Биллингхёрст, Гильермо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гильермо Энрике Биллингхёрст Ангуло
Guillermo Enrique Billinghurst Angulo
33-й президент Перу
24 сентября, 1912 — 4 февраля, 1914
Предшественник: Аугусто Легия
Преемник: Оскар Бенавидес
 
Рождение: 27 июля 1851(1851-07-27)
Арика, Перу
Смерть: 28 июня 1915(1915-06-28) (63 года)
Икике, Чили
Место погребения: «Пастор Матиас Маэстро»
Партия: Демократическая партия Перу

Гилье́рмо Энри́ке Биллингхё́рст Ангу́ло (исп. Guillermo Enrique Billinghurst Angulo; 27 июля 1851, Арика, Перу — 28 июня 1915, Икике, Чили) — перуанский политик, президент Перу в 1912-1914 годах. Крупный предприниматель.

Гильермо Биллингхёрст был одним из лидеров Демократической партии (El Partido Demócrata) — основного оппонента Сивилистской партии (El Partido Civil), доминирующей на политической сцене того времени. Членами Демократической партии являлись преимущественно представители национальной буржуазии юга страны, ориентированные на внутренний рынок, в отличие от сивилистов, интересы которых прямо или косвенно были связаны с иностранным капиталом и имели как правило внешнюю (экспортную) направленность. Противостояние этих партий, вплоть до смерти одного из её лидеров — Николаса де Пьеролы (1839—1913) и свержения Г. Э. Биллингхёрста (1914), определяло смысл политической борьбы и логику преобразований в стране.

Во время президентства Пьеролы (1895—1899) Биллингхёрст занимал пост вице-президента и был вовлечён в процесс урегулирования территориальных споров с Чили из-за провинций Такна и Арика. Договор уже был подписан, и получил название «Договор Биллингхёрст — Латорре», но он не был ратифицирован чилийским парламентом, из-за чего позже последовал разрыв дипломатических отношений между Перу и Чили в 1901 году.





Выборы 1912

Выборы президента в 1912 году были самыми напряжёнными за время существования «Аристократической республики» (период правления президентов выходцев из гражданской элиты страны). За время лидирования в политической жизни страны Сивилистской партии созрело новое гражданское общество, появился новый класс, однако самой партии ввиду её консервативности становилось трудно управлять новыми силами, образовавшимся в стране. На новых выборах от Сивилистской партии кандидатом в президенты был выдвинут Антеро Аспильяга, но в широких слоях населения он не имел поддержки, поскольку занимал крайне консервативные позиции. В условиях крайней политической нестабильности общественные организации, очевидно связанные с Биллингхёрстом, известным своим популизмом, смогли организовать всеобщую забастовку, заблокировать всеобщие выборы и склонить Конгресс к назначению его президентом.

Президентство

Одним из главных достижений правительства Биллингхёрста считается установление в Перу восьмичасового рабочего дня.

В условиях обострения отношений с Конгрессом, большинство членов которого находилось в оппозиции Президенту, Биллингхёрст собирался провести плебисцит с целью изменения Конституции для усиления исполнительной власти.

В этих условиях представители гражданской и военной оппозиции активизировали заговорщическую деятельность, имеющую целью свержение Президента. Гильермо Биллингхёрст был смещён со своего поста 4 февраля 1914 года в результате военного переворота, организованного полковником Оскаром Бенавидесом, Мануэлем Прадо и Угартече и членами консервативного крыла сивилистской партии. Биллингхёрст был вынужден покинуть страну и умер в следующем году в Чили в Икике. Спустя два года останки Биллигхёрста в соответствии с государственным законом были возвращены на родину. Гроб с телом экс-президента встречали массы рабочих, в интересах которых он провел значительное число преобразований. Биллингхёрст похоронен на одном из центральных кладбищ Лимы — кладбище Пресвитера Матиаса Маэстро.

Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Биллингхёрст, Гильермо"

Литература

  • Яковлев М. С. Президент «аристократической республики» в Перу Г. Э. Биллингхурст (1912—1914 годы) // Новая и новейшая история. 2008. № 1. С. 201—214.

Отрывок, характеризующий Биллингхёрст, Гильермо

Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.
– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.
– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал:
– Да ведь надобно же отвечать ему.
Козловский с решительным видом оглянулся на ряды и в этом взгляде захватил и Ростова.
«Уж не меня ли?» подумал Ростов.
– Лазарев! – нахмурившись прокомандовал полковник; и первый по ранжиру солдат, Лазарев, бойко вышел вперед.
– Куда же ты? Тут стой! – зашептали голоса на Лазарева, не знавшего куда ему итти. Лазарев остановился, испуганно покосившись на полковника, и лицо его дрогнуло, как это бывает с солдатами, вызываемыми перед фронт.
Наполеон чуть поворотил голову назад и отвел назад свою маленькую пухлую ручку, как будто желая взять что то. Лица его свиты, догадавшись в ту же секунду в чем дело, засуетились, зашептались, передавая что то один другому, и паж, тот самый, которого вчера видел Ростов у Бориса, выбежал вперед и почтительно наклонившись над протянутой рукой и не заставив ее дожидаться ни одной секунды, вложил в нее орден на красной ленте. Наполеон, не глядя, сжал два пальца. Орден очутился между ними. Наполеон подошел к Лазареву, который, выкатывая глаза, упорно продолжал смотреть только на своего государя, и оглянулся на императора Александра, показывая этим, что то, что он делал теперь, он делал для своего союзника. Маленькая белая рука с орденом дотронулась до пуговицы солдата Лазарева. Как будто Наполеон знал, что для того, чтобы навсегда этот солдат был счастлив, награжден и отличен от всех в мире, нужно было только, чтобы его, Наполеонова рука, удостоила дотронуться до груди солдата. Наполеон только прило жил крест к груди Лазарева и, пустив руку, обратился к Александру, как будто он знал, что крест должен прилипнуть к груди Лазарева. Крест действительно прилип.