Бинфорд, Льюис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Льюис Бинфорд

Льюис Роберт Бинфорд (англ. Lewis Roberts Binford; 21 ноября 1931[1], Норфолк, Виргиния — 11 апреля 2011[2]) — американский археолог, известный как лидер движения «Новой археологии» в 19501960-е годы.

Почётный профессор антропологии Южного методистского университета (эмерит), членкор Британской академии (1997)[3].





Биография

Вырос в сельской местности на атлантическом побережье Вирджинии. Его семья зарабатывала плотничьими работами, и он сам некоторое время занимался бизнесом в этой сфере. Интерес к антропологии появился у него, когда он работал переводчиком в частях армии США, размещённых на японском острове Окинава.

Получил степень бакалавра искусств в Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл, и степени магистра искусств и доктора философии (1964) в Мичиганском университете.[1]

В течение 23 лет Бинфорд занимал должность профессора в Университете Нью-Мексико, после чего в 1991 г. поступил работать на один из факультетов Южного методистского университета. В статье в ноябрьско-декабрьском выпуске журнала Scientific American за 1999 г. о Бинфорде пишут как о «вероятно, наиболее влиятельном археологе своего поколения».[4]

В 2000 г. получил степень почётного доктора Лейденского университета за свою роль в разработке научных методов в археологии.

Вклад в археологическую методологию

В основном известен в связи со своим вкладом в археологическую теорию и продвижение исследований на границе археологии и этнографии. Выдвинул ряд идей, на основе которых в 1960-е гг. сформировалась процессуальная археология. Бинфорд и его сторонники утверждали, что в археологии необходимо переместить акцент на применение строго научной методики и гипотетико-дедуктивный метод. Бинфорд уделял большое внимание обобщениям и способам, которыми люди взаимодействуют со своей экологической нишей, определяя таким образом культуру как внетелесное (extrasomatic) средство адаптации. Этот взгляд отражает идеи научного руководителя его докторской диссертации Лесли Уайта (Leslie White). Работы Бинфорда в значительной мере были реакцией на подход школы культурно-исторической археологии, предшествовавший появлению процессуальной археологии. Длительное время движение «Новая археология» рассматривалось как революция в археологической мысли, но с начала 21 в. его всё чаще рассматривают как результат относительно постепенного изменения приоритетов в археологии, благодаря вновь возросшему вниманию к ранее забытой книге «Изучение археологии» (A Study of Archeology) Уолтера Тэйлора, которого сам Льюис считал для себя авторитетом.

Бинфорд участвовал в ряде дискуссий, получивших широкую огласку[5]. В частности, он спорил с Джеймсом Сэкетом (James Sackett) о природе и назначении стиля, с Иэном Ходдером — о символизме и методологии. Он дискутировал с рядом исторических школ — в частности, пост-процессуальной археологии, бихевиористов, символической и постмодернистской антропологии. Также известна его дружеская дискуссия с французским антропологом и писателем-фантастом Франсуа Бордом по поводу интерпретации мустьерских памятников, которая легла в основу ряда его теоретических публикаций. Борд интерпретировал различия мустьерских орудий как свидетельство наличия различных племён, тогда как Бинфорд — в духе функционального различия этих орудий.

Последняя книга Бинфорда, «Constructing Frames of Reference» (2001), редактировалась Нэнси Стоун (Nancy Stone).

Супружество

В течение многих лет Льюис Бинфорд был женат на Салли Бинфорд, которая сама была известным антропологом и археологом. Салли сыграла значительную роль в его профессиональном росте. В частности, она участвовала в написании нескольких его книг, в том числе его важнейшей антологии «Новые перспективы археологии» (New Perspectives In Archaeology). Как вспоминала сама Салли,

Он был исключительно одарённым человеком, но не мог написать и одного связного предложения — то есть с подлежащим и сказуемым. То, что он писал, было невозможно произнести вслух. Моей работой в браке было переводить на английский то, что Лью написал… Я обычно старалась увести его от чересчур спекулятивных взглядов и помочь ему найти данные в обоснование его более разумных взглядов, и затем помогала изложить эти взгляды понятным английским языком[6].

Салли Бинфорд сыграла важную роль в американском феминистском движении. Она пропагандировала сексуальное раскрепощение и сама была его примером, поскольку была открыто бисексуальной. Незадолго до 70 летия Салли Бинфорд, в то время уже разведённая с Льюисом Бинфордом, покончила жизнь самоубийством, сообщив друзьям в письмах, что хочет остаться навсегда 69-летней[7].

Избранные сочинения

Напишите отзыв о статье "Бинфорд, Льюис"

Примечания

  1. 1 2 [www.mnsu.edu/emuseum/information/biography/abcde/binford_lewis.html Lewis R. Binford] (недоступная ссылка с 06-09-2013 (3857 дней) — историякопия)
  2. Claire Smith. [www.worldarchaeologicalcongress.org/component/content/article/67-headlines/527-professor-lewis-binford-1931-2011 Professor Lewis Binford (1931-2011)] (англ.). World Archaeological Congress (Tuesday, 12 April 2011 21:07). Проверено 21 апреля 2011. [www.webcitation.org/675La0gDn Архивировано из первоисточника 21 апреля 2012].
  3. [www.britac.ac.uk/fellowship/directory/dec.cfm?member=3096 Deceased Fellows - British Academy]
  4. [smu.edu/newsinfo/releases/00326.html SMU Anthropology Professor Elected to National Academy of Sciences]
  5. Пример: «A Bone to Pick (part eight): Interview with Paul Halstead: The processualist/post-processualist controversy» [www.assemblage.group.shef.ac.uk/4/4halst8.html]
  6. [averyremoteperiodindeed.blogspot.com/2010/03/autobiogrpahical-notes-on-sally-binford.html A Very Remote Period Indeed: Autobiographical notes on Sally Binford]
  7. [web.archive.org/web/20000817030038/www.salon.com/weekly/binintro960805.html Salon: «Checking Out»] (недоступная ссылка с 06-09-2013 (3857 дней) — историякопия)

Ссылки

  • [www.smu.edu/ANTHRO/faculty/lBinford/lBinford.htm Lewis Binford] (недоступная ссылка с 06-09-2013 (3857 дней) — историякопия) — Department of Anthropology, Southern Methodist University
  • Л. Клейн. [trv-science.ru/2011/04/26/uxod-patriarxa/ Уход патриарха] // «Троицкий вариант». — 2011. — № 77, c. 14.

Отрывок, характеризующий Бинфорд, Льюис

– Я сам стану на часы! – сказал Ильин.
– Нет, господа, вы выспались, а я две ночи не спал, – сказал доктор и мрачно сел подле жены, ожидая окончания игры.
Глядя на мрачное лицо доктора, косившегося на свою жену, офицерам стало еще веселей, и многие не могла удерживаться от смеха, которому они поспешно старались приискивать благовидные предлоги. Когда доктор ушел, уведя свою жену, и поместился с нею в кибиточку, офицеры улеглись в корчме, укрывшись мокрыми шинелями; но долго не спали, то переговариваясь, вспоминая испуг доктора и веселье докторши, то выбегая на крыльцо и сообщая о том, что делалось в кибиточке. Несколько раз Ростов, завертываясь с головой, хотел заснуть; но опять чье нибудь замечание развлекало его, опять начинался разговор, и опять раздавался беспричинный, веселый, детский хохот.


В третьем часу еще никто не заснул, как явился вахмистр с приказом выступать к местечку Островне.
Все с тем же говором и хохотом офицеры поспешно стали собираться; опять поставили самовар на грязной воде. Но Ростов, не дождавшись чаю, пошел к эскадрону. Уже светало; дождик перестал, тучи расходились. Было сыро и холодно, особенно в непросохшем платье. Выходя из корчмы, Ростов и Ильин оба в сумерках рассвета заглянули в глянцевитую от дождя кожаную докторскую кибиточку, из под фартука которой торчали ноги доктора и в середине которой виднелся на подушке чепчик докторши и слышалось сонное дыхание.
– Право, она очень мила! – сказал Ростов Ильину, выходившему с ним.
– Прелесть какая женщина! – с шестнадцатилетней серьезностью отвечал Ильин.
Через полчаса выстроенный эскадрон стоял на дороге. Послышалась команда: «Садись! – солдаты перекрестились и стали садиться. Ростов, выехав вперед, скомандовал: «Марш! – и, вытянувшись в четыре человека, гусары, звуча шлепаньем копыт по мокрой дороге, бренчаньем сабель и тихим говором, тронулись по большой, обсаженной березами дороге, вслед за шедшей впереди пехотой и батареей.
Разорванные сине лиловые тучи, краснея на восходе, быстро гнались ветром. Становилось все светлее и светлее. Ясно виднелась та курчавая травка, которая заседает всегда по проселочным дорогам, еще мокрая от вчерашнего дождя; висячие ветви берез, тоже мокрые, качались от ветра и роняли вбок от себя светлые капли. Яснее и яснее обозначались лица солдат. Ростов ехал с Ильиным, не отстававшим от него, стороной дороги, между двойным рядом берез.
Ростов в кампании позволял себе вольность ездить не на фронтовой лошади, а на казацкой. И знаток и охотник, он недавно достал себе лихую донскую, крупную и добрую игреневую лошадь, на которой никто не обскакивал его. Ехать на этой лошади было для Ростова наслаждение. Он думал о лошади, об утре, о докторше и ни разу не подумал о предстоящей опасности.
Прежде Ростов, идя в дело, боялся; теперь он не испытывал ни малейшего чувства страха. Не оттого он не боялся, что он привык к огню (к опасности нельзя привыкнуть), но оттого, что он выучился управлять своей душой перед опасностью. Он привык, идя в дело, думать обо всем, исключая того, что, казалось, было бы интереснее всего другого, – о предстоящей опасности. Сколько он ни старался, ни упрекал себя в трусости первое время своей службы, он не мог этого достигнуть; но с годами теперь это сделалось само собою. Он ехал теперь рядом с Ильиным между березами, изредка отрывая листья с веток, которые попадались под руку, иногда дотрогиваясь ногой до паха лошади, иногда отдавая, не поворачиваясь, докуренную трубку ехавшему сзади гусару, с таким спокойным и беззаботным видом, как будто он ехал кататься. Ему жалко было смотреть на взволнованное лицо Ильина, много и беспокойно говорившего; он по опыту знал то мучительное состояние ожидания страха и смерти, в котором находился корнет, и знал, что ничто, кроме времени, не поможет ему.
Только что солнце показалось на чистой полосе из под тучи, как ветер стих, как будто он не смел портить этого прелестного после грозы летнего утра; капли еще падали, но уже отвесно, – и все затихло. Солнце вышло совсем, показалось на горизонте и исчезло в узкой и длинной туче, стоявшей над ним. Через несколько минут солнце еще светлее показалось на верхнем крае тучи, разрывая ее края. Все засветилось и заблестело. И вместе с этим светом, как будто отвечая ему, раздались впереди выстрелы орудий.
Не успел еще Ростов обдумать и определить, как далеки эти выстрелы, как от Витебска прискакал адъютант графа Остермана Толстого с приказанием идти на рысях по дороге.
Эскадрон объехал пехоту и батарею, также торопившуюся идти скорее, спустился под гору и, пройдя через какую то пустую, без жителей, деревню, опять поднялся на гору. Лошади стали взмыливаться, люди раскраснелись.
– Стой, равняйся! – послышалась впереди команда дивизионера.
– Левое плечо вперед, шагом марш! – скомандовали впереди.
И гусары по линии войск прошли на левый фланг позиции и стали позади наших улан, стоявших в первой линии. Справа стояла наша пехота густой колонной – это были резервы; повыше ее на горе видны были на чистом чистом воздухе, в утреннем, косом и ярком, освещении, на самом горизонте, наши пушки. Впереди за лощиной видны были неприятельские колонны и пушки. В лощине слышна была наша цепь, уже вступившая в дело и весело перещелкивающаяся с неприятелем.
Ростову, как от звуков самой веселой музыки, стало весело на душе от этих звуков, давно уже не слышанных. Трап та та тап! – хлопали то вдруг, то быстро один за другим несколько выстрелов. Опять замолкло все, и опять как будто трескались хлопушки, по которым ходил кто то.
Гусары простояли около часу на одном месте. Началась и канонада. Граф Остерман с свитой проехал сзади эскадрона, остановившись, поговорил с командиром полка и отъехал к пушкам на гору.
Вслед за отъездом Остермана у улан послышалась команда:
– В колонну, к атаке стройся! – Пехота впереди их вздвоила взводы, чтобы пропустить кавалерию. Уланы тронулись, колеблясь флюгерами пик, и на рысях пошли под гору на французскую кавалерию, показавшуюся под горой влево.
Как только уланы сошли под гору, гусарам ведено было подвинуться в гору, в прикрытие к батарее. В то время как гусары становились на место улан, из цепи пролетели, визжа и свистя, далекие, непопадавшие пули.
Давно не слышанный этот звук еще радостнее и возбудительное подействовал на Ростова, чем прежние звуки стрельбы. Он, выпрямившись, разглядывал поле сражения, открывавшееся с горы, и всей душой участвовал в движении улан. Уланы близко налетели на французских драгун, что то спуталось там в дыму, и через пять минут уланы понеслись назад не к тому месту, где они стояли, но левее. Между оранжевыми уланами на рыжих лошадях и позади их, большой кучей, видны были синие французские драгуны на серых лошадях.