.0 и веб 2.0. Кейси высказал предположение что библиотеки, особенно публичные, находятся на распутье, когда многие элементы веб 2.0 могут быть применимы для функционирования библиотечных сообществ. В частности он описал необходимость адаптации библиотек под стратегию постоянного изменения, и, в то же время, поддержки совместной работы пользователей библиотек.

Библиотека 2.0 стала причиной дебатов на интернет конференции библиотекарей в октябре 2005 года, когда Майкл Кейси, представляющий библиотеку Saint Joseph County Public Library, рассмотрел данную идею на примере типичного библиотечного веб-сайта.

Вышедшая в сентябре 2006 года статья «Библиотека 2.0: Услуги библиотек следующего поколения» в Библиотечном журнале, начинается с формулировки преимуществ библиотеки 2.0 для директоров библиотек и налогоплательщиков, предоставляя «более эффективные способы оказания услуг для достижения большей отдачи от финансовых инвестиций». Статья продолжалась утверждением, что обсуждаемая библиотека 2.0 важна для библиотекарей, поскольку данная стратегия сможет радикально изменить обслуживание читателей и взаимодействие с ними[2].

С библиотекой 2.0 библиотечные услуги часто переоцениваются и обновляются для своевременного реагирования на изменяющиеся нужды пользователей. Активный и компетентный пользователь — значительная составляющая библиотеки 2.0. Благодаря информации и идеям, циркулируюшим в направлении от библиотеки к читателю и обратно, услуги библиотек получили возможность постоянно, быстро и динамично развиваться и совершенствоваться,. Пользователь становится участником, создателем и консультантом одновременно, вне зависимости от виртуальности продукта.

Основные принципы

  • Браузер + приложение веб 2.0 + возможность совместной работы = полнофункциональный электронный каталог;
  • Вовлечение пользователей библиотеки в проектирование и внедренение услуг;
  • Возможность для пользователей библиотеки создавать и модифицировать предоставляемые библиотекой услуги;
  • Взращивание и интеграция идей и продуктов из периферийных областей в библиотечную сферу;
  • Постоянное изучение и корректировка услуг, готовность в любое время к их замене на более новые и улучшенные.

Библиотека 2.0 как публичный онлайн-каталог

Библиотека 2.0 — новый способ предоставления библиотечных услуг посредством интернет-технологий с акцентом на участие пользователей и взаимодействие между ними. Как и в веб 2.0, полнофункциональный электронный каталог в подходе библиотеки 2.0 наполняется и изменяется в лучшую сторону по мере большего вовлечения пользователя в процесс взаимодействия с каталогом и совместного использования контента. Библиотекари работают над модернизацией библиотечных каталогов чтобы сделать их более полезными при поиске, организации и взаимодействии с информацией, максимально подстраиваясь под пользователя. Новые типы каталогов представляют собой уже не «изолированные информационные хранилища», а «связанные между собой компьютерные платформы»[3]. Раньше информация в основном была направлена только от библиотек к пользователю. С новыми веб-инструментами информация может циркулировать во всех направлениях, в том числе и от пользователя к пользователю.

Споры вокруг Библиотеки 2.0

Библиотека 2.0 стала источником споров в блогосфере. Некоторые библиотечные блогеры спорят, что эти ключевые принципы не новы и были частью философии услуг многих библиотек с XIX века. Остальные требуют более конкретных примеров того, как библиотеки могут соответствовать принципам библиотеки 2.0. Walt Crawford, например, утверждает, что библиотека 2.0 включает комбинацию инструментов и подходов, которые великолепны, однако не новы в библиотечном деле[1].

В свою очередь, защитники библиотеки 2.0, среди них — Stephen Abram[2], Michael Stephens[3], Paul Miller[4] и другие, критически относятся к подобным мнениям, аргуметируя это тем, что хоть и отдельные части философии библиотеки 2.0 не являются совершенно новыми, совмещение этих идей и задач с технологиями веб 2.0 даст жизнь новому поколению библиотечных услуг.

Библиотека 2.0 и Библиотека 1.0

В табличке приведена разница между библиотекой 2.0 и 1.0[4].

Библиотека 1.0 Библиотека 2.0
Закрытое хранение Открытый доступ к книгам
Услуги, доступные только в стенах библиотеки Повсеместно доступные услуги. Системы управления электронной подпиской, одновременный поиск по всем электронным ресурсам
Традиционный электронный каталог Каталог с возможностью добавления комментариев, подборки книг, rss
Новостные рассылки RSS-поток
Справочное обслуживание по телефону Виртуальное справочное обслуживание
Индивидуальная деятельность библиотеки Участие в корпоративных проектах
Штрих-код RFID
Веб-сайт библиотеки Библиотека имеет «пространство» в социальных сетях, виртуальных мирах, создаёт и ведёт свои блоги и вики.
  1. Casey, Michael. www.librarycrunch.com/
  2. [www.libraryjournal.com/article/CA6365200.html Library 2.0 — 9/1/2006 — Library Journal]
  3. Wikipedia contributors, «Web 2.0,» Wikipedia, The Free Encyclopedia, en.wikipedia.org/w/index.php?title=Web_2.0&oldid=206758560 (accessed April 20, 2008).
  4. Блог Ефимовой Екатерины, rusu-library.blogspot.com/2007/09/10-vs-20.html

Напишите отзыв о статье "Библиотека 2.0"

Ссылки

  •   Abram, S., Casey, M., Blyberg, J., & Stephens, M. (2006). [www.sirsidynixinstitute.com/seminar_page.php?sid=56 A SirsiDynix Institute Conversation: The 2.0 Meme — Web 2.0, Library 2.0, Librarian 2.0], February 2006.
  •   Casey, M. & Stephens, M. (2006). [techsource.ala.org/blog/2006/01/better-library-services-for-more-people.html Better Library Services for More People], ALA TechSource Blog, January 2006.
  •   Crawford, Walt. (2006). [citesandinsights.info/civ6i2.pdf Library 2.0 and 'Library 2.0'" Cites and Insights 6, 2.] January 2006.
  •   Miller, P., Chad, K. (2005). [www.talis.com/downloads/white_papers/DoLibrariesMatter.pdf Do libraries matter? — The rise of Library 2.0], Talis November 2005.
  • [rock-n-roll-v-biblioteke.blogspot.com/search/label/%D0%B1%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B0%202.0 Материалы года Библиотеки 2.0 в России в блоге «Рок-н-ролл в библиотеке»]
  • [elibconsult.ru/page.jsp?pk=node_1273044288930 Библиотека 2.0 на библиотечном сообществе Elibconsult]

Отрывок, характеризующий Библиотека 2.0


Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.
При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)
Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.