Билли Оушен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Билли Оушен
Billy Ocean

Билли Оушен, 2012.
Основная информация
Имя при рождении

Лесли Чарльз

Дата рождения

21 января 1950(1950-01-21) (74 года)

Место рождения

Физабад,
Тринидад и Тобаго

Годы активности

1972 — наст. время

Страна

Великобритания Великобритания

Профессии

певец, композитор

Инструменты

вокал, гитара, стальной барабан

Жанры

R&B, поп, соул

Лейблы

GTO, Epic, Jive, Aqua Music

[www.billyocean.com/ www.billyocean.com]

Билли Оушен (англ. Billy Ocean) — сценическое имя англо-карибского музыканта Лесли Себастиана Чарльза (англ. Leslie Sebastian Charles, род. 21 января 1950 г.), который является одним из наиболее характерных представителей поп-музыки 1980-х.



Биография

Чарльз родился на острове Тринидад, но вырос в Великобритании, где его дебютный альбом стал хитом ещё в 1976 году. За пределами своей страны он стал известен благодаря каналу MTV, который раскручивал его как олицетворение «прогрессивной», построенной на синтезаторах танцевальной музыки середины 1980-х.

В 1984 г. его сингл «Caribbean Queen» отметился на вершинах хит-парадов почти всех стран мира, причём для некоторых регионов он адаптировал слова и перезаписал его под названиями «African Queen», «European Queen» и т. д. На основании этой работы музыканту была вручена премия «Грэмми» за лучший мужской вокал в категории ритм-энд-блюз.

В 1986 г. Оушен вернулся на вершины европейских чартов с песней «When the Going Gets Tough, The Tough Get Going», прозвучавшей в приключенческом фильме «Жемчужина Нила». За сим последовало ещё несколько хитов, последним из которых был танцевальный «Get Outta My Dreams, Get into My Car» (1988, 1-е место в США).

С наступлением эпохи стадионного рока популярность Оушена среди подростков стремительно пошла на убыль. Не помог исправить ситуацию и записанный в 1993 году с Ар Келли альбом «Time to Move On». В 2002 году имя Оушена вновь промелькнуло в музыкальных новостях в связи с тем, что Вестминстерский университет присвоил подростковому кумиру восьмидесятых звание почётного доктора музыки.

Дискография

Студийные альбомы
Название Детали Позиция Сертификация
UK
[1]
AUS
[2]
CAN
[3]
FIN
[4]
GER
[5]
NLD
[6]
NZ
[7]
SWE
[8]
SWI
[9]
US
[10]
Billy Ocean
  • Релиз: 1976
  • Лейбл: GTO
City Limit
  • Релиз: 1980
  • Лейбл: GTO
Nights (Feel Like Getting Down)
  • Релиз: 1981
  • Лейбл: GTO / Epic
152
Inner Feelings
  • Релиз: 1982
  • Лейбл: Epic
Suddenly
  • Релиз: 12 сентября 1984
  • Лейбл: Jive
9 13 14 10 43 23 35 9
Love Zone
  • Релиз: 1986
  • Лейбл: Jive
2 8 3 10 33 7 8 7 16 6
Tear Down These Walls
  • Релиз: январь 1988
  • Лейбл: Jive
3 13 8 24 17 18 7 14 10 18
Time to Move On
  • Релиз: март 1993
  • Лейбл: Jive
81
Emotions in Motion
  • Релиз: 2002
  • Лейбл: Fama
Because I Love You
  • Релиз: 2 февраля 2009
  • Лейбл: Aqua Music
Here You Are
  • Релиз: 26 апреля 2013
  • Лейбл: Aqua Music
«—» ставится, если альбом не попал в чарт или не был выпущен в данной стране.

Напишите отзыв о статье "Билли Оушен"

Примечания

  1. [www.theofficialcharts.com/artist/_/billy%20ocean// UK Charts > Billy Ocean]. Official Charts Company. Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6IEgpL6Av Архивировано из первоисточника 20 июля 2013].
    • For Australian charts before June 1988: [australian-charts.com/showinterpret.asp?interpret=Billy+Ocean Australian Charts > Billy Ocean]. australian-charts.com Hung Medien. Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6IEgqWpHM Архивировано из первоисточника 20 июля 2013].
    • For Australian charts after June 1988: David Kent. Australian Charts Book 1970—1992. — Australian Chart Book Pty Ltd, Turramurra, N.S.W., 1993. — ISBN ISBN 0-646-11917-6.
  2. [www.collectionscanada.gc.ca/rpm/028020-110.01-e.php?q1=Billy+Ocean&q2=&interval=200 CAN Charts > Billy Ocean]. RPM. Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6IEgsLYXY Архивировано из первоисточника 20 июля 2013].
  3. Pennanen Timo. Sisältää hitin - levyt ja esittäjät Suomen musiikkilistoilla vuodesta 1972. — 1st. — Helsinki: Kustannusosakeyhtiö Otava, 2006. — P. 227. — ISBN 978-951-1-21053-5.
  4. [www.charts.de/ersuche.asp?kategorie=chart&interpret_suche=billy+ocean&titel_suche=&jahr=&cat=a Charts.de - Albums - Billy Ocean] (нем.). charts.de Media Control. Проверено 24 февраля 2012. [www.webcitation.org/6IEgt3zMm Архивировано из первоисточника 20 июля 2013].
  5. [dutchcharts.nl/showinterpret.asp?interpret=Billy+Ocean Dutch Charts > Billy Ocean] (нид.). dutchcharts.nl Hung Medien. Проверено 30 января 2011. [www.webcitation.org/6IEguBEY4 Архивировано из первоисточника 20 июля 2013].
  6. [charts.org.nz/showinterpret.asp?interpret=Billy+Ocean NZ Charts > Billy Ocean]. charts.org.nz Hung Medien. Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6IEgw8IfD Архивировано из первоисточника 20 июля 2013].
  7. [www.swedishcharts.com/showinterpret.asp?interpret=Billy+Ocean Swedish Charts > Billy Ocean]. swedishcharts.com Hung Medien. Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6IEgxi3FC Архивировано из первоисточника 20 июля 2013].
  8. [swisscharts.com/showinterpret.asp?interpret=Billy+Ocean Swiss Charts > Billy Ocean] (нем.). swisscharts.com Hung Medien. Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6IEgzN2YA Архивировано из первоисточника 20 июля 2013].
  9. Billy Ocean on Billboard 200 chart:
    • Chart positions before 1985: [www.allmusic.com/artist/billy-ocean-p5059/charts-awards/billboard-albums AllMusic > Billboard 200 > Billy Ocean]. Rovi. Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6IEh4Dk28 Архивировано из первоисточника 20 июля 2013].
    • Chart positions since 1985: [www.billboard.com/artist/284768/billy+ocean/chart?f=305
    &sort=date Billboard > Billboard 200 > Billy Ocean]. Billboard. Проверено 21 января 2012.
  10. 1 2 3 [www.bpi.co.uk/certifiedawards/search.aspx BPI Certified Awards](недоступная ссылка — история). British Phonographic Industry. Проверено 21 января 2012. [web.archive.org/20110511120001/www.bpi.co.uk/certifiedawards/search.aspx Архивировано из первоисточника 11 мая 2011].
  11. 1 2 3 [www.musiccanada.com/GPSearchResult.aspx?st=&ica=False&sa=Billy%20Ocean&sl=&smt=0&sat=-1&ssb=Artist CAN Certifications > Billy Ocean]. Music Canada. Проверено 18 декабря 2011. [www.webcitation.org/6IEh4qvMj Архивировано из первоисточника 20 июля 2013].
  12. 1 2 3 [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?table=SEARCH_RESULTS&artist=%22Ocean,%20Billy%22&format=Album&go=Search&perPage=25 US Certifications > Billy Ocean]. Recording Industry Association of America. Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6IEhDKjmq Архивировано из первоисточника 20 июля 2013].


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Билли Оушен


Вернувшись в полк и передав командиру, в каком положении находилось дело Денисова, Ростов с письмом к государю поехал в Тильзит.
13 го июня, французский и русский императоры съехались в Тильзите. Борис Друбецкой просил важное лицо, при котором он состоял, о том, чтобы быть причислену к свите, назначенной состоять в Тильзите.
– Je voudrais voir le grand homme, [Я желал бы видеть великого человека,] – сказал он, говоря про Наполеона, которого он до сих пор всегда, как и все, называл Буонапарте.
– Vous parlez de Buonaparte? [Вы говорите про Буонапарта?] – сказал ему улыбаясь генерал.
Борис вопросительно посмотрел на своего генерала и тотчас же понял, что это было шуточное испытание.
– Mon prince, je parle de l'empereur Napoleon, [Князь, я говорю об императоре Наполеоне,] – отвечал он. Генерал с улыбкой потрепал его по плечу.
– Ты далеко пойдешь, – сказал он ему и взял с собою.
Борис в числе немногих был на Немане в день свидания императоров; он видел плоты с вензелями, проезд Наполеона по тому берегу мимо французской гвардии, видел задумчивое лицо императора Александра, в то время как он молча сидел в корчме на берегу Немана, ожидая прибытия Наполеона; видел, как оба императора сели в лодки и как Наполеон, приставши прежде к плоту, быстрыми шагами пошел вперед и, встречая Александра, подал ему руку, и как оба скрылись в павильоне. Со времени своего вступления в высшие миры, Борис сделал себе привычку внимательно наблюдать то, что происходило вокруг него и записывать. Во время свидания в Тильзите он расспрашивал об именах тех лиц, которые приехали с Наполеоном, о мундирах, которые были на них надеты, и внимательно прислушивался к словам, которые были сказаны важными лицами. В то самое время, как императоры вошли в павильон, он посмотрел на часы и не забыл посмотреть опять в то время, когда Александр вышел из павильона. Свидание продолжалось час и пятьдесят три минуты: он так и записал это в тот вечер в числе других фактов, которые, он полагал, имели историческое значение. Так как свита императора была очень небольшая, то для человека, дорожащего успехом по службе, находиться в Тильзите во время свидания императоров было делом очень важным, и Борис, попав в Тильзит, чувствовал, что с этого времени положение его совершенно утвердилось. Его не только знали, но к нему пригляделись и привыкли. Два раза он исполнял поручения к самому государю, так что государь знал его в лицо, и все приближенные не только не дичились его, как прежде, считая за новое лицо, но удивились бы, ежели бы его не было.
Борис жил с другим адъютантом, польским графом Жилинским. Жилинский, воспитанный в Париже поляк, был богат, страстно любил французов, и почти каждый день во время пребывания в Тильзите, к Жилинскому и Борису собирались на обеды и завтраки французские офицеры из гвардии и главного французского штаба.
24 го июня вечером, граф Жилинский, сожитель Бориса, устроил для своих знакомых французов ужин. На ужине этом был почетный гость, один адъютант Наполеона, несколько офицеров французской гвардии и молодой мальчик старой аристократической французской фамилии, паж Наполеона. В этот самый день Ростов, пользуясь темнотой, чтобы не быть узнанным, в статском платье, приехал в Тильзит и вошел в квартиру Жилинского и Бориса.
В Ростове, также как и во всей армии, из которой он приехал, еще далеко не совершился в отношении Наполеона и французов, из врагов сделавшихся друзьями, тот переворот, который произошел в главной квартире и в Борисе. Все еще продолжали в армии испытывать прежнее смешанное чувство злобы, презрения и страха к Бонапарте и французам. Еще недавно Ростов, разговаривая с Платовским казачьим офицером, спорил о том, что ежели бы Наполеон был взят в плен, с ним обратились бы не как с государем, а как с преступником. Еще недавно на дороге, встретившись с французским раненым полковником, Ростов разгорячился, доказывая ему, что не может быть мира между законным государем и преступником Бонапарте. Поэтому Ростова странно поразил в квартире Бориса вид французских офицеров в тех самых мундирах, на которые он привык совсем иначе смотреть из фланкерской цепи. Как только он увидал высунувшегося из двери французского офицера, это чувство войны, враждебности, которое он всегда испытывал при виде неприятеля, вдруг обхватило его. Он остановился на пороге и по русски спросил, тут ли живет Друбецкой. Борис, заслышав чужой голос в передней, вышел к нему навстречу. Лицо его в первую минуту, когда он узнал Ростова, выразило досаду.
– Ах это ты, очень рад, очень рад тебя видеть, – сказал он однако, улыбаясь и подвигаясь к нему. Но Ростов заметил первое его движение.
– Я не во время кажется, – сказал он, – я бы не приехал, но мне дело есть, – сказал он холодно…
– Нет, я только удивляюсь, как ты из полка приехал. – «Dans un moment je suis a vous», [Сию минуту я к твоим услугам,] – обратился он на голос звавшего его.
– Я вижу, что я не во время, – повторил Ростов.
Выражение досады уже исчезло на лице Бориса; видимо обдумав и решив, что ему делать, он с особенным спокойствием взял его за обе руки и повел в соседнюю комнату. Глаза Бориса, спокойно и твердо глядевшие на Ростова, были как будто застланы чем то, как будто какая то заслонка – синие очки общежития – были надеты на них. Так казалось Ростову.
– Ах полно, пожалуйста, можешь ли ты быть не во время, – сказал Борис. – Борис ввел его в комнату, где был накрыт ужин, познакомил с гостями, назвав его и объяснив, что он был не статский, но гусарский офицер, его старый приятель. – Граф Жилинский, le comte N.N., le capitaine S.S., [граф Н.Н., капитан С.С.] – называл он гостей. Ростов нахмуренно глядел на французов, неохотно раскланивался и молчал.
Жилинский, видимо, не радостно принял это новое русское лицо в свой кружок и ничего не сказал Ростову. Борис, казалось, не замечал происшедшего стеснения от нового лица и с тем же приятным спокойствием и застланностью в глазах, с которыми он встретил Ростова, старался оживить разговор. Один из французов обратился с обыкновенной французской учтивостью к упорно молчавшему Ростову и сказал ему, что вероятно для того, чтобы увидать императора, он приехал в Тильзит.
– Нет, у меня есть дело, – коротко ответил Ростов.
Ростов сделался не в духе тотчас же после того, как он заметил неудовольствие на лице Бориса, и, как всегда бывает с людьми, которые не в духе, ему казалось, что все неприязненно смотрят на него и что всем он мешает. И действительно он мешал всем и один оставался вне вновь завязавшегося общего разговора. «И зачем он сидит тут?» говорили взгляды, которые бросали на него гости. Он встал и подошел к Борису.
– Однако я тебя стесняю, – сказал он ему тихо, – пойдем, поговорим о деле, и я уйду.
– Да нет, нисколько, сказал Борис. А ежели ты устал, пойдем в мою комнатку и ложись отдохни.