Биробиджанская ТЭЦ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Биробиджанская ТЭЦ
Страна

Россия Россия

Местоположение

Биробиджан Еврейская АО

Ввод в эксплуатацию

1958

Основные характеристики
Тепловая мощность

338 Гкал/час

Характеристики оборудования
Основное топливо

Каменный уголь

Котельные агрегаты

БКЗ-75-39

На карте
Биробиджанская ТЭЦ
Координаты: 48°48′00″ с. ш. 132°54′38″ в. д. / 48.80000° с. ш. 132.91056° в. д. / 48.80000; 132.91056 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.80000&mlon=132.91056&zoom=17 (O)] (Я)К:Предприятия, основанные в 1958 году

Биробиджа́нская ТЭЦ — тепловая электростанция в городе Биробиджан (Еврейская АО). Входит в состав ОАО «Дальневосточная генерирующая компания», филиал «Хабаровская теплосетевая компания».



История и Деятельность

Строительство Биробиджансой ТЭЦ началось в 1954 году, на левом берегу реки Бира. В 1958 году были запущены в работу первые котло- и турбоагрегат. В 2008 году торжественно было отмечено 50-летие станции.[1]

Биробиджанская ТЭЦ является основным источником централизованного теплоснабжения города. Перспектива развития ТЭЦ предусматривает подключение новых микрорайонов Биробиджана к централизованному теплоснабжению, строительство шахтного водозабора, проектирование и установку новых турбин.

Напишите отзыв о статье "Биробиджанская ТЭЦ"

Примечания

  1. [www.dvgk.ru/show.cgi?/news/gazeta/arxiv2008/12062008/pozdravl.htm Биробиджанской ТЭЦ — 50 лет]

Отрывок, характеризующий Биробиджанская ТЭЦ

– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.