Бима (язык)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бима
Страны:

Индонезия

Регионы:

Сумбава

Общее число говорящих:

500 тыс.

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Австронезийская семья

Малайско-полинезийская надветвь
Ядерные малайско-полинезийские языки
Центрально-восточные малайско-полинезийские языки
Сумба-флоресские языки (англ.)
Письменность:

латиница

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

bhp

См. также: Проект:Лингвистика

Бима (индон. Bahasa Bima) — один из австронезийских языков, распространён на юге Сумбаве. По данным Ethnologue, количество носителей данного языка составляло 500 тыс. чел. в 1989 году[1].

На данном языке говорят в провинции Западные Малые Зондские острова — в первую очередь на острове Сумбава, а также на островах Сангинг и Банта[1].



Диалекты

Выделяют следующие диалекты: бима, коло, мбоджо, сангар, толовери[1].

См. также

Напишите отзыв о статье "Бима (язык)"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.ethnologue.com/language/bhp Bima] (англ.). Ethnologue. Проверено 2 января 2014.


Отрывок, характеризующий Бима (язык)

Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.