Бигнония

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бигнония
Научная классификация
Международное научное название

Bignonia L.

Виды
См. текст

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomygenus.aspx?id=1451 g:1451]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Bignonia&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Бигно́ния, или биньония (лат. Bignonia) — род растений из семейства Bignoniaceae, названный так Турнефором в честь аббата Биньона, библиотекаря Людовика XIV[2].





Биологическое описание

По красоте и величине своих цветов бигнонии принадлежат к числу наиболее характерных для тропической и подтропической Америки древовидных растений. У бигнонии супротивные сложные листья, трубчатая, пятилистная, реже 2—3-лопастная чашечка, крупный, ворончато-двугубый или почти правильный венчик, 5 тычинок, из которых одна без пыльников, и многосемянная двустворчатая коробочка. В оранжереях весьма часто культивируются Bignonia capreolata L., лазящее дерево с колючими ветвями, дву-трёхраздельными листьями, из которых верхние снабжены усами, и снаружи оранжевым, а внутри жёлтым венчиком. Этот вид, родом из Каролины, может в защищённых местах расти и под открытом небом, если только растение на зиму защищать от холода.

Чрезвычайно эффектны Bignonia speciosa Hook. (из Буэнос-Айреса) с крупными, лиловыми, полосатыми цветами, Bignonia floribunda Kth. (из Мексики) и Bignonia Chica Kth. (из Южной Америки) с пурпуровыми цветами, Bignonia venusta Ker. (из Бразилии) с верхушечными пучками оранжевых цветов, Bignonia Clematis Kth. (из Каракаса) с белыми, внутри жёлтыми венчиками, отгиб которых окрашен в тёмно-фиолетовый цвет и мн. др.

Твёрдая и тяжёлая древесина южноамериканского вида Bignonia leucoxylon L. отличается зелёным цветом и идёт на разные столярные изделия и для приготовления зелёной краски. Листья Bignonia Chica дают красную краску (чика, чикаро, курукру), употребляемую для окраски тканей, а индейцами для раскрашивания своего тела. Bignonia crucigera L. отличается своей ядовитостью, Bignonia aequinoctialis L. употребляется на Антильских островах как средство от поносов; водной настойкой пахучих цветов ост-индского Bignonia chelonoides L. окропляют по утрам индийские храмы, а корень его служит средством от укушения змей. Кора бразилианского Bignonia uliginosa Gomez. употребляется вместо пробок, а из волокон гвианских Bignonia heterophylla W., incarnata Aubl. и Cherere Aubl. делают верёвки, плетут корзины и пр.

Некоторые виды

По информации базы данных The Plant List (2013), род включает не менее 27 видов [3]. Некоторые из иных:

Напишите отзыв о статье "Бигнония"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. Бигнония // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. [www.theplantlist.org/1.1/browse/A/Bignoniaceae/Bignonia/ Bignonia(англ.). The Plant List. Version 1.1. (2013). Проверено 7 октября 2016.

Литература


Отрывок, характеризующий Бигнония

– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.


Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.
– Где государь? где Кутузов? – спрашивал Ростов у всех, кого мог остановить, и ни от кого не мог получить ответа.
Наконец, ухватив за воротник солдата, он заставил его ответить себе.
– Э! брат! Уж давно все там, вперед удрали! – сказал Ростову солдат, смеясь чему то и вырываясь.
Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.
– Не может быть, – сказал Ростов, – верно, другой кто.
– Сам я видел, – сказал денщик с самоуверенной усмешкой. – Уж мне то пора знать государя: кажется, сколько раз в Петербурге вот так то видал. Бледный, пребледный в карете сидит. Четверню вороных как припустит, батюшки мои, мимо нас прогремел: пора, кажется, и царских лошадей и Илью Иваныча знать; кажется, с другим как с царем Илья кучер не ездит.
Ростов пустил его лошадь и хотел ехать дальше. Шедший мимо раненый офицер обратился к нему.
– Да вам кого нужно? – спросил офицер. – Главнокомандующего? Так убит ядром, в грудь убит при нашем полку.
– Не убит, ранен, – поправил другой офицер.
– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?