Биплан (группа)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Биплан
Жанр

инди-фолк, поп-рок

Годы

с 1995 — настоящее время

Страны

Литва Литва
Россия Россия
Белоруссия Белоруссия
Украина Украина

Город

Вильнюс, Литва

Язык песен

литовский, русский, украинский

Лейбл

M.P.3

Состав

Макс Мельман
Олег Алексеев
Серж Грэй
Александр Казакевич

Бывшие
участники

Артём Мышкин
Слава Алексеев

[www.biplan.lt www.biplan.lt]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Группа «Biplan» (Биплан), основанная в Вильнюсе в 1995 году, является одним из популярнейших литовских коллективов, работающих в жанрах легкого рока и инди-фолка. В первоначальном составе группы выступали четыре музыканта: Макс Мельман (вокал, гитара, акустическая гитара), Олег Алексеев (гитара, вокал), Артем Мышкин (бас-гитара) и Вячеслав Алексеев (ударные). В 2001 году вместо В. Алексеева за ударные сел Александр Казакевич, а в 2005 году А. Мышкина сменил Серж Грей (бас-гитара, клавишные, вокал).





Начало

После первых попыток найти свой стиль трамплином к успеху для группы стали выступления на Фестивале худших групп и фестивале «Рок-марш» (1996 год). В 1997 году группа выпустила дебютный альбом «Banzai» («Банзай»).

Активная музыкальная деятельность

Второй альбом музыкантов «Braškės» («Клубника») был выпущен в 1998 году. Некоторые песни с этого диска – «Labas rytas» («С добрым утром»), «Nupiešiu» («Нарисую»), «Tiktai ten» («Только там») и другие – мгновенно обрели популярность в Литве, а сам альбом на ежегодном вручении музыкальных наград «Bravo» в Литве был признан лучшим альбомом года. Одновременно «Biplan» признается лучшей рок-группой года и лучшей группой года по версии радиостанции «Radiocentras».

Популярность за границами Литвы

1999 год ознаменовался началом карьеры группы в странах СНГ. Русскоязычная версия песни «С добрым утром» становится суперхитом на территории Содружества. «Биплан» выступает на одной сцене с ярчайшими музыкантами СНГ, принимает участие в грандиозном фестивале «Рок-Киев» (Украина), издает альбом «Блондинкам», предназначенный для российского рынка.

В 2000 году группа выпускает альбом «Jazz‘e tik merginos» (в 2001 году появляется русскоязычный аналог альбома «В джазе только девушки»), подаривший хиты «Kino filmai» (рус. «Киносны») и «Čiao bambino» (рус. «Чао бамбино»). В том же году «Biplan» выступает на одном из крупнейших российских фестивалей «Максидром», а также на музыкальных фестивалях в Косово и Албании.

В 2015 записали песню на украинском языке "Ми Вічно Юні", которая быстро набрала популярности по всей территории Украины.

«Chuligans» и «Nuodai»

В 2003 году «Biplan» совместно с исполнителем Сварасом из группы «G&G Sindikatas» записывает песню «1005b», которая была включена в документальный фильм Римаса Бружаса «IX форт. Побег из ада».

В 2005 году «Biplan» выпустил свой четвертый студийный альбом «Chuligans» («Хулиганы»), куда вошли хиты «Šok ir nesustok» («Танцуй без остановки»), «Seksodromai» («Сексодромы» - песня, посвященная борьбе со СПИДом) и «Taxi» («Такси»). В 2007 году группа активно выступает с концертами в Англии, Франции, Германии.

После этого альбома в 2008 году последовал хит «Aš be tavęs ne aš» («Я без тебя не я»), записанный с певицей Кариной. В 2009 году появляется зрелый альбом с несколько изменившимся звучанием «Nuodai. P.S. Lyg paskutinį kartą» («Яд. P.S. Будто в последний раз»), куда вошли хиты «Jūros gilumos akių mergaitė» («Девочка с глазами цвета морских глубин», на русском записана как «Последний день на луне»), «Nuodai» («Яд», на русском записана как «Сладким ядом»), «Ar lauksi?» («Будешь ли ждать?», на русском записана как «Скажи мне (Дюны)») и уже упомянутая песня «Aš be tavęs ne aš» («Я без тебя не я»).

В том же году на вручении музыкальных наград радиостанции «Radiocentras» «Biplan» был признан лучшей литовской рок-группой года, а по данным Литовского агентства авторских и смежных прав, вторично (после 2002 года) «Biplan» стал самой востребованной группой в Литве.

«Meilė» и «Plius/Minus»

Летом 2012 года группа выпустила EP «Meilė» («Любовь»), куда были включены записанные за последнее время радиосинглы «Ji sako» («Она говорит», на русском записана как «Хисако»), «Fizika» («Физика», на русском записана тоже как «Физика»), «Plius/Minus. Viskas bus gerai» («Плюс/Минус. Все будет хорошо», на русском записана как «Плюс/Минус»), а также новая песня «Meilė» (Любовь») и несколько ремиксов. Этот альбом, как и прежние альбомы «Chuligans» («Хулиганы») и «Nuodai» («Яд»), распространялся также в цифровых интернет-магазинах по всему миру. Группа посетила с концертами США и Ирландию.

Осенью 2012 года группа вернулась на российский рынок с альбомом «Plius/Minus» («Плюс/Минус»), записанный на основе литовских альбомов «Nuodai» и «Meilė». Одновременно были организованы концерты в Киеве, Москве, Санкт-Петербурге, а ещё через несколько месяцев – в Минске, Даугавпилсе и Ялте.

В начале 2013 года «Biplan» вновь стал одной из наиболее востребованных групп Литвы по версии AGATA (Литовской ассоциации смежных прав). В феврале совершенно новая песня группы «Amore» была использована в аудиодорожке кинофильма «Valentinas vienas» («Одинокий Валентин») и стала главным хитом на большинстве литовских радиостанций. Видеоклип на эту песню собрал более 1,5 млн. просмотров на сайте «YouTube» и стал самым популярным видеоклипом группы в интернете.

Весной «Biplan» провел акустический концертный тур «Amore» по Литве и Норвегии, который завершился концертом в вильнюсском костеле св. Котрины. В июне группа отправилась на гастроли по Украине (где также записали свой концерт для программы «Музика для дорослих з Марією Бурмакою» на ТВі), в июле выступила на крупнейшем музыкальном фестивале Белоруссии «Мост» и на крупнейшем музыкальном фестивале России «Нашествие».

Летом 2013 года группа записала свой хит «Amore» на украинском языке, а в Литве представила свои новейшые песни «O mes prie jūros» («А мы у моря») и «Sapnų gaudyklė (Hey Ya Ho)» («Ловец снов (Хей я хо)»). В конце года группа выграла награду агентства смежных прав Литвы AGATA за наиболее исполняемую песню 2013 года в Литве «Amore», а в литовских музыкальных награждениях М.А.М.А. в январе 2014 г. была признана попгруппой года.

Состав группы

Бывшие участники:

Дискография

Альбомы:

  • 1997 — Banzai
  • 1998 — Braškės
  • 1999 — Блондинкам
  • 2000 — Jazz’e tik merginos
  • 2001 — В джазе только девушки
  • 2005 — Chuligans
  • 2009 — Nuodai. P.S. Lyg paskutinį kartą
  • 2012 — EP Meilė
  • 2012 — Плюс/Минус
  • 2014 — Visi keliai veda prie jūros

Видео клипы:

  • Someday – 1997 (реж. Ремигиюс Руокис)
  • Labas rytas – 1998, С добрым утром – 1999 (реж. Донатас Улвидас)
  • Šypsenos – 1999 (реж. Марюс Каваляускас)
  • Čiao Bambino – 2000, Чао бамбино – 2000
  • Sexodromai – 2002 (реж. неизвестен)
  • 1005 B – 2004, 1005 B – 2005 (реж. Римас Бружас)
  • Šok ir nesustok – 2006 (реж. Римас Бружас)
  • Aš be tavęs ne aš – 2008 (реж. Римас Бружас)
  • 1000 kelių – 2011
  • Meilė – 2012 (реж. «Biplan»)
  • Meilė (ArtG remix) – 2012 (реж. «Biplan»)
  • Plius/Minus (Viskas bus gerai), Плюс/Минус – 2012 (реж. Матвей Сабуров)
  • Последний день на луне – 2013 (реж. Солвейга Зубрицкиенэ)
  • Amore – 2013 (реж. Вайгинта Перкаускайте)
  • O mes prie jūros – 2013 (реж. Саулюс Барадинскас)
  • Kapitonai — 2014
  • Iš taško A — 2014 (реж. Пиюс Вэберис)
  • Už laisvę! — 2015 (реж. Римас Бружас) Ми Вічно Юні — 2015

Напишите отзыв о статье "Биплан (группа)"

Ссылки

  • [www.snegiri.ru/old/artist.phtml-id=3.htm Биография группы на сайте лейбла «Снегири»]
  • [www.afisha.ru/article/wherearetheynow_biplan/ Где ты теперь. «Биплан»]. Афиша
  • [gazeta.ua/articles/culture/_litovskij-gurt-biplan-zapisav-pisnyu-ukrajinskoyu-movoyu/505473 Литовський гурт BIPLAN записав пісню українською мовою] Gazeta.ua

Отрывок, характеризующий Биплан (группа)

– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.