Бирюлёво Восточное

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Район Бирюлёво Восточное
Муниципальное образование Бирюлёво Восточное
Герб
Флаг (описание)


Статус

район / муниципальный округ

Входит в состав

города Москвы

Административный округ

ЮАО

Район
Название

Бирюлёво Восточное

Дата образования

5 июля 1995 года

Прежний статус

муниципальный округ «Бирюлёво Восточное»

Глава управы

Канаев Кирилл Викторович

Муниципальный округ
Название

Бирюлёво Восточное

Дата образования

15 октября 2003 года

Руководитель муниципалитета

Ирина Вячеславовна Сергеева[1]

Характеристика
Площадь

14,772[2] км² (17-е место)

Население (2016)

151 946[3] чел. (1.23 %, 16-е место)

Плотность населения (2016)

10 286,08 чел/км² (83-е место)

Площадь жилого фонда (2010)

2122,2[2] тыс. м² (35-е место)

Ближайшие станции метро

Царицыно, Кантемировская

Суд

Нагатинский[4]

Почтовые индексы

115372, 115404, 115547, 115598[5][6]

Телефоны

+ 7 (495) 326, 327, 328, 329[7]

[old.uao.mos.ru/?regionid=2 Официальный сайт района]
Координаты: 55°35′05″ с. ш. 37°39′50″ в. д. / 55.58472° с. ш. 37.66389° в. д. / 55.58472; 37.66389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.58472&mlon=37.66389&zoom=15 (O)] (Я)
Бирюлёво Восточное на Викискладе

Бирюлёво Восто́чное — район в Москве, расположенный в Южном административном округе, и одноимённое внутригородское муниципальное образование. Около половины территории занимает уникальный дендропарк.

Район образован 5 июля 1995 года, ранее на его месте находился посёлок Бирюлёво, включённый в состав Москвы в 1960 году[8].

По результатам второго этапа конкурса «Московский дворик — 2008» был признан самым благоустроенным районом Южного округа[9]. По мнению экспертов компании Penny Lane Realty занимает второе место в списке районов с лучшими зелёными зонами[10].





Содержание

Территория и границы

Согласно закону «О территориальном делении города Москвы», граница района Бирюлёво Восточное проходит по городской черте Москвы, включая все транспортные развязки, далее по осям Павелецкого и Курского направлений Московской железной дороги, по улицам Лисичанская и Тюрина, западным границам территорий Царицынского парка, дендропарка и Бирюлёвского лесопарка до МКАД[11].

На западе граничит с районом Бирюлёво Западное, на востоке — с районами Орехово-Борисово Южное и Орехово-Борисово Северное, на севере — с районом Царицыно, на юге — с Ленинским районом Московской области[12].

Район стоит на склоне Теплостанской возвышенности[13][14]. По данным Мосгорстата[2] его площадь — 1446,2 га, что приблизительно 1,337 % от площади Москвы.

Общая протяжённость всех дорог района составляет 65,1 км[2]. Основная магистраль — Липецкая улица.

По территории района протекают реки Черепишка, Язвенка и частично Городня[15].

Население

По оценкам Мосгорстата население района на 1 января 2011 года составило 144,7 тыс. человек[16].

По итогам всероссийской переписи населения 2002 года в Бирюлёво Восточном проживали 129,7 тыс. человек: 62428 (48,1 %) мужчин и 67272 (51,9 %) женщин, что составило 8,14 % населения ЮАО и 1,28 % населения Москвы[17]. По данным всероссийской переписи населения 2010 года в Бирюлёво Восточном проживали 144 246 человек[18] (8,47 % населения ЮАО и 1,25 % населения Москвы). Плотность населения — 9764,8 чел./км². Площадь жилого фонда — 2122,2 тыс. м²[2].

Герб и флаг

Герб и флаг района утверждены решением Муниципального собрания № МБЗ-14-45/4 от 24 февраля 2004 года[19].

Герб района представляет собой зелёный щит московской формы, в центре которого расположена золотая мельница, сопровождаемая с двух сторон золотыми узкими столбами, каждый из которых украшен пятью зелёными листьями, расположенными вертикально. Мельница указывает на главную особенность района — некогда крупнейший в городе Московский комбинат хлебопродуктов. Листья и зелёное поле указывают на единственный в Москве самостоятельный дендропарк. Столбы характеризуют планировку дендропарка в качестве регулярной[20].

Описание флага:

Флаг представляет собой двустороннее, прямоугольное полотнище с соотношением сторон 2:3. Полотнище состоит из пяти вертикальных полос: зелёной, жёлтой, зелёной, жёлтой, зелёной. Ширина центральной полосы составляет 1/2 длины полотнища. Ширина каждой из жёлтых полос составляет 1/12 длины полотнища. Ширина каждой из боковых зелёных полос составляет 1/6 длины полотнища. В центре полотнища помещено изображение жёлтой ветряной мельницы. Габаритные размеры изображения составляют 1/3 длины и 5/8 ширины полотнища. На жёлтых полосах, параллельно древку, помещено изображение пяти зелёных листьев. Габаритные размеры изображения листа составляют 1/24 длины и 3/20 ширины полотнища. Расстояние между центрами изображений листьев составляют 3/20 ширины полотнища[20].

Происхождение названия

Район получил название от деревни Бирюлёво, находившейся неподалёку. Происхождение же самого слова «Бирюлёво» остаётся неизвестным, однако существуют несколько версий.

Версии, имеющие чисто легендарное происхождение:

  • В старину в этих местах делали игрушки — бирюльки[21].
  • Деревня когда-то входила в имение некоего князя Бирюлькина, который однажды поехал к царю, а тому его фамилия не понравилась, и решил царь: «Будешь Бирюлёв!»[21]
  • Название могло произойти от речки Бирюса (Бирюсинка), протекавшей в этих местах[22]

Также предполагается, что это слово имеет татарское происхождение тат. Бер (одна) + Юл (дорога), поскольку во времена монголо-татарского ига среди густого леса здесь была единственная дорога-просека[21]. А на территории современной республики Татарстан есть посёлок Бирюли[23]. Однако, вероятней всего название произошло от старого дворянского рода Бирилёвых, эту версию подтверждает и то, что первоначально (в XVII веке) деревня (сельцо) действительно называлась Бирилёво[24][25].

История

Деревня Бирюлёво

На территории района ранее находился посёлок, основанный в 1900 году жителями деревни Бирюлёво, которые дали ему такое же название. Сама же деревня находилась на территории современных районов «Чертаново Центральное» и «Чертаново Южное»[24][26]. В некоторых источниках[27] её часто путают с посёлком Бирюлёво, ошибочно утверждая, что с неё в 1971 году началась массовая застройка районов «Бирюлёво Восточное» и «Бирюлёво Западное».

Деревня располагалась на месте современного Кировоградского проезда[26], на берегах реки Городня. Предположительно, первыми владельцами были Бирилевы и Рославлевы, которые видимо и дали ей своё имя, так в писцовых книгах селение описывается как «Бирилево, Рослово тож, на речке Сухой Гороженке, по левую сторону Болшие Серпуховские дороги»[24]. Согласно некоторым источникам деревня существовала ещё с XV века[28].

Первое документальное упоминание деревни относится к XVII веку, тогда её владельцами были Плещеевы. По писцовой книге 1627 года, деревня «Бирилево», находилась в поместье за Иваном Васильевичем Плещеевым, которому досталась после отца и дяди. В то время она состояла из двора помещика и одного двора бобылей[24].

В 1709 году сельцом владели двоюродные братья, стольники Алексей Львович и Иван Никифорович Плещеевы[8]. Здесь же находился крестьянский двор с 5 душами, принадлежавший Алексею Львовичу, и два крестьянских двора с 6 душами, принадлежавших Ивану Никифоровичу.

По данным Генерального межевания, в середине XVIII века деревня Бирюлёво принадлежала секунд-майору лейб-гвардии Петру Алексеевичу Татищеву и поручику Александру Алексеевичу Плещееву[24], а впоследствии П. А. Татищев стал её полным владельцем[29].

В 1815 году деревню выкупил князь Николай Петрович Оболенский[30]. Тогда здесь проживали 36 мужчин и 37 женщин[24]. Согласно данным 1884 года, в деревне находились летняя дача владельца и 18 дворов со 108 жителями, на местной почтовой станции числились 2 трактира и 5 дворов с 30 жителями[31].

В 1899 году в деревне проживали 149 человек из 25 хозяйств[24]. Последними владельцами усадьбы в Бирюлёво были инженер-капитан Иван Александрович Ромейко с 1890 года, а также действительный статский советник Донат Адамович Печонтковский с 1899 года[32].

Посёлок Бирюлёво

В 1900 году в 4 км от деревни, вблизи станции «Загорье» (позже платформа Бирюлёво-Пассажирская) образовался посёлок Бирюлёво[8].

Он занимал очень выгодное положение: возвышенная местность, лес, наличие водных ресурсов. До Октябрьской революции здесь насчитывалось 11 жилых домов, несколько казарм и множество бараков для рабочих, обслуживавших железную дорогу, и членов их семей. В посёлке находились железнодорожное училище, чайная лавка, трактир, а также кладбище с часовней (на месте нынешней Церкви Николая Чудотворца)[33][34][35].

К 1923 году население посёлка достигло 1700 человек, а к 1926 году выросло до 2000[36]. 21 мая 1928 года постановлением Президиума ВЦИК Бирюлёво присвоен статус рабочего посёлка[8]. Вскоре на станции «Бирюлёво-Товарная» открылось паровозное ремонтное и вагонное депо[37], а в 1936 году построена пассажирская платформа[8].

О росте посёлка в газете «Ленинский путь» за 1938 год отмечалось:

Начата прокладка ж/д ветки от Бирюлёво на коксогазовый завод (г. Видное)… построен новый магазин, лавка, почтовое отделение… За годы Советской власти вырос новый рабочий поселок. За прошлый год построено 300 новых домов, средняя школа, амбулатория, 3 магазина, дома для рабочих фабрики имени Калинина, для работников фабрики Орджоникидзе, 2-х этажный дом для учителей, два 2-х этажных дома для работников узла и трудящихся поселка, водопровод…[38]

В 1939 году в Бирюлёво проживало уже 12 тысяч жителей. В этом же году была построена Бирюлёвская школа № 13, здание которой сохранилось до сих пор и находится по адресу Бирюлёвская улица, д. 34[36]. В следующем году построены водопровод длиной 5 км и пешеходный мост через железную дорогу у станции «Бирюлёво-Товарная», в начале 1980 года его заменили подземным туннелем[8].

Во время Великой Отечественной войны на месте, где сейчас находится универсам «Седьмой континент» (Элеваторная улица, д. 12), стояла вторая зенитная батарея[8], из которой вели заградительный огонь. На станции один за другим разгружали вагоны с боеприпасами для её обеспечения. Ночью 22 июля 1941 года немецкая авиация атаковала элеватор. Огромный столб пламени от начавшегося пожара вражеские лётчики использовали в качестве ориентира. Тушение проходило в очень сложных условиях и большая часть запасов зерна сгорела[39].

После войны началась электрификация железной дороги, Бирюлёво продолжало расти, и к 1959 году его население достигло 21,5 тыс. человек[8].

Загорье

В южной части района, до включения этой территории в состав Москвы, находилась деревня Загорье, известная ещё с XVII века. В разное время деревней и расположенной в ней усадьбой владели род Племянниковых, советник Коллегии иностранных дел П. П. Курбатов, княгиня М. А. Хованская, А. В. Соймонов — племянник известного композитора А. А. Алябьева, купеческий род Крестовниковых. Представители последних сделали очень многое для деревни: провели телефонную линию, построили шоссе до Царицыно (нынешние Липецкая и 3-я радиальная улицы), церковно-приходскую школу, разбили регулярный и ландшафтные парки, посадили сирень редких сортов, различные виды деревьев, благоустроили пруды и разводили в них рыбу[8].

В составе Москвы

В 1960 году земли деревни, посёлка и близлежащая территория были включены в черту Москвы, в состав Пролетарского района[40]. В 1969 году на его месте образован Красногвардейский район[41].

С 1971 года здесь начался снос домов посёлка и массовое строительство многоэтажных жилых домов[8]. Квартиры в новых домах выдавались преимущественно работникам станции и промышленных предприятий[42]. Ввиду расположения на окраине Москвы, транспортной изолированности, неблагоприятной экологической ситуации и специфического состава населения, состоящего из рабочего класса, в советское время район приобрёл плохую репутацию[42].

Однако с 1990-х годов эта ситуация начала исправляться[42]: здесь открывались многочисленные магазины, строились объекты инфраструктуры, открывались новые школы и детские сады, благоустраивалась территория. Экологическая обстановка постепенно улучшалась и сейчас она не хуже, чем в среднем по южному округу[43], кроме того благоприятно влияет на неё и обширная лесопарковая зона района[44].

После административной реформы 1991 года часть территории, где ранее располагался посёлок и территория бывшей деревни Загорье, вошла в состав муниципального округа «Бирюлёво Восточное»[45]. 5 июля 1995 года принят закон № 13-47 «О территориальном делении города Москвы», по которому на месте муниципальных округов были созданы районы. В результате, муниципальный округ Бирюлёво Восточное преобразован в одноимённый район, а его территория увеличилась, включив новые домовладения и лесопарковую зону между Загорьевской улицей, Загорьевским проездом и МКАД[46]. 16 июля 1997 года при внесении изменений в закон № 13-47 границы района существенно расширились, присоединив промышленную зону № 28 «Ленино», часть Царицынского парка, Бирюлёвский дендропарк, Бирюлёвский лесопарк и земли, прилегающие к полотну железной дороги Павелецкого направления МЖД[11].

В 2000 году завершилось строительство развязки Липецкой улицы с МКАД[47], началось строительство современных жилых домов в микрорайоне 6 «Г» Загорья[48], открыта новая спортивная школа с крытым бассейном[49], начал свою работу историко-краеведческий музей «Бирюлёво и его окрестности»[50].

В 2004 году крупнейшее предприятие района — Московский комбинат хлебопродуктов купила компания «Настюша»[51]. В 2010 году был утверждён план перевода всех мощностей предприятия на территорию комбината в Сокольниках и застройки микрорайона «Царицыно», который расположится на освобождаемой территории[52]. В том же году началась застройка нового микрорайона «Загорье»[53].

Планировка

Микрорайоны

В состав района входят 4 микрорайона Бирюлёво Восточное (1А, 1Б, 2, 3) и 6 микрорайонов Загорья[54], а также на территории бывшего комбината хлебопродуктов ведётся строительство нового микрорайона — «Царицыно»[55].

Микрорайоны 2А, 3А, 4, 5, 6, 6Г Загорья расположены в южной части Бирюлёво Восточное. Своё название получили по бывшей подмосковной деревне, вошедшей в состав Москвы. Такое же название носит посёлок «Загорье» и планируемый к строительству ландшафтный заказник «Загорье»[56].

Улицы района

В районе расположены 35 улиц[12][57], из них основные: Бирюлёвская, Загорьевская, Липецкая, Элеваторная[58]. Многие улицы Бирюлёво Восточного получили свои названия по местностям, на которых они находятся и по городам, расположенным южнее Москвы[59].

Бирюлёвская улица получила своё название 16 октября 1973 года от бывшего подмосковного посёлка Бирюлёво, на территории которого она расположена[59]. В 19621972 годах в посёлке было пять Бирюлёвских улиц, упразднённых после застройки[60]. Северная часть улицы была застроена в начале 1970-х, южная часть, проходящая через микрорайоны Загорья, — в 1980-х годах, преимущественно типовыми жилыми домами серий I-515, II-49, II-68, И-209А, П-44, П-46[61]. На Бирюлёвской улице находятся управа и муниципалитет Бирюлёво Восточное.

Загорьевская улица названа 14 марта 1964 года по деревне Загорье, на территории которой она расположена. До переименования называлась Северной[59]. Западная часть улицы была застроена в конце 1970-х — начале 1980-х годов жилыми домами серий П-46, П-47, II-49, восточная часть — в начале 2000-х годов преимущественно жилыми панельными домами серий П-3М-6, ИП-46М и монолитными серии И-155-Б[62].

Липецкая улица получила название в 1973 году по областному центру Липецк[59]. С 1965 по 1973 годы вблизи станции Бирюлёво-Товарная уже существовала Липецкая улица посёлка Бирюлёво (до 1965 года — Коммунистическая), которую упразднили после застройки[59]. До сооружения эстакады, в середине 1980-х годов, Липецкая улица была разделена на две части железнодорожной веткой от Бирюлёво до промзоны города Видное[47]. Часть улицы, проходящая через микрорайоны 1А и 1Б Бирюлёво Восточного, застроена во второй половине 1970-х годов, часть улицы, расположенная в микрорайонах 1, 3 и 4 Загорья, — в 1980-х. В 2000 году завершилось строительство развязки и эстакады через МКАД, продолжавшееся на протяжении 20 лет, а в 2001 году улица стала составной частью новой трассы М4 «Дон»[47].

Элеваторная улица была образована в 1965 году путём объединения улицы Мичурина и Ленинского проезда посёлка Бирюлёво. После перепланировки территории эта улица исчезла, а 16 октября 1973 года её название было присвоено соседней Первомайской улице[59]. Находится в центральной части района, разделяет жилую застройку и промышленную зону № 28 «Ленино», большую часть которой занимал Московский комбинат хлебопродуктов, с ним и связано происхождение названия улицы. Ныне на этой территории ведётся строительство нового микрорайона[52].

Население

Численность населения
2002[63]2010[64]2012[65]2013[66]2014[67]2015[68]2016[3]
129 700145 100145 934146 187148 764149 281151 946


50 000
100 000
150 000
200 000
2010
2016

Власть и общественные организации

Управа района

Управа района является территориальным органом исполнительной власти, подведомственным Правительству Москвы. Координацию и контроль за деятельностью управы осуществляет префект Южного административного округа Алексей Валентинович Челышев[69][70].

Расположена по адресу Бирюлёвская улица, д. 48, корп. 2 (55°35′05″ с. ш. 37°39′50″ в. д. / 55.58472° с. ш. 37.66389° в. д. / 55.58472; 37.66389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.58472&mlon=37.66389&zoom=14 (O)] (Я)). Должность главы управы района занимает Кирилл Викторович Канаев.

Местное самоуправление

Внутригородское муниципальное образование Бирюлёво Восточное является органом местного самоуправления и осуществляет исполнительно-распорядительные функции, основанные на нормативных правовых актах Российской Федерации, Законах города Москвы от 6 ноября 2002 года № 56 «Об организации местного самоуправления в городе Москве»[71].

Согласно уставу муниципалитета, принятому муниципальным собранием района 26 ноября 2003 года, район поделён на 5 избирательных округов, от каждого из которых избирается 3 депутата сроком на 4 года[72][73]. Очередные выборы состоялись 4 марта 2012 года, в день выборов Президента РФ[74].

Руководитель муниципалитета — Сергеева Ирина Вячеславовна[75].

Общественные организации

В Бирюлёво Восточном работают Совет ветеранов войны, вооружённых сил и труда, клуб ветеранов, Всероссийское общество инвалидов, общественная организация «Дети инвалиды „ДОМ“», совет многодетных матерей[76], а также созданная жителями местная общественная организация содействия развитию гражданского общества «Граждане района», которой разработан проект программы комплексного развития транспорта в районе на 2011—2013 годы[77].

Экономика

На территории района находятся: более 60 продовольственных магазинов (в том числе супермаркеты: «Седьмой континент» — 5, «Перекрёсток» — 3, «Копейка» — 1, «Пятёрочка» — 4, «Магнит» — 3 и т. д.), 20 магазинов по реализации промышленных товаров, 15 сетевых заведений общественного питания, 76 предприятий бытового обслуживания населения и 110 объектов мелкорозничной торговли[78].

Тепло- и электроснабжение предприятий, общественных и жилых зданий осуществляет одна из крупнейших в Москве теплоэлектроцентралей — ТЭЦ-26[79], а также районная тепловая станция «Бирюлёво»[80].

Промышленность

В районе расположены свыше 30 предприятий, среди них:[78]

  • Мясоперерабатывающий комбинат «БиКом». Мощность комбината составляет 2000 тонн быстрозамороженных и охлаждённых полуфабрикатов в год, ассортимент включает более 180 видов продукции[81].
  • Завод детских игрушек «Огонёк». Основан в 1963 году, выпускает более 600 наименований продукции, в том числе куклы «Барби» и электрифицированные игрушки[82].
  • ОАО «Деревообрабатывающий комбинат № 1». Производство дверных и оконных конструкций[83].
  • ЗАО «Связь инжиниринг». Производственное предприятие, работающее на рынке телекоммуникационного оборудования[84].

Жилищное строительство

Бо́льшая часть района была застроена ещё в 1970—1980-х годах, в 2000-е годы строительство жилья велось преимущественно на территории микрорайона 6 «Г» Загорья[48], входящего в район Бирюлёво Восточное.

В 2003 году были построены и сданы в эксплуатацию 3 корпуса жилых домов, возведённых по адресу Бирюлёвская улица, д. 1[85].

На 2012 год был запланирован ввод в эксплуатацию всех 15 монолитных домов микрорайона «Царицыно», возводимых компанией «НДВ-Недвижимость» на территории Московского комбината хлебопродуктов[52]. Кроме того, на площади около 44 га будут расположены паркинг, 2 школы, 4 детских сада, поликлиника, физкультурно-оздоровительный комплекс с бассейном, торгово-развлекательный комплекс и другие объекты инфраструктуры[86]. В первую очередь строительства должны будут возведены 369 600 м² жилой площади и 50 500 м² помещений коммерческого назначения, а вместе со второй очередью строительства в этом микрорайоне планируется возвести 800 тыс. м² жилья[86].

Однако, по состоянию на осень 2013 года, строительство первой очереди нового района не завершено, а корпуса и элеваторы МКХ, на месте которых должны будут построены дома второй очереди, находятся в процессе сноса.

В конце 2011 — начале 2012 годов сданы в эксплуатацию 5 корпусов жилого комплекса «Загорье», расположенные на Ягодной улице[87]. В 2014 году завершено строительство индивидуального высотного жилого комплекса высотой 16-46 этажей, с общей площадью жилья не менее 240 тыс. м²[88][89]. Завершено также и строительство школы на 825 учащихся, двух детских садов на 220 и 125 мест и подземных автостоянок на 6 тыс. машиномест. Индивидуальный высотный жилой комплекс является одним из самых высоких жилых зданий Москвы[90] и по праву стал местной достопримечательностью[53].

Цены на жильё

По данным на 25 февраля 2013 года, средняя стоимость квартиры в районе Бирюлёво Восточное составляет 4147 дол. за м², что на 24,2 % ниже общемосковского уровня цен. В рейтинге районов Москвы по цене жилья Бирюлёво Восточное и Бирюлёво Западное занимают 84 позицию из 86[91][92].

По оценке специалистов в области московской недвижимости, пониженная стоимость квартир в районе обусловлена в значительной мере отсутствием на территории района станций метро, что порождает для его жителей определённые транспортные проблемы. Но с появлением метро, данное положение может значительно измениться, так как район является одним из самых зелёных в Москве (в него входит часть Царицынского парка, Бирюлёвский дендропарк, Герценский парк и на его территории имеются несколько больших прудов: Верхний Царицынский, Герценский, Верхний Бирюлёвский и Нижний Бирюлёвский)[42][93][94].

Транспорт

По территории района проходят автобусные и троллейбусные маршруты городского общественного транспорта, работает железнодорожный транспорт, маршрутные такси. Свыше 30 тыс. жителей района владеют личными автомобилями[27]. Улично-дорожная сеть достаточно развита, однако выехать в центр города и на МКАД можно лишь через Липецкую улицу, являющуюся составной частью трассы М4, которая берёт на себя не только транспортный поток района, но и юго-востока Подмосковья[42], что порой снижает её пропускную способность до 85 %[95].

Транспортная проблема одна из самых острых в районе[77]. В скором времени будут построены новые жилые микрорайоны «Царицыно» и «Загорье»[96], количество жителей увеличится, и вырастет нагрузка на уже перегруженную магистраль. Помимо этого ближайший путь в соседний район Бирюлёво Западное возможен только в объезд по МКАД. Правительство города и депутаты Мосгордумы регулярно обращают внимание на эту проблему и выступают с различными инициативами и проектами, среди которых: строительство дублёра Элеваторной улицы, включающего развязку с Липецкой улицей и туннель под железной дорогой, а также второй туннель в продолжении улицы Подольских курсантов, соединяющие два района Бирюлёво[77][97]; линия скоростного трамвая от метро «Пражская» до 6-го микрорайона Загорья[98]; велотрасса через Бирюлёвский дендропарк[99]; запуск поезда-челнока между Павелецким вокзалом и платформой Бирюлёво-Пассажирская[99]; расширение Липецкой улицы[100]; строительство метро в районе[77][101].

В октябре 2011 года на Липецкой улице открылась выделенная полоса для движения общественного транспорта[102].

Железнодорожный транспорт

В Бирюлёво Восточном находятся оборудованные турникетами станция Бирюлёво-Товарная и платформа Бирюлёво-Пассажирская Павелецкого направления МЖД, на которые приходится основной пассажиропоток. Также на территории района находится станция Царицыно Курского направления МЖД, однако из-за расположения вдали от жилой застройки она не пользуется популярностью у жителей Бирюлёво Восточное[42]. В 2008 году среднемесячный пассажиропоток через платформу Бирюлёво-Пассажирская составлял 327580 чел., через станцию Бирюлёво-Товарная 115140 чел., соответственно третье и седьмое места среди станций Павелецкого направления Московского региона[103].

Время в пути до Павелецкого вокзала составляет около 25-27 минут, проходит через станции метро «Варшавская», «Нагатинская», «Павелецкая». Ввиду отсутствия метро и загруженности Липецкой улицы, железнодорожный транспорт занимает ведущее место[104].

Автобусы

По территории района проходят 15 автобусных маршрутов.

Таблица: автобусные маршруты (данные на декабрь 2015 года)[105]

№ маршрута Длина маршрута Проходит через станции метро Конечный пункт 1 Конечный пункт 2
37 24,3 км «Домодедовская» Метро «Красногвардейская» Метро «Тёплый Стан»
162 12,6 км «Кантемировская» Станция Бирюлёво-Товарная Метро «Каширская»
203 8,6 км 6-й микрорайон Загорья Метро «Царицыно»
221 6,3 км Станция Бирюлёво-Товарная Метро «Кантемировская»
245 8,5 км «Царицыно» Станция Бирюлёво-Товарная Кинотеатр «Эльбрус»
269 10,2 км «Царицыно» Метро «Каширская» 6-я Радиальная улица
289 10,9 км «Царицыно» Загорье Платформа Москворечье
679 «Царицыно» Ереванская улица 6-й микрорайон Загорья
690 9,9 км Платформа Бирюлёво-Пассажирская Метро «Кантемировская»
693 Платформа Бирюлёво-Пассажирская 6-й микрорайон Загорья
701 21,0 км «Царицыно», «Кантемировская», «Каширская» 6-й микрорайон Загорья Метро «Коломенская»
717[106] «Домодедовская» Метро «Орехово» Платформа Бирюлёво-Пассажирская
756 4,9 км Станция Бирюлёво-Товарная Метро «Царицыно»
761 6,6 км 6-й микрорайон Загорья Метро «Царицыно»
901[107] «Кантемировская», «Каширская», «Марксистская», «Таганская» Загорье Таганская площадь

Троллейбусы

В 1970-е1980-е годы были проложены новые троллейбусные линии во вновь строившиеся отдалённые районы Москвы[108], в том числе и в Бирюлёво Восточное. Первый троллейбусный маршрут открыт в районе в 1980 году[109], а с 1983 года появился и сокращённый маршрут № 11к (в 1990-е годы ходил под № 82)[110].

Таблица: троллейбусные маршруты (данные на июль 2012 года)[111]

№ маршрута Длина маршрута Проходит через станции метро Конечный пункт 1 Конечный пункт 2
11 19 км «Кантемировская», «Каширская», «Шипиловская» Загорье Метро «Красногвардейская»
11к «Кантемировская», «Каширская» Загорье Метро «Каширская»

Социальная сфера

Здравоохранение

В районе работают две поликлиники: № 119 (Ряжская ул., д. 13) и № 192 (Лебедянская ул., д. 10), располагающая травмпунктом, а также две детские поликлиники № 40 (Бирюлёвская ул., д. 25) и № 116 (Михневская ул., д. 21), кожно-венерологический диспансер № 28 (Элеваторная ул., д. 8, к. 4; филиал — Липецкая ул., д. 40), подстанция № 29 Станции скорой и неотложной медицинской помощи им. А. С. Пучкова (Элеваторная ул., д. 9)[112] и Центр медицинской и социальной реабилитации инвалидов с тяжёлыми формами ДЦП (3-я Радиальная ул., д. 6)[113].

Спорт

В Бирюлёво Восточном функционируют 2 физкультурно-оздоровительных комплекса (ФОК): ФОК «Южный» (Лебедянская ул., д. 18), располагающий универсальным залом 42×24 м, тренажёрным залом и залом для борьбы[114], а также ФОК на Донбасской ул., д. 9, построенный для ДЮСШОР № 46. В комплексе имеется тренажёрный зал, зал для игры в мини-футбол, баскетбол, стритбол, проводятся соревнования по волейболу, настольному теннису, армспорту и пауэрлифтингу[115]. ФОК оборудован специальными приспособлениями для занятий спортом для лиц с ограниченными возможностями[27].

25 декабря 2010 года отметил свой 25-летний юбилей Военно-спортивный клуб «Гвардеец» (Ряжская ул., д. 13, к. 1)[116], который располагает тренажёрным залом, залом для единоборств (универсальный бой, айкидо, каратэ, рукопашный бой, тхэквондо, кунг-фу, бразильское джиу-джитсу, бокс, кикбоксинг, муай-тай), а также залом аэробики и гимнастики (йога, шейпинг, пилатес и т. д.)[117].

Кроме того в районе работают спортивные секции и клубы по футболу, боксу, карате, изостудии и т. д., имеются 2 современных межшкольных стадиона: у школы № 915 и № 902, где расположены футбольное поле, легкоатлетические беговые дорожки, прыжковая яма, универсальная спортивная площадка (хоккей, баскетбол, волейбол), раздевалка[27].

Культура и отдых

В Бирюлёво Восточном находятся 2 дома культуры, 5 библиотек, музеи, народный театр «На окраине»[118], кинокомплекс, гостиница «Загорье»[119], ночные клубы «Капитан Дрейк» (караоке-зал, живая музыка, шоу-программы)[120] и «Абриколь» (дискотека, танцпол, караоке, шоу-программы, бильярд)[121], торгово-досуговый центр «Бирюлёво» и другие объекты досуга и отдыха[122].

В 1997 году был основан Государственный выставочный зал-музей «Наследие» (Лебедянская ул., д. 24, к. 2), где регулярно проводятся экспозиции живописных, графических, скульптурных работ и произведений декоративно-прикладного творчества современных художников[123].

С 1 февраля 2000 года работает Историко-краеведческий музей «Бирюлёво и его окрестности» при школе № 942, его открытие было приурочено к 100-летнему юбилею района[124].

В одном из старейших зданий района расположено ГОУ «Центр детского и юношеского туризма и экскурсий» (Бирюлёвская ул., д. 7а). Здание построено в 1930-е годы, бывшая школа рабочей молодёжи. Здесь находятся студия пластики, кружки шитья, школа юных экскурсоводов, кружок туризма пешеходного, водного, горного, семейного, студия гитары, керамики, фотостудия[125].

31 июля 2004 года, после капитального ремонта открылся современный кинокомплекс «Пять Звёзд — Бирюлёво (Керчь)» (Бирюлёвская ул., д. 17), в названии которого было сохранено предыдущее имя кинотеатра — «Керчь». Комплекс включает четыре кинозала на тысячу мест, 12-ти дорожечный боулинг-зал, бильярдный клуб, интернет-кафе, бары, рестораны и банкетный зал. Залы № 1 и 2 оборудованы для показа фильмов в 3D формате[126].

Примечательные здания района Бирюлёво Восточное
Дворец культуры АМО ЗИЛ (филиал № 2)
Построен в 1960 г.
Центр детского и юношеского туризма и экскурсий
Здание построено в 1930-х годах.
Бывшая школа рабочей молодёжи.
Детская музыкальная школа № 74
Здание построено в 1930-х годах.

Образование

В районе работают 28 детских садов, 13 школ, 4 колледжа[127], а также курсы повышения квалификации Госкомрезерва (Бирюлёвская ул., д. 12, к. 3) и Специальная общеобразовательная школа № 5 «Доверие» (Бирюлёвская ул., д. 20). Изначально в пятиэтажном здании школы в 1964 году была открыта средняя общеобразовательная школа № 575 Красногвардейского района Москвы[128].

Колледжи

  • Колледж декоративно-прикладного искусства № 36 им. Карла Фаберже (Элеваторная ул., д. 19). Создан в январе 2005 года в результате слияния 3-х учебных заведений: «Техникума художественного текстиля» в Нагатинском затоне, «Лицея декоративно-прикладного искусства № 332 им. Карла Фаберже» в Орехово-Борисово Северном и профессионального училища № 93 в Бирюлёво Восточном[129].
  • Педагогический колледж № 15 (Бирюлёвская ул., д. 28). Основан в 1985 году, колледж ведёт подготовку по 4-м педагогическим специальностям[130].
  • Пищевой колледж № 33 (6-я Радиальная ул., д. 10). Основан в 1931 году, бывший Московский пищевой колледж, в 2004 году объединился с профессиональным училищем № 152 (Бирюлёво Западное) и профессиональным торговым лицеем № 306 (Чертаново Центральное) в Пищевой колледж № 33[131].
  • Финансовый колледж № 35 (Липецкая ул., д. 2, к. 13). Основан в 1988 году, подготовка специалистов осуществляется по 3-м специальностям[132].

Общеобразовательные школы

Таблица: школы района Бирюлёво Восточное[127][133]

Школа/Адрес Профиль и особенности Сотрудничество
№ 508
Элеваторная ул., д. 4, к. 2
Городская экспериментальная площадка «Правовое образование в основной и старшей школе»[134]. МАТИ им. К. Э. Циолковского[134]
№ 877
Бирюлёвская ул., д. 23, к. 1
Углублённое изучение психологии, программа «Преемственность»[135]. МФПА
№ 902
Педагогическая ул., д. 3
Семейное образование, домашнее обучение. Программа «Одарённый ребёнок», система развивающего обучения Л. В. Занкова, уроки по программе «Здоровье», раннее изучение иностранных языков (французский, английский), истории, основ информатики.[136] ГУЗ, педагогический колледж № 15[136]
№ 915
Бирюлёвская ул., д. 50
Школа с углублённым изучением иностранных языков. Традиционная программа и система Занкова. Реализуется программа «Здоровье»: диагностика и коррекция зрения, посещение бассейна ДЮСШОР № 47 в учебное время. 10-11 классы профильные: юридический, лингвистический. МГСУ
№ 934
Липецкая ул., д. 44
Углублённое изучение истории с 5 класса и математики в старших классах. МГИУ
№ 935
Липецкая ул., д. 15, к. 2
Углублённое изучение географии и английского языка. Школа работает по традиционной программе, а также по системам Занкова и «Школа России»[137]. МПГУ
№ 941
Лебедянская ул., д. 14, к. 3
Углублённое изучение английского языка, спортивные классы с посещениями бассейна ДЮСШОР № 47[138].
№ 942
Загорьевский пр., д. 7, к. 3
Общеобразовательные, лицейские и гимназические классы. Школа является городской экспериментальной площадкой «Паспорт здоровья учащегося». Программа «Школа 2100». Московский психолого-социальный институт
№ 947
Лебедянская, д. 16
Подготовка по программам «Школа 2100», «Гармония», «Школа Синергия»[139]. МГИУ
№ 948
Лебедянская ул., д. 26 к. 4
Школа с углублённым изучением информационных технологий, работает городская экспериментальная площадка «Формирование оценки качества образования в городе Москве»[140]. МАДГТУ, МФПА, педагогический колледж № 15[140]
Центр образования № 1426 «Школа здоровья»
Загорьевская ул., д. 31
Для детей с ослабленным здоровьем[141]. Школа полного дня с шестым развивающим днём. 2 компьютерных класса, 2 спортивных зала, тренажёрный зал, душевые и комнаты гигиены, медиатека, кабинет социального педагога, хореографический зал, две передвижные лингвистические лаборатории, кабинет психолога.
Центр образования № 1428
Ряжская ул., д. 13, к. 2
Гимназические классы, подготовка по программам «Гармония», «Школа 2000», «Школа России», «Система Л. В. Занкова», «Синергия»[142]. МИФИ[143], педагогический колледж № 15, финансовый колледж № 35
Центр образования № 1861 «Загорье»
Загорьевский пр., д. 13
Школа с этнокультурным русским компонентом образования. Имеет устойчивую международную связь со школами немецкого города Хомберг[144]. МГИУ, МГПУ, педагогический колледж № 15, Колледж декоративно-прикладного искусства № 36 им. К. Фаберже[145]

Спортивные школы

Музыкальные школы и школы для танцоров

В Бирюлёво Восточном расположена детская музыкальная школа № 74 (Элеваторная ул., д. 6, к. 4)[127]. Завершается строительство школы бальных танцев (Загорьевская ул., д. 15)[148]. Планируется создание трёх репетиционных залов, зала для соревнований на втором этаже на 100 посадочных мест, паркетной зоны для 20 пар, судейской комнаты и гостевой комнаты для приглашённых танцоров. В школе также планируется проводить соревнования городского и межрегионального уровня по спортивным бальным танцам[149].

Детские сады

На территории района находятся 28 детских дошкольных учреждений, из которых 7 комбинированного вида, с группами для детей с нарушением речи, логопедическими, ортопедическими группами и др., а также один центр развития ребёнка[127].

Наука

В Бирюлёво Восточном расположено одно научное учреждение — Всероссийский селекционно-технологический институт садоводства и питомниководства РАСН. Здесь работают 15 научных отделов и лабораторий, 5 производственных цехов, 3 опытные станции, аспирантура и докторантура[27].

История института началась с решения Наркомзема РСФСР о создании Московской плодово-ягодной опытной станции в апреле 1930 года. Постановлением Совета Министров РСФСР от 8 сентября 1960 года станция была преобразована в Научно-исследовательский зональный институт садоводства нечерноземной полосы. 8 декабря 1992 года институт получил современное название[150].

Итогом более чем 80-летней работы института стали коллекции плодово-ягодных сортов, насчитывающие 1410 образцов и 1797 цветочно-декоративных культур, ввод в культуру нетрадиционных пород, таких как облепиха, ежевика, калина, рябина и т. д. Выведены высокоурожайные, зимостойкие сорта плодово-ягодных пород, разработаны эффективные схемы возделывания и защиты растений от вредителей и болезней, решены вопросы содержания почвы, питательный режим и методы хранения урожая, разработан ряд ягодоуборочных машин, комбайнов, агрегатов для ухода за садами и пр.[150]

Институт активно сотрудничал с родственными зарубежными учреждениями Польши, Болгарии, Германии, Франции, Италии, Великобритании, продолжается эта работа и сейчас в первую очередь с институтами садоводства стран СНГ[151]. Экономисты института участвовали в разработке концепции развития промышленного садоводства России до 2020 года[150].

В последние годы институт садоводства часто посещают руководители Министерства сельского хозяйства РФ, Россельхозакадемии и города Москвы. В Доме науки 13 июля 2006 года состоялось выездное заседание Совета по вопросам агропромышленного комплекса России при Председателе Совета Федерации Федерального Собрания С. М. Миронове. При проведении в 2009 году отчётно-выборной сессии Россельхозакадемии институт посетили: Первый заместитель Председателя правительства В. А. Зубков и заместитель Министра сельского хозяйства А. В. Петриков, с деловыми предложениями приезжали бывший мэр Москвы Ю. М. Лужков и его первый заместитель П. П. Бирюков[150].

Религия

Православные храмы

На территории района находятся 2 действующих храма: храм Входа Господня в Иерусалим, расположенный на пересечении Михневского проезда и Михневской улицы[152][153] и храм иконы Божией Матери «Спорительница хлебов»[154]. Они входят в состав Даниловского благочиния Московской городской епархии Русской православной церкви.

Храм Входа Господня в Иерусалим основан в 2007 году[155]. 9 октября 2009 года совместным решением Префектуры ЮАО, Управы района Бирюлёво Восточное и храма иконы Божией Матери «Живоносный Источник» в Царицыно, на участке, выделенном правительством Москвы, под строительство предполагаемого храмового комплекса были воздвигнуты временная часовня и памятный крест. В августе 2011 года принято решение о строительстве на этом месте храма по типовому проекту, тогда же начались подготовительные земляные работы. 17 сентября строительную площадку посетил первый заместитель мэра Москвы Владимир Ресин[156].

Здание представляет собой кирпичную церковь на бетонном каркасе, четверик перекрыт восьмидольным сводом с главкой, фасады завершены полуглавиями[155]. В подвальной части: ризница, подсобные помещения для церковной утвари. На первом этаже: алтарь с пономарской и лестницей в ризницу, средняя часть храма с северным и южным приделами, притвор со свечной лавкой, входной тамбур и лестница на клирос, расположенный на антресольном этаже. В двух западных барабанах размещены звонницы. Храм рассчитан на 200 прихожан. Настоятель — иерей Михаил Потокин[157].

6 января 2013 года в Рождественский сочельник в храме состоялась первая Литургия[158].

До открытия храма в Бирюлёво Восточном ближайшими к посещению храмами были церковь Николая Чудотворца в районе Бирюлёво Западное и храм иконы Божией Матери «Живоносный Источник» в Царицыно.

СМИ

В районе издаётся газета «Бирюлёво Восточное»[159], а также ведёт вещание окружное кабельное телевидение «Экран-5».

Экология

Несмотря на обильное озеленение, Бирюлёво Восточное входит в число районов с неблагоприятной экологической обстановкой[160]. По мнению аналитиков Городского центра экологических программ, он занимает третье место в рейтинге худших районов Москвы по этому показателю[161].

На экологию района, по большей части, влияет экологическая обстановка соседнего Бирюлёво Западное, где расположена обширная промышленная зона № 28а, на территории которой находятся ТЭЦ-26, завод по переработке твёрдых бытовых отходов, плодоовощная база, пивоваренный завод «EFES Pilsner»[37].

Управой Бирюлёво Восточное регулярно проводятся мероприятия по озеленению и очистке территории от мусора, а также оздоровлению почвы вдоль автомобильных дорог[162].

Дендропарк

Около половины территории района занимает уникальный дендропарк, созданный в 1938 году инженером-дендрологом В. К. Полозовым. Сегодня Бирюлёвский дендропарк — излюбленное место отдыха жителей района и одновременно парк-питомник. Здесь произрастает более 250 видов редких пород деревьев и кустарников, привезённых из различных стран мира, по этому показателю он занимает второе место (после Ботанического сада) среди парков Москвы[27]. В частности, в дендропарке имеется роща из сибирского кедра и 15 аллей[163]. Парк патрулируется отрядами конной полиции. В перспективе планируется оградить парк металлическим забором, а на входах установить посты охраны[164].

30 октября 2010 года на территории Бирюлёвского дендропарка посадили 50 саженцев сакуры. Впоследствии их предполагается использовать для создания целой садово-парковой композиции, включающей японский «сад камней», «сухой ручей» и сеть извилистых дорожек. Кроме Японии, в мире насчитывается лишь несколько аллей сакуры — в Вашингтоне, в Южной Корее, в Южно-Сахалинске и в Москве (в Бирюлёвском дендропарке и рядом со зданием МГУ им. М. В. Ломоносова)[165].

Бирюлёвский дендропарк
Безымянный овраг, расположенный в северной окраине дендропарка Нижний пруд на Бирюлёвском ручье, у главного входа в дендропарк Ёж обыкновенный — один из постоянных обитателей парка

Достопримечательности

Основной достопримечательностью района служат Бирюлёвский дендропарк и лесопарк, входящие в состав особо-охраняемой природной территории «Царицыно». Кроме того на территории Бирюлёво Восточного находятся и несколько объектов музея-заповедника «Царицыно», среди которых:

Также на территории района расположены некоторые охраняемые и неохраняемые Объект культурного наследия России[170]:

До 2010 года в Бирюлёво Восточном находилась так называемая Дача Муромцева — деревянное здание, возведённое в 1893 году и находившееся по адресу 5-я Радиальная улица, дом 3. Здесь располагалась дача председателя Первой Государственной думы С. А. Муромцева. Согласно имеющимся свидетельствам, здесь И. Бунин познакомился с племянницей Муромцева, ставшей его женой. В послереволюционные годы здание дачи использовалось под школу. В 1960-е годы деревянная постройка была перестроена, в 19701980-е годы тут некоторое время жили писатель В. В. Ерофеев и художник Константин Васильев. В 1990-х годах в доме функционировал музей. В 2010 году дача была уничтожена пожаром[174].

Известные жители

В СДЮСШОР № 46, расположенной в районе Бирюлёво Восточное, тренировались чемпионки мира по спортивной акробатике Ирина Борзова, Татьяна Барановская и Тамара Турлачёва[175].

В средней школе № 942 обучалась бронзовый призёр олимпийских игр 2008 года в Пекине, финалист U.S. Open 2010 года, теннисистка Вера Звонарёва[176].

Напишите отзыв о статье "Бирюлёво Восточное"

Примечания

  1. [bv.uao.mos.ru/organizations.aspx?docid=2253&treepath=4839,2253 Муниципалитет Бирюлёво Восточное]. Сайт района Бирюлёво Восточное. Проверено 7 апреля 2011. [www.webcitation.org/65J0eOtQs Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  2. 1 2 3 4 5 [moscow.gks.ru/munstat/mo/2010/Бирюлево%20Восточное(2010).htm Показатели муниципальных образования. Бирюлёво Восточное]. Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по г. Москве. Проверено 3 января 2011. [www.webcitation.org/64Pofna6F Архивировано из первоисточника 3 января 2011].
  3. 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  4. [nagatinsky.msk.sudrf.ru/ О СУДЕ]. Нагатинский районный суд города Москвы. Проверено 7 апреля 2011. [www.webcitation.org/65J0gED5B Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  5. [www.indexp.ru/77_29.html#ul Москва г. «Б»]. Почтовые индексы России. Проверено 26 января 2012. [www.webcitation.org/66PBqRK6g Архивировано из первоисточника 24 марта 2012].
  6. [www.indexp.ru/77_36.html#ul Москва г. «З»]. Почтовые индексы России. Проверено 26 января 2012. [www.webcitation.org/67niQVyO3 Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  7. [www.hella.ru/code/telmos.htm Расположение АТС Москвы по районам]. Справочник телефонных кодов. Проверено 7 апреля 2011. [www.webcitation.org/65J0hQNsA Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Аверьянов К. А. История московских районов: Энциклопедия. — М.: Астрель, АСТ, 2008. — 830 с. — ISBN 978-5-17-029169-4.
  9. [www.uao.mos.ru/textform.aspx?docid=11995&treepath=350,11673,11995 Итоги конкурса «Московский дворик — 2008»]. Портал префектуры ЮАО. Проверено 7 апреля 2011. [www.webcitation.org/65J0juMlM Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  10. [ria.ru/moscow/20111107/482942185.html Эксперты признали Ясенево районом с лучшими зелеными зонами в Москве]. РИА НОВОСТИ (07/11/2011). Проверено 9 ноября 2011. [www.webcitation.org/65J0lcYxI Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  11. 1 2 [www.lawrussia.ru/texts/legal_836/doc836a544x887.htm Закон г. Москвы от 16.07.97 N 32 о внесении изменений в закон города Москвы от 5 июля 1995 года N 13-47 «О территориальном делении города Москвы»]. lawrussia.ru. Проверено 24 февраля 2012. [www.webcitation.org/67niRCZ57 Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  12. 1 2 [uao.mos.ru/getfile.aspx?DocID=56518 Карта Южного административного округа (9,8 Мб)] (TIF). Сайт района Бирюлёво Восточное. Проверено 10 июня 2011. [www.webcitation.org/65J0uRpRw Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  13. [zakoylok.ru/kulturnyie-tsentryi-dostoprimechatelnosti-moskvyi/biryulyovskiy-lesopark.html Бирюлёвский лесопарк]. Закоулок.РУ. Проверено 1 июля 2011. [www.webcitation.org/65J0wNCzT Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  14. Коробко М. Ю., Насимович Ю. А., Ярославцев Е. И. [hist-usadba.narod.ru/text10-32-1.html Загорье]. — М., 2002.
  15. Поспелов Е. М. Названия подмосковных городов, сёл и рек. — М.: Издательский Дом «Муравей», 1999. — 207 с. — (О Москве и москвичах).
  16. [moscow.gks.ru/munstat/default.aspx Распределение численности населения г. Москвы по административным округам и муниципальным образованиям]. Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по г. Москве. Проверено 9 февраля 2012. [www.webcitation.org/67niSWs7f Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  17. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Численность населения]. Всероссийская перепись населения 2002 года. Проверено 10 июня 2011. [www.webcitation.org/616DOHiHt Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  18. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок .D0.9F.D0.B5.D1.80.D0.B5.D0.BF.D0.B8.D1.81.D1.8C-2010 не указан текст
  19. [www.hrono.ru/heraldicum/flagi/subjects/mos083.htm Муниципальное образование Бирюлёво Восточное]. Флаги России. Проверено 29 апреля 2011. [www.webcitation.org/65J112FUV Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  20. 1 2 [zakon.scli.ru/ru/legal_texts/all/extended/index.php?do4=document&id4=9822ff55-bef8-489f-a953-931f694b7417 Объяснение символики герба муниципального образования Бирюлёво Восточное]. Нормативные правовые акты Российской Федерации. Проверено 26 января 2012.
  21. 1 2 3 [world-towns.ru/index.php?page=339 Москва — Бирюлёво]. Города Мира. Проверено 29 апреля 2011. [www.webcitation.org/65J148y0z Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  22. [www.birulevo.su/ История Бирюлёво Западное и Бирюлёво Восточное]. Сайт для жителей района. Проверено 29 апреля 2011. [www.webcitation.org/65J15J0bg Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  23. [maps.yandex.ru/-/CFDqV6JC Россия, республика Татарстан, Высокогорский район, посёлок Бирюли]. Яндекс.Карты. Проверено 26 января 2012.
  24. 1 2 3 4 5 6 7 [www.mylenefan.org/chertanovo/birulevo.shtml История сельца Бирюлёво]. История Чертанова. Проверено 10 июня 2011. [www.webcitation.org/65J15ox0R Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  25. [museum.s942.ru/birul4.html О сельце Бирюлёво, давшее название посёлку и районам]. Историко-краеведческий музей «Бирюлёво и его окрестности». Проверено 10 июня 2011. [www.webcitation.org/65J19p8a8 Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  26. 1 2 [www.mylenefan.org/1931.jpg Карта Окрестностей Москвы 1931 года]. ГИПРОГОР РСФСР. Проверено 30 апреля 2011. [www.webcitation.org/65J1Avmqt Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  27. 1 2 3 4 5 6 [uao.mos.ru/textform.aspx?DocID=69471&RegionID=2&treepath=4838,69471&guid=1fed3dc9-253e-468a-92a3-b4731da5aaa9 История района]. Сайт района Бирюлёво Восточное. Проверено 30 апреля 2011. [www.webcitation.org/65J1FOFqJ Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  28. Ерёмин Г. [moskvoved.narod.ru/ref/tshertanovo.htm Чертаново] // Москвоведение : журнал. — 2001. — № 7—8. — С. 18—20. [archive.is/CzkW Архивировано] из первоисточника 25 декабря 2012.
  29. Чусов С. Ю. [moskva-yug.ucoz.ru/publ/4-1-0-65 П. А. Татищев «Мастер стула» на берегах Городни]. Москва. Южный округ. Краеведение. Проверено 30 апреля 2011. [www.webcitation.org/65J1JuctS Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  30. Нистрем К. Указатель селений и жителей уездов Московской губернии. — М., 1852. — С. 938.
  31. Афанасьев В. П. Описание Московского уезда с указанием в оном станов, волостей, урядов и селений. — М., 1884. — С. 52.
  32. Александра Ипполитова. [msk.hop.ru/chertanovo.htm История Чертаново]. Проверено 10 июня 2011.
  33. Пенкин Б. Н. Памятная книжка Московской губернии на 1912 г. — М.: Губернская типография, 1911. — 1248 с.
  34. Населённые местности Московской губернии. — М., 1911. — С. 38, 40.
  35. Ленинский путь. — 1938. — № 155.
  36. 1 2 Всё Подмосковье. — М., 1967. — С. 24.
  37. 1 2 [uao.dsmp.mos.ru/district/regions/detail.php?ID=1160 Районы округа]. Департамент семейной и молодежной политики г. Москвы. Проверено 10 июня 2011. [www.webcitation.org/65J1MsTXp Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  38. Ленинский путь. — 1930. — № 84. — С. 170—171.
  39. Сергеев И. Н. Царицыно. Суханово: Люди, события, факты. — М.: Голос, 1998. — С. 178. — ISBN 5-7117-0304-8.
  40. [moskva-oc.narod.ru/history/del3.htm Схема территориального деления Москвы в 1960 году]. Проверено 10 июня 2011. [www.webcitation.org/65J1Nj7gl Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  41. [moskva-oc.narod.ru/history/del4.htm Схема территориального деления Москвы в 1978 году]. Проверено 10 июня 2011. [www.webcitation.org/65J1OzDBT Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  42. 1 2 3 4 5 6 [www.gdeetotdom.ru/analytics/newanddestroy/1816952/ ЖК «Царицыно». Бизнес в Бирюлёво]. ГДЕЭТОТДОМ.РУ. Проверено 26 января 2012. [hghltd.yandex.net/yandbtm?fmode=inject&url=www.GdeEtotDom.ru/analytics/newanddestroy/1816952/&text=бизнес%20в%20бирюлёво&l10n=ru&mime=html&sign=13cb8ca856c37073c2ad060e9a9f48ff&keyno=0 Архивировано из первоисточника 18 июня 2011].
  43. [www.flat-sale.com/regions/uao/ Южный округ]. АН «Уютный Дом». Проверено 10 июня 2011. [www.webcitation.org/65J1Q5p6W Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  44. [realty.irr.ru/district/4c10cc428ead0e8abc030000/ Районы Москвы: Бирюлёво Восточное]. Из рук в руки. Проверено 10 июня 2011. [www.webcitation.org/65J1RTGMK Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  45. [www.pravoteka.ru/pst/768/383643.html Распоряжение мэра Москвы от 12 сентября 1991 г. № 146-РМ «Об установлении временных границ муниципальных округов Москвы» (с изменениями и дополнениями от 16 декабря 1991 г., 2 марта 1992 г., 28 сентября 1993 г., 1 апреля, 22 декабря 1994 г.)]. Проверено 26 января 2012. [www.webcitation.org/65J1S6tF9 Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  46. [www.businesspravo.ru/Docum/DocumShow_DocumID_41840.html Закон «О территориальном делении города Москвы» № 13-47 от 5 июля 1995 г.]. Проверено 30 апреля 2011. [www.webcitation.org/65J1TKAHm Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  47. 1 2 3 [www.uvduao.ru/index.php?file=info&id=141 ОВД Бирюлёво Восточное]. Управление Внутренних Дел по ЮАО г. Москвы. Проверено 21 сентября 2011. [www.webcitation.org/65J1fKZ4d Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  48. 1 2 [www.commercialrealty.ru/new.php?id=66215 В Бирюлёво Восточном ведётся жилищное строительство]. Портал «Коммерческая недвижимость» (11 ноября 2002). Проверено 10 июня 2011. [www.webcitation.org/67niTn1Fx Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  49. 1 2 [www.sportmsk.ru/view_org.php?id=71 ДЮСШ №47]. Sportmsk.ru. Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/65J1Ua451 Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  50. [www.s942.ru/lastfoto/p172aa1.html Восстановление истории школы № 942]. ГОУ СОШ № 942. Проверено 10 июня 2011. [www.webcitation.org/65J1VSE5C Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  51. [saint-petersburg.ru/m/118700/zernowoy_holding_nastyusha_priobrel_melykombinat.html Зерновой холдинг «Настюша» приобрел Мелькомбинат в Сокольниках и Московский комбинат хлебопродуктов]. ОАО Spbnews (4 ноября 2004). Проверено 10 июня 2011. [www.webcitation.org/65J1XLPBV Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  52. 1 2 3 [www.prime-tass.ru/news/0/{6D4CD9B5-15F7-4D76-9C2C-84F7994F3C20}.uif Московское правительство утвердило план застройки микрорайона Царицыно на территории ОАО Московский комбинат хлебопродуктов]. ПРАЙМ-ТАСС (24 марта 2010). Проверено 10 июня 2011.
  53. 1 2 [gradkadastr.ru/investors/news/2010/12/issue1360/ В Москве построят микрорайон для 7 тысяч военнослужащих]. Служба градостроительной информации. Проверено 10 июня 2011. [www.webcitation.org/65J1ZUt7p Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  54. [www.prime-realty.ru/objects/prof/UAO_avtoz.htm Новостройки Южного административного округа]. PRIME REALTY. Проверено 3 июля 2011. [www.webcitation.org/65J1aVgAy Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  55. [caricyno.ndv.ru/foto.htm Фотоотчет]. НДВ-Недвижимость. Проверено 3 июля 2011. [www.webcitation.org/67niWIIbS Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  56. [www.bfm.ru/articles/2010/06/18/uchastok-v-zagore-hotjat-pustit-s-molotka.html Участок в «Загорье» хотят пустить с молотка]. БФМ.РУ. Проверено 29 апреля 2011. [www.webcitation.org/67nib8M1w Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  57. [calm.moy.su/index/rajon_birjuljovo_vostochnoe/0-109 Улицы района Бирюлёво Восточное]. Проверено 21 сентября 2011. [www.webcitation.org/65J1bldLl Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  58. На Яндекс. Картах данные улицы выделены жёлтым цветом.
  59. 1 2 3 4 5 6 Имена московских улиц / Под ред. А. М. Пегова. — 4-е изд. — М.: Московский рабочий, 1985. — 464 с.
  60. [www.sch915.edusite.ru/p3aa1.html История района Бирюлёво-восточное]. Официальный сайт школы № 915. Проверено 21 сентября 2011. [www.webcitation.org/65J1dv848 Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  61. [www.moskr.ru/ Департамент капитального ремонта жилищного фонда г. Москвы]. Городская целевая программа по капитальному ремонту многоквартирных домов на 2008—2014 годы. Проверено 26 января 2012. [www.webcitation.org/65J1elRPc Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  62. [www.realestate.ru/houselist.aspx?stritid=19270 Дома по адресу Москва, улица Загорьевская]. Real Estate. Проверено 2 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nidsgDQ Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  63. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  64. [moscow.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/moscow/resources/37e8b0004d383735af1bff7d08c3b2f0/Прил_1_ВПН-2010_Москва.xls ВПН-2010. Приложение 1. Численность населения по районам города Москвы]. Проверено 16 августа 2014. [www.webcitation.org/6RrnwTDf0 Архивировано из первоисточника 16 августа 2014].
  65. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  66. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  67. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  68. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  69. [news.mail.ru/inregions/moscow/90/politics/15557832/?frommail=1 Сергей Собянин назначил нового префекта ЮАО]. «Коммерсантъ-Online». Проверено 29 декабря 2013.
  70. [teplystan.uzaomos.ru/print.aspx?docid=37267&treepath=35905,35908,35919,37267 Положение об управе района города Москвы]. Официальный сервер ЮЗАО. Проверено 30 мая 2011. [www.webcitation.org/619zFRUil Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
  71. [gorod-moskva.ru/organy_vlasti/municipalitet_birulevo_vostochnoe Муниципалитет Бирюлёво Восточное город Москва]. Интернет-портал «Город - Москва.ру». Проверено 5 июня 2011. [www.webcitation.org/67nigcQWS Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  72. [mrbv.ru/expert/?ELEMENT_ID=20708 Устав внутригородского муниципального образования Бирюлёво Восточное]. Внутригородского муниципальное образование Бирюлёво Восточное. Проверено 10 июня 2011. [www.webcitation.org/65J27uBFs Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  73. [old.uao.mos.ru/textform.aspx?docid=91389&treepath=79578,86443,86487,91389 Результаты выборов депутатов муниципальных Собраний ЮАО]. Портал префектуры Южного административного округа города Москвы. Проверено 18 января 2013. [www.webcitation.org/6DnNJmh3O Архивировано из первоисточника 19 января 2013].
  74. [mrbv.ru/2012/info/?ELEMENT_ID=20796 Распоряжение об образовании избирательных участков]. Внутригородского муниципальное образование Бирюлёво Восточное. Проверено 18 января 2013. [www.webcitation.org/6DnNMFC3C Архивировано из первоисточника 19 января 2013].
  75. [mrbv.ru/mu/ Структура]. Внутригородского муниципальное образование Бирюлёво Восточное. Проверено 18 января 2013. [www.webcitation.org/6DnNNJGQX Архивировано из первоисточника 19 января 2013].
  76. [bv.uao.mos.ru/textform.aspx?docid=42136&treepath=41887,42135,42136 Общественные организации]. Сайт района Бирюлёво Восточное. Проверено 12 июля 2011. [www.webcitation.org/65J2AylBL Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  77. 1 2 3 4 [grajdane-raiona.ru/?p=574 Программа комплексного развития транспорта]. ГРАЖДАНЕ РАЙОНА. Проверено 26 января 2012. [www.webcitation.org/67niwNNBN Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  78. 1 2 [uao.mos.ru/textform.aspx?DocID=69471&RegionID=2&treepath=4838,69471&guid=1fed3dc9-253e-468a-92a3-b4731da5aaa9 История района]. Сайт района Бирюлёво Восточное (13 апреля 2011). Проверено 17 мая 2011. [www.webcitation.org/65J1FOFqJ Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  79. [www.mosenergoinform.ru/veer_tec/12tec.htm ТЭЦ-26]. Топливно-энергетический комплекс г. Москвы. Проверено 9 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nihfHEc Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  80. [www.mosenergoinform.ru/veer_rts/3rts.htm РТС Бирюлёво]. Топливно-энергетический комплекс г. Москвы. Проверено 9 февраля 2012. [www.webcitation.org/67niiNcba Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  81. [www.cherkizovo-group.ru/about/geographic-presence-and-businesses/meat-processing.aspx#ent200 ОАО «Бирюлёвский мясоперерабатывающий комбинат»]. Группа Черкизово. Проверено 2 июля 2011. [www.webcitation.org/65J2Ci8Ag Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  82. [www.ogonek-toys.ru/about/index.htm О компании]. ЗАО «Завод «ОГОНЁК». Проверено 2 июля 2011. [www.webcitation.org/65J2Dh30t Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  83. [www.dok-1.ru/about/ О компании]. Дверные и Оконные Конструкции. Проверено 2 июля 2011. [www.webcitation.org/67nij2oT0 Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  84. [www.sipower.ru/ru/home О компании]. ЗАО «Связь инжиниринг». Проверено 2 июля 2011. [www.webcitation.org/65J2FVQ26 Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  85. [www.realestate.ru/houseinfo.aspx?id=202369 Москва, Бирюлёвская ул., д. 1к1]. Real Estate. Проверено 2 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nikF69M Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  86. 1 2 [caricyno.ndv.ru/novosti/mkr_tcaritcjyno_vvoditsya_v.htm Мкр. «Царицыно» вводится в эксплуатацию в этом году!]. НДВ-Недвижимость (17.01.2012). Проверено 26 января 2012. [www.webcitation.org/67nimSjjG Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  87. [www.gdeetotdom.ru/new-house/3382-zagore-birjulevo-vostochnoe-r-n/ Жилой микрорайон Загорье]. ГДЕЭТОТДОМ.РУ. Проверено 5 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BS2xIQIB Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  88. [www.fondrgs.ru/current_projects/zagorie/ Москва, «Загорье» / ЗАО «МФС-6» / (12,8592 га)]. Федеральный фонд содействия развитию жилищного строительства. Проверено 5 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BS2yyaOB Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  89. [www.ingil.ru/high-rise-buildings/103-zagor.html Индивидуальный высотный жилой комплекс с подземной автостоянкой]. ЦНИИЭП жилища. Проверено 5 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BS34VH6S Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  90. [realty.rbc.ru/articles/29/11/2011/562949982163040.shtml Самые высокие жилые дома Москвы]. РосБизнесКонсалтинг (29.11.2011). Проверено 5 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BS354F8q Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  91. [www.irn.ru/rating/moscow/ Рейтинги округов и районов Москвы по стоимости жилья]. Индикаторы рынка недвижимости. Проверено 25 февраля 2013. [www.webcitation.org/67nio7VFc Архивировано из первоисточника 25 февраля 2013].
  92. [www.irn.ru/geo/rayon_birjulevo_vostochnoe/ Недвижимость и квартиры в районе Бирюлёво Восточное]. Индикаторы рынка недвижимости. Проверено 25 февраля 2013. [www.webcitation.org/67niryrsJ Архивировано из первоисточника 25 февраля 2013].
  93. [mosr.ru/article/luchshrajon.html Лучшие районы Москвы]. Моср.ру. Проверено 17 мая 2011. [www.webcitation.org/65J2GaVSC Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  94. [www.kvartiry-moskva.ru/birulevo.php Квартиры в Бирюлёво]. Агентство недвижимости М@СКВА. Проверено 17 мая 2011. [www.webcitation.org/67nivX3pk Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  95. [www.mospravda.ru/issue/2008/07/10/article12748/ Юг Москвы: дорожная карта обновляется]. «Московская правда». Проверено 26 января 2012.
  96. [dgs.mos.ru/d17dr616962m482.html На юге Москвы началось строительство нового жилого микрорайона]. Департамент городского строительства города Москвы (21 декабря 2010). Проверено 16 мая 2011. [www.webcitation.org/65J1lxUqJ Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  97. [www.restko.ru/news/12667 Районы Западное и Восточное Бирюлёво соединят две дороги]. OOO Restko (9 декабря 2009). Проверено 26 января 2012. [www.webcitation.org/67nixONlC Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  98. [www.newsmsk.com/article/07Apr2011/tramvay_fast.html Проекты четырех линий скоростного трамвая будут готовы осенью]. NEWSmsk.com (7 апреля 2011). Проверено 16 мая 2011. [www.webcitation.org/65J1mtIm4 Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  99. 1 2 [www.newsmsk.com/article/17Mar2009/chelnok_birul.html Поезд-челнок предлагают пустить с Павелецкого вокзала в Бирюлёво]. NEWSmsk.com (17 марта 2009). Проверено 16 мая 2011. [www.webcitation.org/65J1opyBg Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  100. [www.uao.mos.ru/textform.aspx?docid=72439&treepath=251,346,72439 Посещение мэром С. Собяниным ЮАО 27 мая 2011 года по вопросам развития округа]. Префектура Южного административного округа г. Москвы (27 мая 2011). Проверено 5 июня 2011. [www.webcitation.org/65J1qWlHS Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  101. [gpinfo.mka.mos.ru/kniga_3/page00401.htm Схема строительства метро в Бирюлёво]. Карты, схемы территориального планирования города Москвы. Проверено 16 мая 2011. [www.webcitation.org/65J1sKqlZ Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  102. [www.rosbalt.ru/moscow/2011/10/12/900206.html Собянин осмотрел выделенную полосу на Липецкой улице]. Росбалт.RU. Проверено 26 января 2012. [www.webcitation.org/65J1szG0S Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  103. [www.laysa.ru/images/stories/passa/3.pdf Пассажиропотоки]. Лайса. Проверено 2 февраля 2012. [copy.yandex.net/?fmode=envelope&url=www.laysa.ru/images/stories/passa/3.pdf&lr=213&text=пассажиропоток%20станции%20царицыно&l10n=ru&mime=pdf&sign=6ff9f62ad3ba488327ccf627052f2243&keyno=0 Архивировано из первоисточника 24 января 2012].
  104. [www.domania.ru/content/12222 Игра в бирюльки]. Domania.Ru. Проверено 16 мая 2011. [hghltd.yandex.net/yandbtm?fmode=inject&url=www.domania.ru/content/12222&text=железнодорожный%20транспорт%20занимает%20ведущее%20место%20в%20бирюлево&l10n=ru&mime=html&sign=16c3f425e7aed65dd94d69ff1610a1e7&keyno=0 Архивировано из первоисточника 16 января 2012].
  105. [bus.ruz.net/routes/ Список маршрутов]. Московский Автобус. Проверено 23 октября 2011. [www.webcitation.org/65J1veEBA Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  106. [www.mosgortrans.ru/routes/detail/full/organizuetsja-novyi-marshrut-avtobusa-No-717-stancija-met/ Организуется новый маршрут автобуса № 717 «Станция метро «Орехово» — Платформа Бирюлёво-пассажирская»]. ГУП «Мосгортранс». Проверено 22 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BS37tEwt Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  107. [www.mosgortrans.ru/routes/detail/full/organizuetsja-novyi-marshrut-avtobusa-1/ Организуется новый маршрут автобуса]. ГУП «Мосгортранс». Проверено 23 октября 2011. [www.webcitation.org/65J1xI7tD Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  108. [trolley.ruz.net/history/short.htm Краткий курс истории Московского троллейбуса]. Московский троллейбус. Проверено 16 мая 2011. [www.webcitation.org/60v7HcTvD Архивировано из первоисточника 14 августа 2011].
  109. [trolley.ruz.net/history/routes/moscow/route-011.htm История маршрута № 11]. Московский троллейбус. Проверено 16 мая 2011. [www.webcitation.org/65J1yVY1q Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  110. [trolley.ruz.net/history/routes/moscow/route-011-234.htm История маршрута № 11к]. Московский троллейбус. Проверено 16 мая 2011. [www.webcitation.org/65J229R3D Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  111. [trolley.ruz.net/routes/ Список маршрутов]. Московский Троллейбус. Проверено 16 мая 2011. [www.webcitation.org/614xX4tT7 Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  112. [www.mos03.ru/perezenpodstanzii/podstanziipookrugam Перечень подстанций по округам]. Станция скорой и неотложной медицинской помощи им. А. С. Пучкова. Проверено 25 мая 2011. [www.webcitation.org/67nizdEzp Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  113. [www.mosgorzdrav.ru/dcp Центр медицинской и социальной реабилитации инвалидов с тяжелыми формами ДЦП]. Департамент здравоохранения города Москвы. Проверено 25 мая 2011. [www.webcitation.org/65J2IaO0s Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  114. [sportschool47.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=42%3A-lr&catid=8&Itemid=29 ФОК «Южный»]. ГОУ ДОДСН СДЮСШОР 47. Проверено 2 июля 2011. [www.webcitation.org/65J2Jh3po Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  115. [www.homepage.ru/news/241962-na-yuge-moskvyi-otkryili-dva-novyih-sportkompleksa На юге Москвы открыли два новых спорткомплекса]. Homepage.ru. Проверено 26 января 2012.
  116. [вскгвардеец.рф/club_history/ История клуба]. ВСК «ГВАРДЕЕЦ». Проверено 3 июля 2011.
  117. [mfuf.ru/?page_id=174 Спортивно-оздоровительный центр]. Московская Федерация «Универсальный бой». Проверено 2 июля 2011. [www.webcitation.org/65J2N0OOh Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  118. [naokraine.narod.ru/o_teatre/ О театре]. Народный театр «На окраине». Проверено 2 июля 2011. [www.webcitation.org/65J2OJxgD Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  119. [hotel-all.ru/hotels/uniq/2114/ Гостиница Загорье]. Мой Отель. Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/65J2PQgcW Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  120. [www.captain-drake.ru/ Ночной клуб «Капитан Дрейк»]. Проверено 2 июля 2011. [www.webcitation.org/65J2QjSFN Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  121. [www.abricolclub.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=3&Itemid=10 О нас]. Абриколь.CLUB. Проверено 2 июля 2011. [www.webcitation.org/67nj0tL0T Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  122. [bv.uao.mos.ru/textform.aspx?docid=13943&treepath=13867,13943 Досуг и отдых]. Сайт района Бирюлёво Восточное. Проверено 25 мая 2011. [www.webcitation.org/65J2RigaY Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  123. [gvzm-nasledie.ru/ О музее]. Государственный выставочный зал-музей «Наследие». Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/65J2TWWz7 Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  124. [museum.s942.ru/o%20muzee.html О музее]. Историко-краеведческий музей «Бирюлёво и его окрестности». Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/65J2UYyji Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  125. [birv.chat.ru/cultur.htm Центр детского и юношеского туризма и экскурсий]. Проверено 25 мая 2011. [www.webcitation.org/65J2VbYY5 Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  126. [www.5zvezd.ru/birulevo/ Комплекс Пять Звезд — Бирюлёво (Керчь)]. Группа компаний «Парадиз». Проверено 2 июля 2011. [www.webcitation.org/65J2WPmwW Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  127. 1 2 3 4 [bv.uao.mos.ru/textform.aspx?docid=13911&treepath=13867,13911 Детские сады, школы, колледжи района Бирюлёво Восточное]. Сайт района Бирюлёво Восточное. Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/65J2Y1hga Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  128. [www.sch5d.narod.ru/p2aa1.html О ГОУ СОШ № 5 «Доверие»]. Проверено 27 мая 2011.
  129. [k36.mskcollege.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=69&Itemid=27 История колледжа]. Колледж декоративно-прикладного искусства № 36. Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/65J2aQPe1 Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  130. [pk15.mskcollege.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=69&Itemid=182 История колледжа]. Педагогический колледж № 15. Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/65J2b3oSy Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  131. [k33.mskcollege.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=69:2009-09-16-12-11-11&catid=35:2010-01-28-13-13-42&Itemid=27 История колледжа]. Пищевой колледж № 33. Проверено 25 мая 2012. [www.webcitation.org/68b2fdvGc Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  132. [credcol.ru/about/speciality/ Специальности]. ГОУ СПО Финансовый колледж № 35. Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/65J2ba1Ao Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  133. Алексей Колесников. [www.mr-msk.ru/story/03/2007/04/06/story_770.html Все средние учебные заведения Бирюлёво Восточного]. «Мой район» (4 июня 2007). Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/65J2c5ofA Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  134. 1 2 [www.sch508.edusite.ru/vizitnaia_kartochka.htm Визитная карточка]. ГОУ СОШ № 508. Проверено 26 января 2012. [www.webcitation.org/65J2diTfX Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  135. [www.sch877.edusite.ru/platn.html Дополнительные платные услуги]. ГОУ СОШ № 877. Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/65J2eJ9mV Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  136. 1 2 [www.sch902.ru/ О школе]. ГОУ СОШ № 902. Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/65J2fvwqh Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  137. [www.sch935.edusite.ru/about/about.htm О Школе]. ГОУ СОШ № 935. Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/65J2gg9vH Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  138. [www.sch941.edusite.ru/p29aa1.html История нашей школы]. ГОУ СОШ № 941. Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/65J7Hcx8z Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  139. [www.sch947.ru/page3.html Обеспечение вариативной, разноуровневой подготовки учащихся на базе стандартизации образования]. ГОУ СОШ № 947. Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/65J7IYeOs Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  140. 1 2 [www.sch948.edusite.ru/p1aa1.html Главная]. ГОУ СОШ № 948. Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/65J7JLUeR Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  141. Наталья Перлина. [www.mr-msk.ru/story/03/2007/10/26/story_1991.html Школа здоровья собирается принять ещё 300 детей]. «Мой район» (26 октября 2007). Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/65J7KIug8 Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  142. [www.co1428.ru/first/first.php Образовательные программы начальной школы]. Центр образования № 1428. Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/67nj1bPTi Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  143. [www.co1428.ru/programa-razvitia2007-2012.doc Программа развития 2007—2012] (DOC). Центр образования № 1428. Проверено 23 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nj2Z4qd Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  144. [1861.edusite.ru/p9aa1.html Международные связи]. ГОУ ЦО № 1861 «ЗАГОРЬЕ». Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/65J7LvdKV Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  145. [1861.edusite.ru/ Здравствуйте!]. ГОУ ЦО № 1861 «ЗАГОРЬЕ». Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/65J7Mwjso Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  146. [www.sportmsk.ru/view_org.php?id=28 СДЮШОР № 44]. Sportmsk.ru. Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/65J7NlAV1 Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  147. [www.sportmsk.ru/view_org.php?id=30 СДЮШОР № 46]. Sportmsk.ru. Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/65J7OciHS Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  148. Влад Парамонов. [blogs.mail.ru/mail/tirpitz78/3FABBE861C1E90D0.html Нерезиновое Бирюлёво] (27 февраля 2011). Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/65J7PNplb Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  149. Наталья Перлина. [www.mr-msk.ru/story/03/2008/08/26/story_3930.html До конца года в Бирюлёво-Восточном должны достроить первую в Москве школу бальных танцев]. «Мой район» (26 августа 2008). Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/65J7TUJ7p Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  150. 1 2 3 4 [vstisp.org/nauka/component/content/article/68/ Институту садоводства из Бирюлёва – 80 лет]. ГНУ ВСТИСП. Проверено 31 мая 2011. [www.webcitation.org/65J7Uij8z Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  151. [vstisp.org/nauka/component/content/article/61.html Международное сотрудничество]. ГНУ ВСТИСП. Проверено 31 мая 2011. [www.webcitation.org/65J7WPzsR Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  152. Наталья Перлина. [www.mr-msk.ru/story/03/2008/01/25/story_2625.html В Бирюлёво Восточном намерены возвести православный храм]. «Мой район» (25 января 2008). Проверено 31 мая 2011. [www.webcitation.org/65J7YHQZI Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012].
  153. [www.hramvgvi.ru/news/192/ 30.12.2012 Часы работы храма]. Храм Входа Господня в Иерусалим. Проверено 9 июля 2013. [www.webcitation.org/6Hz6TrxGt Архивировано из первоисточника 9 июля 2013].
  154. [www.moseparh.ru/news/text/48002.html Состоялось малое освящение храма в честь иконы Божией Матери «Спорительница Хлебов» в Загорье].
  155. 1 2 [temples.ru/card.php?ID=18220 Церковь Входа Господня в Иерусалим в Бирюлёво Восточном]. «Храмы России». Проверено 9 июля 2013. [www.webcitation.org/6Hz6Us5mE Архивировано из первоисточника 9 июля 2013].
  156. [www.hramvgvi.ru/sob.htm Храм Входа Господня в Иерусалим]. Проверено 26 января 2012. [www.webcitation.org/67nj35HI6 Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  157. [www.200hramov.ru/4/temple/57/ Храм в честь Входа Господня в Иерусалим]. Фонд «Поддержки строительства храмов города Москвы». Проверено 13 июля 2012. [www.webcitation.org/69egPNjxi Архивировано из первоисточника 4 августа 2012].
  158. [www.hramvgvi.ru/news/200/ 06.01.2013 Первая Литургия]. Храм Входа Господня в Иерусалим. Проверено 9 июля 2013. [www.webcitation.org/6Hz6WV0uY Архивировано из первоисточника 9 июля 2013].
  159. [bv.uao.mos.ru/textform.aspx?docid=79665&treepath=4842,79665 Электронная версия газеты «Бирюлёво Восточное»]. Сайт района Бирюлёво Восточное. Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/65J7ZPoiZ Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012].
  160. [ria.ru/infografika/20080715/114039048-ig.html Самые грязные районы Москвы]. РИА НОВОСТИ (15.07.2008). Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/65J7bTYTa Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012].
  161. [mosecolog.ru/archives/724.html Рейтинг худших районов Москвы]. Мосэколог (9 декабря 2009). Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/65J7fo4mt Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012].
  162. [www.flat-sale.com/regions/uao/biryulevoivostochnoe/ekologiya/ Муниципальный район Бирюлёво Восточное]. АН «Уютный Дом». Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/65J7h6PuE Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012].
  163. [www.museum.s942.ru/birulpark3.html Аллеи Бирюлёвского дендропарка]. Историко-краеведческий музей «Бирюлёво и его окрестности». Проверено 31 мая 2011. [www.webcitation.org/65J7iIyjo Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012].
  164. [www.mr-msk.ru/story/03/2008/04/28/story_3272.html Дендропарк начала круглосуточно патрулировать конная милиция]. «Мой район». Проверено 31 мая 2011. [www.webcitation.org/65J7jUO5K Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012].
  165. [www.uao.mos.ru/textform.aspx?docid=57544&treepath=251,346,57544 В Бирюлеве будет роща сакуры]. Портал префектуры Южного административного округа г. Москвы. Проверено 18 января 2011. [www.webcitation.org/65J7kxbrL Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012].
  166. [www.tsaritsyno-museum.ru/ru/progulki/vizit/ Визит-центр]. ГМЗ «Царицыно». Проверено 9 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nj48Dz5 Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  167. [www.posokhin.ru/projects/vizit-center_caricino.html Визит-центр ГМЗ «Царицыно»]. Михаил Посохин. Проверено 9 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nj5UVzp Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  168. [www.tsaritsyno-museum.ru/ru/progulki/svetfontan/ Светомузыкальный фонтан]. ГМЗ «Царицыно». Проверено 9 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nj6Dn5N Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  169. [www.tsaritsyno-museum.ru/ru/content/progulki/prudy/ Царицынские пруды]. ГМЗ «Царицыно». Проверено 9 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nj7q6m1 Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  170. [reestr.answerpro.ru/monument/?page=0&search=%D0%E0%E4%E8%E0%EB%FC%ED%E0%FF&Submit=%CD%E0%E9%F2%E8 Поиск по базе]. Москомнаследие. Проверено 9 февраля 2012. [www.webcitation.org/67njAUBZn Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  171. Баранова А. А. [www.tsaritsyno.net/ru/muzspec/izdania/vestnik9.pdf Дачная «Вотчина» Крестовниковых - Морозовых в Царицыне] // Царицынский научный вестник. Вып. 9: Государственный историко-архитектурный, художественный и ландшафтный музей-заповедник «Царицыно». — М., 2008. — С. 132. — ISBN 978-5-98604-147-6.
  172. Бунин И. А. Письма 1885-1904 годов. — М.: ИМЛИ РАН, 2003. — С. 253-256.
  173. [reestr.answerpro.ru/card_h.html?data=3FD902C9-54A9-4CC0-AE0A-D660A6638A47&obj=monument Железнодорожная станция «Царицыно-Дачное»]. Москомнаследие. Проверено 9 февраля 2012. [www.webcitation.org/67njBW3Rs Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  174. [www.flb.ru/info/47104.html «Дача Муромцева» не пережила очередных праздников]. Агентство федеральных расследований. Проверено 9 февраля 2012. [www.webcitation.org/67njB56lj Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  175. Наталья Перлина. [www.mr-msk.ru/story/03/2008/10/17/story_4401.html Акробатки из Бирюлёво вернулись из Глазго с золотом]. «Мой район». Проверено 10 июня 2011. [www.webcitation.org/65J7mlYUj Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012].
  176. [www.s942.ru/istoriya.html История школы № 942]. ГОУ СОШ № 942. Проверено 1 июня 2011. [www.webcitation.org/65J7nzGZj Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012].

Литература

  • Аверьянов К. А. История московских районов: Энциклопедия. — М.: Астрель, АСТ, 2008. — 830 с. — ISBN 978-5-17-029169-4.
  • Филатова Т. С. Загорье. Изучаем историю Москвы и Подмосковья. — М., 1999. — С. 125.
  • Москва: Энциклопедия / Глав. ред. С. О. Шмидт; Сост.: М. И. Андреев, В. М. Карев. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1997. — 976 с.
  • Имена московских улиц / Под ред. А. М. Пегова. — Изд. 4-е., перераб. и доп. — М.: Московский рабочий, 1985. — 464 с.

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Бирюлёво Восточное
  • [old.uao.mos.ru/?regionid=2 Официальный сайт управы Бирюлёво Восточное]
  • [biryulevo-vostochnoe.ru/ Сайт района Бирюлёво Восточное Южного административного округа г. Москвы]
  • [biryulevo.ru/ Сайт жителей районов Бирюлёво Восточное и Бирюлёво Западное]
  • [www.birulevo.su/ Бирюлёво — сайт для жителей районов Бирюлёво Восточное и Бирюлёво Западное]
  • [msc_birulevo.livejournal.com/ msc_birulevo] — Сообщество жителей районов Бирюлёво в «Живом журнале»

Отрывок, характеризующий Бирюлёво Восточное

– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.


Маленькая княгиня лежала на подушках, в белом чепчике. (Страдания только что отпустили ее.) Черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. Князь Андрей вошел в комнату и остановился перед ней, у изножья дивана, на котором она лежала. Блестящие глаза, смотревшие детски, испуганно и взволнованно, остановились на нем, не изменяя выражения. «Я вас всех люблю, я никому зла не делала, за что я страдаю? помогите мне», говорило ее выражение. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошел диван и в лоб поцеловал ее.
– Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски укоризненно посмотрела на него.
– Я от тебя ждала помощи, и ничего, ничего, и ты тоже! – сказали ее глаза. Она не удивилась, что он приехал; она не поняла того, что он приехал. Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий и облегчения их. Муки вновь начались, и Марья Богдановна посоветовала князю Андрею выйти из комнаты.
Акушер вошел в комнату. Князь Андрей вышел и, встретив княжну Марью, опять подошел к ней. Они шопотом заговорили, но всякую минуту разговор замолкал. Они ждали и прислушивались.
– Allez, mon ami, [Иди, мой друг,] – сказала княжна Марья. Князь Андрей опять пошел к жене, и в соседней комнате сел дожидаясь. Какая то женщина вышла из ее комнаты с испуганным лицом и смутилась, увидав князя Андрея. Он закрыл лицо руками и просидел так несколько минут. Жалкие, беспомощно животные стоны слышались из за двери. Князь Андрей встал, подошел к двери и хотел отворить ее. Дверь держал кто то.
– Нельзя, нельзя! – проговорил оттуда испуганный голос. – Он стал ходить по комнате. Крики замолкли, еще прошло несколько секунд. Вдруг страшный крик – не ее крик, она не могла так кричать, – раздался в соседней комнате. Князь Андрей подбежал к двери; крик замолк, послышался крик ребенка.
«Зачем принесли туда ребенка? подумал в первую секунду князь Андрей. Ребенок? Какой?… Зачем там ребенок? Или это родился ребенок?» Когда он вдруг понял всё радостное значение этого крика, слезы задушили его, и он, облокотившись обеими руками на подоконник, всхлипывая, заплакал, как плачут дети. Дверь отворилась. Доктор, с засученными рукавами рубашки, без сюртука, бледный и с трясущейся челюстью, вышел из комнаты. Князь Андрей обратился к нему, но доктор растерянно взглянул на него и, ни слова не сказав, прошел мимо. Женщина выбежала и, увидав князя Андрея, замялась на пороге. Он вошел в комнату жены. Она мертвая лежала в том же положении, в котором он видел ее пять минут тому назад, и то же выражение, несмотря на остановившиеся глаза и на бледность щек, было на этом прелестном, детском личике с губкой, покрытой черными волосиками.
«Я вас всех люблю и никому дурного не делала, и что вы со мной сделали?» говорило ее прелестное, жалкое, мертвое лицо. В углу комнаты хрюкнуло и пискнуло что то маленькое, красное в белых трясущихся руках Марьи Богдановны.

Через два часа после этого князь Андрей тихими шагами вошел в кабинет к отцу. Старик всё уже знал. Он стоял у самой двери, и, как только она отворилась, старик молча старческими, жесткими руками, как тисками, обхватил шею сына и зарыдал как ребенок.

Через три дня отпевали маленькую княгиню, и, прощаясь с нею, князь Андрей взошел на ступени гроба. И в гробу было то же лицо, хотя и с закрытыми глазами. «Ах, что вы со мной сделали?» всё говорило оно, и князь Андрей почувствовал, что в душе его оторвалось что то, что он виноват в вине, которую ему не поправить и не забыть. Он не мог плакать. Старик тоже вошел и поцеловал ее восковую ручку, спокойно и высоко лежащую на другой, и ему ее лицо сказало: «Ах, что и за что вы это со мной сделали?» И старик сердито отвернулся, увидав это лицо.

Еще через пять дней крестили молодого князя Николая Андреича. Мамушка подбородком придерживала пеленки, в то время, как гусиным перышком священник мазал сморщенные красные ладонки и ступеньки мальчика.
Крестный отец дед, боясь уронить, вздрагивая, носил младенца вокруг жестяной помятой купели и передавал его крестной матери, княжне Марье. Князь Андрей, замирая от страха, чтоб не утопили ребенка, сидел в другой комнате, ожидая окончания таинства. Он радостно взглянул на ребенка, когда ему вынесла его нянюшка, и одобрительно кивнул головой, когда нянюшка сообщила ему, что брошенный в купель вощечок с волосками не потонул, а поплыл по купели.


Участие Ростова в дуэли Долохова с Безуховым было замято стараниями старого графа, и Ростов вместо того, чтобы быть разжалованным, как он ожидал, был определен адъютантом к московскому генерал губернатору. Вследствие этого он не мог ехать в деревню со всем семейством, а оставался при своей новой должности всё лето в Москве. Долохов выздоровел, и Ростов особенно сдружился с ним в это время его выздоровления. Долохов больной лежал у матери, страстно и нежно любившей его. Старушка Марья Ивановна, полюбившая Ростова за его дружбу к Феде, часто говорила ему про своего сына.
– Да, граф, он слишком благороден и чист душою, – говаривала она, – для нашего нынешнего, развращенного света. Добродетели никто не любит, она всем глаза колет. Ну скажите, граф, справедливо это, честно это со стороны Безухова? А Федя по своему благородству любил его, и теперь никогда ничего дурного про него не говорит. В Петербурге эти шалости с квартальным там что то шутили, ведь они вместе делали? Что ж, Безухову ничего, а Федя все на своих плечах перенес! Ведь что он перенес! Положим, возвратили, да ведь как же и не возвратить? Я думаю таких, как он, храбрецов и сынов отечества не много там было. Что ж теперь – эта дуэль! Есть ли чувство, честь у этих людей! Зная, что он единственный сын, вызвать на дуэль и стрелять так прямо! Хорошо, что Бог помиловал нас. И за что же? Ну кто же в наше время не имеет интриги? Что ж, коли он так ревнив? Я понимаю, ведь он прежде мог дать почувствовать, а то год ведь продолжалось. И что же, вызвал на дуэль, полагая, что Федя не будет драться, потому что он ему должен. Какая низость! Какая гадость! Я знаю, вы Федю поняли, мой милый граф, оттого то я вас душой люблю, верьте мне. Его редкие понимают. Это такая высокая, небесная душа!
Сам Долохов часто во время своего выздоровления говорил Ростову такие слова, которых никак нельзя было ожидать от него. – Меня считают злым человеком, я знаю, – говаривал он, – и пускай. Я никого знать не хочу кроме тех, кого люблю; но кого я люблю, того люблю так, что жизнь отдам, а остальных передавлю всех, коли станут на дороге. У меня есть обожаемая, неоцененная мать, два три друга, ты в том числе, а на остальных я обращаю внимание только на столько, на сколько они полезны или вредны. И все почти вредны, в особенности женщины. Да, душа моя, – продолжал он, – мужчин я встречал любящих, благородных, возвышенных; но женщин, кроме продажных тварей – графинь или кухарок, всё равно – я не встречал еще. Я не встречал еще той небесной чистоты, преданности, которых я ищу в женщине. Ежели бы я нашел такую женщину, я бы жизнь отдал за нее. А эти!… – Он сделал презрительный жест. – И веришь ли мне, ежели я еще дорожу жизнью, то дорожу только потому, что надеюсь еще встретить такое небесное существо, которое бы возродило, очистило и возвысило меня. Но ты не понимаешь этого.
– Нет, я очень понимаю, – отвечал Ростов, находившийся под влиянием своего нового друга.

Осенью семейство Ростовых вернулось в Москву. В начале зимы вернулся и Денисов и остановился у Ростовых. Это первое время зимы 1806 года, проведенное Николаем Ростовым в Москве, было одно из самых счастливых и веселых для него и для всего его семейства. Николай привлек с собой в дом родителей много молодых людей. Вера была двадцати летняя, красивая девица; Соня шестнадцати летняя девушка во всей прелести только что распустившегося цветка; Наташа полу барышня, полу девочка, то детски смешная, то девически обворожительная.
В доме Ростовых завелась в это время какая то особенная атмосфера любовности, как это бывает в доме, где очень милые и очень молодые девушки. Всякий молодой человек, приезжавший в дом Ростовых, глядя на эти молодые, восприимчивые, чему то (вероятно своему счастию) улыбающиеся, девические лица, на эту оживленную беготню, слушая этот непоследовательный, но ласковый ко всем, на всё готовый, исполненный надежды лепет женской молодежи, слушая эти непоследовательные звуки, то пенья, то музыки, испытывал одно и то же чувство готовности к любви и ожидания счастья, которое испытывала и сама молодежь дома Ростовых.
В числе молодых людей, введенных Ростовым, был одним из первых – Долохов, который понравился всем в доме, исключая Наташи. За Долохова она чуть не поссорилась с братом. Она настаивала на том, что он злой человек, что в дуэли с Безуховым Пьер был прав, а Долохов виноват, что он неприятен и неестествен.
– Нечего мне понимать, – с упорным своевольством кричала Наташа, – он злой и без чувств. Вот ведь я же люблю твоего Денисова, он и кутила, и всё, а я всё таки его люблю, стало быть я понимаю. Не умею, как тебе сказать; у него всё назначено, а я этого не люблю. Денисова…
– Ну Денисов другое дело, – отвечал Николай, давая чувствовать, что в сравнении с Долоховым даже и Денисов был ничто, – надо понимать, какая душа у этого Долохова, надо видеть его с матерью, это такое сердце!
– Уж этого я не знаю, но с ним мне неловко. И ты знаешь ли, что он влюбился в Соню?
– Какие глупости…
– Я уверена, вот увидишь. – Предсказание Наташи сбывалось. Долохов, не любивший дамского общества, стал часто бывать в доме, и вопрос о том, для кого он ездит, скоро (хотя и никто не говорил про это) был решен так, что он ездит для Сони. И Соня, хотя никогда не посмела бы сказать этого, знала это и всякий раз, как кумач, краснела при появлении Долохова.
Долохов часто обедал у Ростовых, никогда не пропускал спектакля, где они были, и бывал на балах adolescentes [подростков] у Иогеля, где всегда бывали Ростовы. Он оказывал преимущественное внимание Соне и смотрел на нее такими глазами, что не только она без краски не могла выдержать этого взгляда, но и старая графиня и Наташа краснели, заметив этот взгляд.
Видно было, что этот сильный, странный мужчина находился под неотразимым влиянием, производимым на него этой черненькой, грациозной, любящей другого девочкой.
Ростов замечал что то новое между Долоховым и Соней; но он не определял себе, какие это были новые отношения. «Они там все влюблены в кого то», думал он про Соню и Наташу. Но ему было не так, как прежде, ловко с Соней и Долоховым, и он реже стал бывать дома.
С осени 1806 года опять всё заговорило о войне с Наполеоном еще с большим жаром, чем в прошлом году. Назначен был не только набор рекрут, но и еще 9 ти ратников с тысячи. Повсюду проклинали анафемой Бонапартия, и в Москве только и толков было, что о предстоящей войне. Для семейства Ростовых весь интерес этих приготовлений к войне заключался только в том, что Николушка ни за что не соглашался оставаться в Москве и выжидал только конца отпуска Денисова с тем, чтобы с ним вместе ехать в полк после праздников. Предстоящий отъезд не только не мешал ему веселиться, но еще поощрял его к этому. Большую часть времени он проводил вне дома, на обедах, вечерах и балах.

ХI
На третий день Рождества, Николай обедал дома, что в последнее время редко случалось с ним. Это был официально прощальный обед, так как он с Денисовым уезжал в полк после Крещенья. Обедало человек двадцать, в том числе Долохов и Денисов.
Никогда в доме Ростовых любовный воздух, атмосфера влюбленности не давали себя чувствовать с такой силой, как в эти дни праздников. «Лови минуты счастия, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно есть настоящее на свете – остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты», – говорила эта атмосфера. Николай, как и всегда, замучив две пары лошадей и то не успев побывать во всех местах, где ему надо было быть и куда его звали, приехал домой перед самым обедом. Как только он вошел, он заметил и почувствовал напряженность любовной атмосферы в доме, но кроме того он заметил странное замешательство, царствующее между некоторыми из членов общества. Особенно взволнованы были Соня, Долохов, старая графиня и немного Наташа. Николай понял, что что то должно было случиться до обеда между Соней и Долоховым и с свойственною ему чуткостью сердца был очень нежен и осторожен, во время обеда, в обращении с ними обоими. В этот же вечер третьего дня праздников должен был быть один из тех балов у Иогеля (танцовального учителя), которые он давал по праздникам для всех своих учеников и учениц.
– Николенька, ты поедешь к Иогелю? Пожалуйста, поезжай, – сказала ему Наташа, – он тебя особенно просил, и Василий Дмитрич (это был Денисов) едет.
– Куда я не поеду по приказанию г'афини! – сказал Денисов, шутливо поставивший себя в доме Ростовых на ногу рыцаря Наташи, – pas de chale [танец с шалью] готов танцовать.
– Коли успею! Я обещал Архаровым, у них вечер, – сказал Николай.
– А ты?… – обратился он к Долохову. И только что спросил это, заметил, что этого не надо было спрашивать.
– Да, может быть… – холодно и сердито отвечал Долохов, взглянув на Соню и, нахмурившись, точно таким взглядом, каким он на клубном обеде смотрел на Пьера, опять взглянул на Николая.
«Что нибудь есть», подумал Николай и еще более утвердился в этом предположении тем, что Долохов тотчас же после обеда уехал. Он вызвал Наташу и спросил, что такое?
– А я тебя искала, – сказала Наташа, выбежав к нему. – Я говорила, ты всё не хотел верить, – торжествующе сказала она, – он сделал предложение Соне.
Как ни мало занимался Николай Соней за это время, но что то как бы оторвалось в нем, когда он услыхал это. Долохов был приличная и в некоторых отношениях блестящая партия для бесприданной сироты Сони. С точки зрения старой графини и света нельзя было отказать ему. И потому первое чувство Николая, когда он услыхал это, было озлобление против Сони. Он приготавливался к тому, чтобы сказать: «И прекрасно, разумеется, надо забыть детские обещания и принять предложение»; но не успел он еще сказать этого…
– Можешь себе представить! она отказала, совсем отказала! – заговорила Наташа. – Она сказала, что любит другого, – прибавила она, помолчав немного.
«Да иначе и не могла поступить моя Соня!» подумал Николай.
– Сколько ее ни просила мама, она отказала, и я знаю, она не переменит, если что сказала…
– А мама просила ее! – с упреком сказал Николай.
– Да, – сказала Наташа. – Знаешь, Николенька, не сердись; но я знаю, что ты на ней не женишься. Я знаю, Бог знает отчего, я знаю верно, ты не женишься.
– Ну, этого ты никак не знаешь, – сказал Николай; – но мне надо поговорить с ней. Что за прелесть, эта Соня! – прибавил он улыбаясь.
– Это такая прелесть! Я тебе пришлю ее. – И Наташа, поцеловав брата, убежала.
Через минуту вошла Соня, испуганная, растерянная и виноватая. Николай подошел к ней и поцеловал ее руку. Это был первый раз, что они в этот приезд говорили с глазу на глаз и о своей любви.
– Sophie, – сказал он сначала робко, и потом всё смелее и смелее, – ежели вы хотите отказаться не только от блестящей, от выгодной партии; но он прекрасный, благородный человек… он мой друг…
Соня перебила его.
– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.
Наташа, не менее гордая тем, что она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Обе были в белых, кисейных платьях с розовыми лентами.
Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того она и была влюблена.
– Ах, как хорошо! – всё говорила она, подбегая к Соне.
Николай с Денисовым ходили по залам, ласково и покровительственно оглядывая танцующих.
– Как она мила, к'асавица будет, – сказал Денисов.
– Кто?
– Г'афиня Наташа, – отвечал Денисов.
– И как она танцует, какая г'ация! – помолчав немного, опять сказал он.
– Да про кого ты говоришь?
– Про сест'у п'о твою, – сердито крикнул Денисов.
Ростов усмехнулся.
– Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.
– Non, mon cher, je fe'ai tapisse'ie, [Нет, мой милый, я посижу у стенки,] – сказал Денисов. – Разве вы не помните, как дурно я пользовался вашими уроками?
– О нет! – поспешно утешая его, сказал Иогель. – Вы только невнимательны были, а вы имели способности, да, вы имели способности.
Заиграли вновь вводившуюся мазурку; Николай не мог отказать Иогелю и пригласил Соню. Денисов подсел к старушкам и облокотившись на саблю, притопывая такт, что то весело рассказывал и смешил старых дам, поглядывая на танцующую молодежь. Иогель в первой паре танцовал с Наташей, своей гордостью и лучшей ученицей. Мягко, нежно перебирая своими ножками в башмачках, Иогель первым полетел по зале с робевшей, но старательно выделывающей па Наташей. Денисов не спускал с нее глаз и пристукивал саблей такт, с таким видом, который ясно говорил, что он сам не танцует только от того, что не хочет, а не от того, что не может. В середине фигуры он подозвал к себе проходившего мимо Ростова.
– Это совсем не то, – сказал он. – Разве это польская мазу'ка? А отлично танцует. – Зная, что Денисов и в Польше даже славился своим мастерством плясать польскую мазурку, Николай подбежал к Наташе:
– Поди, выбери Денисова. Вот танцует! Чудо! – сказал он.
Когда пришел опять черед Наташе, она встала и быстро перебирая своими с бантиками башмачками, робея, одна пробежала через залу к углу, где сидел Денисов. Она видела, что все смотрят на нее и ждут. Николай видел, что Денисов и Наташа улыбаясь спорили, и что Денисов отказывался, но радостно улыбался. Он подбежал.
– Пожалуйста, Василий Дмитрич, – говорила Наташа, – пойдемте, пожалуйста.
– Да, что, увольте, г'афиня, – говорил Денисов.
– Ну, полно, Вася, – сказал Николай.
– Точно кота Ваську угова'ивают, – шутя сказал Денисов.
– Целый вечер вам буду петь, – сказала Наташа.
– Волшебница всё со мной сделает! – сказал Денисов и отстегнул саблю. Он вышел из за стульев, крепко взял за руку свою даму, приподнял голову и отставил ногу, ожидая такта. Только на коне и в мазурке не видно было маленького роста Денисова, и он представлялся тем самым молодцом, каким он сам себя чувствовал. Выждав такт, он с боку, победоносно и шутливо, взглянул на свою даму, неожиданно пристукнул одной ногой и, как мячик, упруго отскочил от пола и полетел вдоль по кругу, увлекая за собой свою даму. Он не слышно летел половину залы на одной ноге, и, казалось, не видел стоявших перед ним стульев и прямо несся на них; но вдруг, прищелкнув шпорами и расставив ноги, останавливался на каблуках, стоял так секунду, с грохотом шпор стучал на одном месте ногами, быстро вертелся и, левой ногой подщелкивая правую, опять летел по кругу. Наташа угадывала то, что он намерен был сделать, и, сама не зная как, следила за ним – отдаваясь ему. То он кружил ее, то на правой, то на левой руке, то падая на колена, обводил ее вокруг себя, и опять вскакивал и пускался вперед с такой стремительностью, как будто он намерен был, не переводя духа, перебежать через все комнаты; то вдруг опять останавливался и делал опять новое и неожиданное колено. Когда он, бойко закружив даму перед ее местом, щелкнул шпорой, кланяясь перед ней, Наташа даже не присела ему. Она с недоуменьем уставила на него глаза, улыбаясь, как будто не узнавая его. – Что ж это такое? – проговорила она.
Несмотря на то, что Иогель не признавал эту мазурку настоящей, все были восхищены мастерством Денисова, беспрестанно стали выбирать его, и старики, улыбаясь, стали разговаривать про Польшу и про доброе старое время. Денисов, раскрасневшись от мазурки и отираясь платком, подсел к Наташе и весь бал не отходил от нее.


Два дня после этого, Ростов не видал Долохова у своих и не заставал его дома; на третий день он получил от него записку. «Так как я в доме у вас бывать более не намерен по известным тебе причинам и еду в армию, то нынче вечером я даю моим приятелям прощальную пирушку – приезжай в английскую гостинницу». Ростов в 10 м часу, из театра, где он был вместе с своими и Денисовым, приехал в назначенный день в английскую гостинницу. Его тотчас же провели в лучшее помещение гостинницы, занятое на эту ночь Долоховым. Человек двадцать толпилось около стола, перед которым между двумя свечами сидел Долохов. На столе лежало золото и ассигнации, и Долохов метал банк. После предложения и отказа Сони, Николай еще не видался с ним и испытывал замешательство при мысли о том, как они свидятся.
Светлый холодный взгляд Долохова встретил Ростова еще у двери, как будто он давно ждал его.
– Давно не видались, – сказал он, – спасибо, что приехал. Вот только домечу, и явится Илюшка с хором.
– Я к тебе заезжал, – сказал Ростов, краснея.
Долохов не отвечал ему. – Можешь поставить, – сказал он.
Ростов вспомнил в эту минуту странный разговор, который он имел раз с Долоховым. – «Играть на счастие могут только дураки», сказал тогда Долохов.
– Или ты боишься со мной играть? – сказал теперь Долохов, как будто угадав мысль Ростова, и улыбнулся. Из за улыбки его Ростов увидал в нем то настроение духа, которое было у него во время обеда в клубе и вообще в те времена, когда, как бы соскучившись ежедневной жизнью, Долохов чувствовал необходимость каким нибудь странным, большей частью жестоким, поступком выходить из нее.
Ростову стало неловко; он искал и не находил в уме своем шутки, которая ответила бы на слова Долохова. Но прежде, чем он успел это сделать, Долохов, глядя прямо в лицо Ростову, медленно и с расстановкой, так, что все могли слышать, сказал ему:
– А помнишь, мы говорили с тобой про игру… дурак, кто на счастье хочет играть; играть надо наверное, а я хочу попробовать.
«Попробовать на счастие, или наверное?» подумал Ростов.
– Да и лучше не играй, – прибавил он, и треснув разорванной колодой, прибавил: – Банк, господа!
Придвинув вперед деньги, Долохов приготовился метать. Ростов сел подле него и сначала не играл. Долохов взглядывал на него.
– Что ж не играешь? – сказал Долохов. И странно, Николай почувствовал необходимость взять карту, поставить на нее незначительный куш и начать игру.
– Со мной денег нет, – сказал Ростов.
– Поверю!
Ростов поставил 5 рублей на карту и проиграл, поставил еще и опять проиграл. Долохов убил, т. е. выиграл десять карт сряду у Ростова.
– Господа, – сказал он, прометав несколько времени, – прошу класть деньги на карты, а то я могу спутаться в счетах.
Один из игроков сказал, что, он надеется, ему можно поверить.
– Поверить можно, но боюсь спутаться; прошу класть деньги на карты, – отвечал Долохов. – Ты не стесняйся, мы с тобой сочтемся, – прибавил он Ростову.
Игра продолжалась: лакей, не переставая, разносил шампанское.
Все карты Ростова бились, и на него было написано до 800 т рублей. Он надписал было над одной картой 800 т рублей, но в то время, как ему подавали шампанское, он раздумал и написал опять обыкновенный куш, двадцать рублей.
– Оставь, – сказал Долохов, хотя он, казалось, и не смотрел на Ростова, – скорее отыграешься. Другим даю, а тебе бью. Или ты меня боишься? – повторил он.
Ростов повиновался, оставил написанные 800 и поставил семерку червей с оторванным уголком, которую он поднял с земли. Он хорошо ее после помнил. Он поставил семерку червей, надписав над ней отломанным мелком 800, круглыми, прямыми цифрами; выпил поданный стакан согревшегося шампанского, улыбнулся на слова Долохова, и с замиранием сердца ожидая семерки, стал смотреть на руки Долохова, державшего колоду. Выигрыш или проигрыш этой семерки червей означал многое для Ростова. В Воскресенье на прошлой неделе граф Илья Андреич дал своему сыну 2 000 рублей, и он, никогда не любивший говорить о денежных затруднениях, сказал ему, что деньги эти были последние до мая, и что потому он просил сына быть на этот раз поэкономнее. Николай сказал, что ему и это слишком много, и что он дает честное слово не брать больше денег до весны. Теперь из этих денег оставалось 1 200 рублей. Стало быть, семерка червей означала не только проигрыш 1 600 рублей, но и необходимость изменения данному слову. Он с замиранием сердца смотрел на руки Долохова и думал: «Ну, скорей, дай мне эту карту, и я беру фуражку, уезжаю домой ужинать с Денисовым, Наташей и Соней, и уж верно никогда в руках моих не будет карты». В эту минуту домашняя жизнь его, шуточки с Петей, разговоры с Соней, дуэты с Наташей, пикет с отцом и даже спокойная постель в Поварском доме, с такою силою, ясностью и прелестью представились ему, как будто всё это было давно прошедшее, потерянное и неоцененное счастье. Он не мог допустить, чтобы глупая случайность, заставив семерку лечь прежде на право, чем на лево, могла бы лишить его всего этого вновь понятого, вновь освещенного счастья и повергнуть его в пучину еще неиспытанного и неопределенного несчастия. Это не могло быть, но он всё таки ожидал с замиранием движения рук Долохова. Ширококостые, красноватые руки эти с волосами, видневшимися из под рубашки, положили колоду карт, и взялись за подаваемый стакан и трубку.
– Так ты не боишься со мной играть? – повторил Долохов, и, как будто для того, чтобы рассказать веселую историю, он положил карты, опрокинулся на спинку стула и медлительно с улыбкой стал рассказывать:
– Да, господа, мне говорили, что в Москве распущен слух, будто я шулер, поэтому советую вам быть со мной осторожнее.
– Ну, мечи же! – сказал Ростов.
– Ох, московские тетушки! – сказал Долохов и с улыбкой взялся за карты.
– Ааах! – чуть не крикнул Ростов, поднимая обе руки к волосам. Семерка, которая была нужна ему, уже лежала вверху, первой картой в колоде. Он проиграл больше того, что мог заплатить.
– Однако ты не зарывайся, – сказал Долохов, мельком взглянув на Ростова, и продолжая метать.


Через полтора часа времени большинство игроков уже шутя смотрели на свою собственную игру.
Вся игра сосредоточилась на одном Ростове. Вместо тысячи шестисот рублей за ним была записана длинная колонна цифр, которую он считал до десятой тысячи, но которая теперь, как он смутно предполагал, возвысилась уже до пятнадцати тысяч. В сущности запись уже превышала двадцать тысяч рублей. Долохов уже не слушал и не рассказывал историй; он следил за каждым движением рук Ростова и бегло оглядывал изредка свою запись за ним. Он решил продолжать игру до тех пор, пока запись эта не возрастет до сорока трех тысяч. Число это было им выбрано потому, что сорок три составляло сумму сложенных его годов с годами Сони. Ростов, опершись головою на обе руки, сидел перед исписанным, залитым вином, заваленным картами столом. Одно мучительное впечатление не оставляло его: эти ширококостые, красноватые руки с волосами, видневшимися из под рубашки, эти руки, которые он любил и ненавидел, держали его в своей власти.
«Шестьсот рублей, туз, угол, девятка… отыграться невозможно!… И как бы весело было дома… Валет на пе… это не может быть!… И зачем же он это делает со мной?…» думал и вспоминал Ростов. Иногда он ставил большую карту; но Долохов отказывался бить её, и сам назначал куш. Николай покорялся ему, и то молился Богу, как он молился на поле сражения на Амштетенском мосту; то загадывал, что та карта, которая первая попадется ему в руку из кучи изогнутых карт под столом, та спасет его; то рассчитывал, сколько было шнурков на его куртке и с столькими же очками карту пытался ставить на весь проигрыш, то за помощью оглядывался на других играющих, то вглядывался в холодное теперь лицо Долохова, и старался проникнуть, что в нем делалось.
«Ведь он знает, что значит для меня этот проигрыш. Не может же он желать моей погибели? Ведь он друг был мне. Ведь я его любил… Но и он не виноват; что ж ему делать, когда ему везет счастие? И я не виноват, говорил он сам себе. Я ничего не сделал дурного. Разве я убил кого нибудь, оскорбил, пожелал зла? За что же такое ужасное несчастие? И когда оно началось? Еще так недавно я подходил к этому столу с мыслью выиграть сто рублей, купить мама к именинам эту шкатулку и ехать домой. Я так был счастлив, так свободен, весел! И я не понимал тогда, как я был счастлив! Когда же это кончилось, и когда началось это новое, ужасное состояние? Чем ознаменовалась эта перемена? Я всё так же сидел на этом месте, у этого стола, и так же выбирал и выдвигал карты, и смотрел на эти ширококостые, ловкие руки. Когда же это совершилось, и что такое совершилось? Я здоров, силен и всё тот же, и всё на том же месте. Нет, это не может быть! Верно всё это ничем не кончится».
Он был красен, весь в поту, несмотря на то, что в комнате не было жарко. И лицо его было страшно и жалко, особенно по бессильному желанию казаться спокойным.
Запись дошла до рокового числа сорока трех тысяч. Ростов приготовил карту, которая должна была итти углом от трех тысяч рублей, только что данных ему, когда Долохов, стукнув колодой, отложил ее и, взяв мел, начал быстро своим четким, крепким почерком, ломая мелок, подводить итог записи Ростова.
– Ужинать, ужинать пора! Вот и цыгане! – Действительно с своим цыганским акцентом уж входили с холода и говорили что то какие то черные мужчины и женщины. Николай понимал, что всё было кончено; но он равнодушным голосом сказал:
– Что же, не будешь еще? А у меня славная карточка приготовлена. – Как будто более всего его интересовало веселье самой игры.
«Всё кончено, я пропал! думал он. Теперь пуля в лоб – одно остается», и вместе с тем он сказал веселым голосом:
– Ну, еще одну карточку.
– Хорошо, – отвечал Долохов, окончив итог, – хорошо! 21 рубль идет, – сказал он, указывая на цифру 21, рознившую ровный счет 43 тысяч, и взяв колоду, приготовился метать. Ростов покорно отогнул угол и вместо приготовленных 6.000, старательно написал 21.
– Это мне всё равно, – сказал он, – мне только интересно знать, убьешь ты, или дашь мне эту десятку.
Долохов серьезно стал метать. О, как ненавидел Ростов в эту минуту эти руки, красноватые с короткими пальцами и с волосами, видневшимися из под рубашки, имевшие его в своей власти… Десятка была дана.
– За вами 43 тысячи, граф, – сказал Долохов и потягиваясь встал из за стола. – А устаешь однако так долго сидеть, – сказал он.
– Да, и я тоже устал, – сказал Ростов.
Долохов, как будто напоминая ему, что ему неприлично было шутить, перебил его: Когда прикажете получить деньги, граф?
Ростов вспыхнув, вызвал Долохова в другую комнату.
– Я не могу вдруг заплатить всё, ты возьмешь вексель, – сказал он.
– Послушай, Ростов, – сказал Долохов, ясно улыбаясь и глядя в глаза Николаю, – ты знаешь поговорку: «Счастлив в любви, несчастлив в картах». Кузина твоя влюблена в тебя. Я знаю.
«О! это ужасно чувствовать себя так во власти этого человека», – думал Ростов. Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша; он понимал, какое бы было счастье избавиться от всего этого, и понимал, что Долохов знает, что может избавить его от этого стыда и горя, и теперь хочет еще играть с ним, как кошка с мышью.
– Твоя кузина… – хотел сказать Долохов; но Николай перебил его.
– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.


Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.
Волшебница, скажи, какая сила
Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.
«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.
– А! вот и Николенька! – Наташа подбежала к нему.
– Папенька дома? – спросил он.
– Как я рада, что ты приехал! – не отвечая, сказала Наташа, – нам так весело. Василий Дмитрич остался для меня еще день, ты знаешь?
– Нет, еще не приезжал папа, – сказала Соня.
– Коко, ты приехал, поди ко мне, дружок! – сказал голос графини из гостиной. Николай подошел к матери, поцеловал ее руку и, молча подсев к ее столу, стал смотреть на ее руки, раскладывавшие карты. Из залы всё слышались смех и веселые голоса, уговаривавшие Наташу.
– Ну, хорошо, хорошо, – закричал Денисов, – теперь нечего отговариваться, за вами barcarolla, умоляю вас.
Графиня оглянулась на молчаливого сына.
– Что с тобой? – спросила мать у Николая.
– Ах, ничего, – сказал он, как будто ему уже надоел этот всё один и тот же вопрос.
– Папенька скоро приедет?
– Я думаю.
«У них всё то же. Они ничего не знают! Куда мне деваться?», подумал Николай и пошел опять в залу, где стояли клавикорды.
Соня сидела за клавикордами и играла прелюдию той баркароллы, которую особенно любил Денисов. Наташа собиралась петь. Денисов восторженными глазами смотрел на нее.
Николай стал ходить взад и вперед по комнате.
«И вот охота заставлять ее петь? – что она может петь? И ничего тут нет веселого», думал Николай.
Соня взяла первый аккорд прелюдии.
«Боже мой, я погибший, я бесчестный человек. Пулю в лоб, одно, что остается, а не петь, подумал он. Уйти? но куда же? всё равно, пускай поют!»
Николай мрачно, продолжая ходить по комнате, взглядывал на Денисова и девочек, избегая их взглядов.
«Николенька, что с вами?» – спросил взгляд Сони, устремленный на него. Она тотчас увидала, что что нибудь случилось с ним.
Николай отвернулся от нее. Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата. Она заметила его, но ей самой так было весело в ту минуту, так далека она была от горя, грусти, упреков, что она (как это часто бывает с молодыми людьми) нарочно обманула себя. Нет, мне слишком весело теперь, чтобы портить свое веселье сочувствием чужому горю, почувствовала она, и сказала себе:
«Нет, я верно ошибаюсь, он должен быть весел так же, как и я». Ну, Соня, – сказала она и вышла на самую середину залы, где по ее мнению лучше всего был резонанс. Приподняв голову, опустив безжизненно повисшие руки, как это делают танцовщицы, Наташа, энергическим движением переступая с каблучка на цыпочку, прошлась по середине комнаты и остановилась.
«Вот она я!» как будто говорила она, отвечая на восторженный взгляд Денисова, следившего за ней.
«И чему она радуется! – подумал Николай, глядя на сестру. И как ей не скучно и не совестно!» Наташа взяла первую ноту, горло ее расширилось, грудь выпрямилась, глаза приняли серьезное выражение. Она не думала ни о ком, ни о чем в эту минуту, и из в улыбку сложенного рта полились звуки, те звуки, которые может производить в те же промежутки времени и в те же интервалы всякий, но которые тысячу раз оставляют вас холодным, в тысячу первый раз заставляют вас содрогаться и плакать.
Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением. Она пела теперь не по детски, уж не было в ее пеньи этой комической, ребяческой старательности, которая была в ней прежде; но она пела еще не хорошо, как говорили все знатоки судьи, которые ее слушали. «Не обработан, но прекрасный голос, надо обработать», говорили все. Но говорили это обыкновенно уже гораздо после того, как замолкал ее голос. В то же время, когда звучал этот необработанный голос с неправильными придыханиями и с усилиями переходов, даже знатоки судьи ничего не говорили, и только наслаждались этим необработанным голосом и только желали еще раз услыхать его. В голосе ее была та девственная нетронутость, то незнание своих сил и та необработанная еще бархатность, которые так соединялись с недостатками искусства пенья, что, казалось, нельзя было ничего изменить в этом голосе, не испортив его.
«Что ж это такое? – подумал Николай, услыхав ее голос и широко раскрывая глаза. – Что с ней сделалось? Как она поет нынче?» – подумал он. И вдруг весь мир для него сосредоточился в ожидании следующей ноты, следующей фразы, и всё в мире сделалось разделенным на три темпа: «Oh mio crudele affetto… [О моя жестокая любовь…] Раз, два, три… раз, два… три… раз… Oh mio crudele affetto… Раз, два, три… раз. Эх, жизнь наша дурацкая! – думал Николай. Всё это, и несчастье, и деньги, и Долохов, и злоба, и честь – всё это вздор… а вот оно настоящее… Hy, Наташа, ну, голубчик! ну матушка!… как она этот si возьмет? взяла! слава Богу!» – и он, сам не замечая того, что он поет, чтобы усилить этот si, взял втору в терцию высокой ноты. «Боже мой! как хорошо! Неужели это я взял? как счастливо!» подумал он.
О! как задрожала эта терция, и как тронулось что то лучшее, что было в душе Ростова. И это что то было независимо от всего в мире, и выше всего в мире. Какие тут проигрыши, и Долоховы, и честное слово!… Всё вздор! Можно зарезать, украсть и всё таки быть счастливым…


Давно уже Ростов не испытывал такого наслаждения от музыки, как в этот день. Но как только Наташа кончила свою баркароллу, действительность опять вспомнилась ему. Он, ничего не сказав, вышел и пошел вниз в свою комнату. Через четверть часа старый граф, веселый и довольный, приехал из клуба. Николай, услыхав его приезд, пошел к нему.
– Ну что, повеселился? – сказал Илья Андреич, радостно и гордо улыбаясь на своего сына. Николай хотел сказать, что «да», но не мог: он чуть было не зарыдал. Граф раскуривал трубку и не заметил состояния сына.
«Эх, неизбежно!» – подумал Николай в первый и последний раз. И вдруг самым небрежным тоном, таким, что он сам себе гадок казался, как будто он просил экипажа съездить в город, он сказал отцу.
– Папа, а я к вам за делом пришел. Я было и забыл. Мне денег нужно.
– Вот как, – сказал отец, находившийся в особенно веселом духе. – Я тебе говорил, что не достанет. Много ли?
– Очень много, – краснея и с глупой, небрежной улыбкой, которую он долго потом не мог себе простить, сказал Николай. – Я немного проиграл, т. е. много даже, очень много, 43 тысячи.
– Что? Кому?… Шутишь! – крикнул граф, вдруг апоплексически краснея шеей и затылком, как краснеют старые люди.
– Я обещал заплатить завтра, – сказал Николай.
– Ну!… – сказал старый граф, разводя руками и бессильно опустился на диван.
– Что же делать! С кем это не случалось! – сказал сын развязным, смелым тоном, тогда как в душе своей он считал себя негодяем, подлецом, который целой жизнью не мог искупить своего преступления. Ему хотелось бы целовать руки своего отца, на коленях просить его прощения, а он небрежным и даже грубым тоном говорил, что это со всяким случается.
Граф Илья Андреич опустил глаза, услыхав эти слова сына и заторопился, отыскивая что то.
– Да, да, – проговорил он, – трудно, я боюсь, трудно достать…с кем не бывало! да, с кем не бывало… – И граф мельком взглянул в лицо сыну и пошел вон из комнаты… Николай готовился на отпор, но никак не ожидал этого.
– Папенька! па…пенька! – закричал он ему вслед, рыдая; простите меня! – И, схватив руку отца, он прижался к ней губами и заплакал.

В то время, как отец объяснялся с сыном, у матери с дочерью происходило не менее важное объяснение. Наташа взволнованная прибежала к матери.
– Мама!… Мама!… он мне сделал…
– Что сделал?
– Сделал, сделал предложение. Мама! Мама! – кричала она. Графиня не верила своим ушам. Денисов сделал предложение. Кому? Этой крошечной девочке Наташе, которая еще недавно играла в куклы и теперь еще брала уроки.
– Наташа, полно, глупости! – сказала она, еще надеясь, что это была шутка.
– Ну вот, глупости! – Я вам дело говорю, – сердито сказала Наташа. – Я пришла спросить, что делать, а вы мне говорите: «глупости»…
Графиня пожала плечами.
– Ежели правда, что мосьё Денисов сделал тебе предложение, то скажи ему, что он дурак, вот и всё.
– Нет, он не дурак, – обиженно и серьезно сказала Наташа.
– Ну так что ж ты хочешь? Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж! – сердито смеясь, проговорила графиня. – С Богом!
– Нет, мама, я не влюблена в него, должно быть не влюблена в него.
– Ну, так так и скажи ему.
– Мама, вы сердитесь? Вы не сердитесь, голубушка, ну в чем же я виновата?
– Нет, да что же, мой друг? Хочешь, я пойду скажу ему, – сказала графиня, улыбаясь.
– Нет, я сама, только научите. Вам всё легко, – прибавила она, отвечая на ее улыбку. – А коли бы видели вы, как он мне это сказал! Ведь я знаю, что он не хотел этого сказать, да уж нечаянно сказал.
– Ну всё таки надо отказать.
– Нет, не надо. Мне так его жалко! Он такой милый.
– Ну, так прими предложение. И то пора замуж итти, – сердито и насмешливо сказала мать.
– Нет, мама, мне так жалко его. Я не знаю, как я скажу.
– Да тебе и нечего говорить, я сама скажу, – сказала графиня, возмущенная тем, что осмелились смотреть, как на большую, на эту маленькую Наташу.
– Нет, ни за что, я сама, а вы слушайте у двери, – и Наташа побежала через гостиную в залу, где на том же стуле, у клавикорд, закрыв лицо руками, сидел Денисов. Он вскочил на звук ее легких шагов.
– Натали, – сказал он, быстрыми шагами подходя к ней, – решайте мою судьбу. Она в ваших руках!
– Василий Дмитрич, мне вас так жалко!… Нет, но вы такой славный… но не надо… это… а так я вас всегда буду любить.
Денисов нагнулся над ее рукою, и она услыхала странные, непонятные для нее звуки. Она поцеловала его в черную, спутанную, курчавую голову. В это время послышался поспешный шум платья графини. Она подошла к ним.
– Василий Дмитрич, я благодарю вас за честь, – сказала графиня смущенным голосом, но который казался строгим Денисову, – но моя дочь так молода, и я думала, что вы, как друг моего сына, обратитесь прежде ко мне. В таком случае вы не поставили бы меня в необходимость отказа.
– Г'афиня, – сказал Денисов с опущенными глазами и виноватым видом, хотел сказать что то еще и запнулся.
Наташа не могла спокойно видеть его таким жалким. Она начала громко всхлипывать.
– Г'афиня, я виноват перед вами, – продолжал Денисов прерывающимся голосом, – но знайте, что я так боготво'ю вашу дочь и всё ваше семейство, что две жизни отдам… – Он посмотрел на графиню и, заметив ее строгое лицо… – Ну п'ощайте, г'афиня, – сказал он, поцеловал ее руку и, не взглянув на Наташу, быстрыми, решительными шагами вышел из комнаты.

На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве. Денисова провожали у цыган все его московские приятели, и он не помнил, как его уложили в сани и как везли первые три станции.
После отъезда Денисова, Ростов, дожидаясь денег, которые не вдруг мог собрать старый граф, провел еще две недели в Москве, не выезжая из дому, и преимущественно в комнате барышень.
Соня была к нему нежнее и преданнее чем прежде. Она, казалось, хотела показать ему, что его проигрыш был подвиг, за который она теперь еще больше любит его; но Николай теперь считал себя недостойным ее.
Он исписал альбомы девочек стихами и нотами, и не простившись ни с кем из своих знакомых, отослав наконец все 43 тысячи и получив росписку Долохова, уехал в конце ноября догонять полк, который уже был в Польше.



После своего объяснения с женой, Пьер поехал в Петербург. В Торжке на cтанции не было лошадей, или не хотел их смотритель. Пьер должен был ждать. Он не раздеваясь лег на кожаный диван перед круглым столом, положил на этот стол свои большие ноги в теплых сапогах и задумался.
– Прикажете чемоданы внести? Постель постелить, чаю прикажете? – спрашивал камердинер.
Пьер не отвечал, потому что ничего не слыхал и не видел. Он задумался еще на прошлой станции и всё продолжал думать о том же – о столь важном, что он не обращал никакого .внимания на то, что происходило вокруг него. Его не только не интересовало то, что он позже или раньше приедет в Петербург, или то, что будет или не будет ему места отдохнуть на этой станции, но всё равно было в сравнении с теми мыслями, которые его занимали теперь, пробудет ли он несколько часов или всю жизнь на этой станции.
Смотритель, смотрительша, камердинер, баба с торжковским шитьем заходили в комнату, предлагая свои услуги. Пьер, не переменяя своего положения задранных ног, смотрел на них через очки, и не понимал, что им может быть нужно и каким образом все они могли жить, не разрешив тех вопросов, которые занимали его. А его занимали всё одни и те же вопросы с самого того дня, как он после дуэли вернулся из Сокольников и провел первую, мучительную, бессонную ночь; только теперь в уединении путешествия, они с особенной силой овладели им. О чем бы он ни начинал думать, он возвращался к одним и тем же вопросам, которых он не мог разрешить, и не мог перестать задавать себе. Как будто в голове его свернулся тот главный винт, на котором держалась вся его жизнь. Винт не входил дальше, не выходил вон, а вертелся, ничего не захватывая, всё на том же нарезе, и нельзя было перестать вертеть его.
Вошел смотритель и униженно стал просить его сиятельство подождать только два часика, после которых он для его сиятельства (что будет, то будет) даст курьерских. Смотритель очевидно врал и хотел только получить с проезжего лишние деньги. «Дурно ли это было или хорошо?», спрашивал себя Пьер. «Для меня хорошо, для другого проезжающего дурно, а для него самого неизбежно, потому что ему есть нечего: он говорил, что его прибил за это офицер. А офицер прибил за то, что ему ехать надо было скорее. А я стрелял в Долохова за то, что я счел себя оскорбленным, а Людовика XVI казнили за то, что его считали преступником, а через год убили тех, кто его казнил, тоже за что то. Что дурно? Что хорошо? Что надо любить, что ненавидеть? Для чего жить, и что такое я? Что такое жизнь, что смерть? Какая сила управляет всем?», спрашивал он себя. И не было ответа ни на один из этих вопросов, кроме одного, не логического ответа, вовсе не на эти вопросы. Ответ этот был: «умрешь – всё кончится. Умрешь и всё узнаешь, или перестанешь спрашивать». Но и умереть было страшно.
Торжковская торговка визгливым голосом предлагала свой товар и в особенности козловые туфли. «У меня сотни рублей, которых мне некуда деть, а она в прорванной шубе стоит и робко смотрит на меня, – думал Пьер. И зачем нужны эти деньги? Точно на один волос могут прибавить ей счастья, спокойствия души, эти деньги? Разве может что нибудь в мире сделать ее и меня менее подверженными злу и смерти? Смерть, которая всё кончит и которая должна притти нынче или завтра – всё равно через мгновение, в сравнении с вечностью». И он опять нажимал на ничего не захватывающий винт, и винт всё так же вертелся на одном и том же месте.
Слуга его подал ему разрезанную до половины книгу романа в письмах m mе Suza. [мадам Сюза.] Он стал читать о страданиях и добродетельной борьбе какой то Аmelie de Mansfeld. [Амалии Мансфельд.] «И зачем она боролась против своего соблазнителя, думал он, – когда она любила его? Не мог Бог вложить в ее душу стремления, противного Его воле. Моя бывшая жена не боролась и, может быть, она была права. Ничего не найдено, опять говорил себе Пьер, ничего не придумано. Знать мы можем только то, что ничего не знаем. И это высшая степень человеческой премудрости».
Всё в нем самом и вокруг него представлялось ему запутанным, бессмысленным и отвратительным. Но в этом самом отвращении ко всему окружающему Пьер находил своего рода раздражающее наслаждение.
– Осмелюсь просить ваше сиятельство потесниться крошечку, вот для них, – сказал смотритель, входя в комнату и вводя за собой другого, остановленного за недостатком лошадей проезжающего. Проезжающий был приземистый, ширококостый, желтый, морщинистый старик с седыми нависшими бровями над блестящими, неопределенного сероватого цвета, глазами.
Пьер снял ноги со стола, встал и перелег на приготовленную для него кровать, изредка поглядывая на вошедшего, который с угрюмо усталым видом, не глядя на Пьера, тяжело раздевался с помощью слуги. Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике и в валеных сапогах на худых костлявых ногах, проезжий сел на диван, прислонив к спинке свою очень большую и широкую в висках, коротко обстриженную голову и взглянул на Безухого. Строгое, умное и проницательное выражение этого взгляда поразило Пьера. Ему захотелось заговорить с проезжающим, но когда он собрался обратиться к нему с вопросом о дороге, проезжающий уже закрыл глаза и сложив сморщенные старые руки, на пальце одной из которых был большой чугунный перстень с изображением Адамовой головы, неподвижно сидел, или отдыхая, или о чем то глубокомысленно и спокойно размышляя, как показалось Пьеру. Слуга проезжающего был весь покрытый морщинами, тоже желтый старичек, без усов и бороды, которые видимо не были сбриты, а никогда и не росли у него. Поворотливый старичек слуга разбирал погребец, приготовлял чайный стол, и принес кипящий самовар. Когда всё было готово, проезжающий открыл глаза, придвинулся к столу и налив себе один стакан чаю, налил другой безбородому старичку и подал ему. Пьер начинал чувствовать беспокойство и необходимость, и даже неизбежность вступления в разговор с этим проезжающим.
Слуга принес назад свой пустой, перевернутый стакан с недокусанным кусочком сахара и спросил, не нужно ли чего.
– Ничего. Подай книгу, – сказал проезжающий. Слуга подал книгу, которая показалась Пьеру духовною, и проезжающий углубился в чтение. Пьер смотрел на него. Вдруг проезжающий отложил книгу, заложив закрыл ее и, опять закрыв глаза и облокотившись на спинку, сел в свое прежнее положение. Пьер смотрел на него и не успел отвернуться, как старик открыл глаза и уставил свой твердый и строгий взгляд прямо в лицо Пьеру.
Пьер чувствовал себя смущенным и хотел отклониться от этого взгляда, но блестящие, старческие глаза неотразимо притягивали его к себе.


– Имею удовольствие говорить с графом Безухим, ежели я не ошибаюсь, – сказал проезжающий неторопливо и громко. Пьер молча, вопросительно смотрел через очки на своего собеседника.
– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?
– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.
– Он не постигается умом, а постигается жизнью, – сказал масон.
– Я не понимаю, – сказал Пьер, со страхом чувствуя поднимающееся в себе сомнение. Он боялся неясности и слабости доводов своего собеседника, он боялся не верить ему. – Я не понимаю, – сказал он, – каким образом ум человеческий не может постигнуть того знания, о котором вы говорите.
Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.
– Да, да, – подтверждал Пьер.
– Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой. Чего ты достиг, руководясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.
– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.
Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.
– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.
– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.
– Он прежде должен получить лопату, – сказал шопотом один из братьев.
– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.