Битва за Басру (2003)
Битва за Басру | |||
Основной конфликт: Иракская война | |||
Челленджер 2 — основной боевой танк Королевского полка шотландских гвардейских драгун | |||
Дата | |||
---|---|---|---|
Место | |||
Итог |
Решительная победа Великобритании | ||
Противники | |||
| |||
Командующие | |||
| |||
Силы сторон | |||
| |||
Потери | |||
| |||
Битва за Басру — одно из первых военных сражений Иракской войны в период вторжения в Ирак. Столкновения произошли между иракскими и британскими войсками.
С самого начала вторжения Басра подвергалась интенсивным бомбардировкам авиации международной коалиции. Город защищал 3-й корпус иракской армии. Со стороны британских войск участие принимала 7-я бронетанковая бригада. 23 марта бои завязались в пригородах города, иракская армия пошла в контрнаступление.[уточнить]
25 марта возле канала Шат-Аль Басра был уничтожен британский танк Челленджер 2, как сообщалось от выстрела однотипного танка. В результате взрыва погибло два танкиста, у танка сорвало башню.[4]
26 марта над Басрой сбито два британских БПЛА «Феникс».
27 марта сообщалось, что британские войска захватили телевидение и радиостанцию Басры.[5] В этот же день британские войска вступили в крупнейшее танковое сражение со времен Второй мировой войны, в ходе битвы Королевский полк шотландских гвардейских драгун уничтожил 15 иракских танков Т-55, не понеся потерь.
В начале апреля в результате блокады и недостатка медикаментов в городе началась эпидемия холеры.[6]
4 апреля над Басрой сбито ещё два британских «Феникса».
7 апреля один из военных 7-й бригады заявил, что оккупационные войска вошли во все районы города, в том числе в его исторический центр и что в Басре находятся четыре тысячи солдат, 200 танков и сотни бронетранспортеров. Управляющим города был назначен один из иракских шейхов.[7] Тогда же сообщалось, что в городе нашли тело Али Хасан аль-Маджида,[8] но впоследствии информация была опровергнута. На месте взрыва авиационной бомбы, сброшенной американским самолётом, вместо «Химического Али» нашли тела 17 мирных граждан.[9]
Напишите отзыв о статье "Битва за Басру (2003)"
Примечания
- Docherty, Bonnie, and Marc E. Garlasco. Off Target: The Conduct of the War and Civilian Casualties in Iraq. New York: Human Rights Watch, 2003.
- Zwijnenburg, Wim. [www.ikvpaxchristi.nl/media/files/in-a-state-of-uncertainty.pdf In a State of Uncertainty]. IKV Pax Christi, January 2013.
- [www.britains-smallwars.com/gulf2/Basra.html The Battle for Basra]
- International Crisis Group (ICG), “[www.crisisgroup.org/en/regions/middle-east-north-africa/iraq-iran-gulf/iraq/067-where-is-iraq-heading-lessons-from-basra.aspx Where is Iraq Heading? Lessons from Basra]”, Middle East Report 67, 25 June 2007.
- ↑ Stephen Hoshmer. [www.rand.org/pubs/monographs/2007/RAND_MG544.pdf Why the Iraqi resistance to the coalition invasion was so weak] (RAND Corporation), p. 2.
- ↑ [www.ordersofbattle.darkscape.net/site/agtwopen/iraq_equipment_losses.html Documented Coalition Losses in the III Persian Gulf War]
- ↑ [www.comw.org/pda/0310rm8ap1.html#2.%20Basra%20area Wages of War—Appendix 1. Survey of reported Iraqi combatant fatalities in the 2003 war]. Commonwealth Institute of Cambridge. Проверено 25 апреля 2010. [www.webcitation.org/66vwh9vv7 Архивировано из первоисточника 15 апреля 2012].
- ↑ [webarchive.nationalarchives.gov.uk/20121026065214/www.mod.uk/NR/rdonlyres/C2384518-7EBA-4CFF-B127-E87871E41B51/0/boi_challenger2_25mar03.pdf Board of injury report]
- ↑ [podrobnosti.ua/power/2003/03/27/52957.html Британцы захватили телевидение и радио Басры | Новости. Новости дня на сайте Подробности]
- ↑ [medportal.ru/mednovosti/news/2003/04/01/basra/ п▓ п▒п╟я│я─п╣ п╫п╟я┤п╦п╫п╟п╣я┌я│я▐ я█п©п╦п╢п╣п╪п╦я▐ я┘п╬п╩п╣я─я▀ - п°п╣п╢п²п╬п╡п╬я│я┌п╦ - MedPortal.ru]
- ↑ [lenta.ru/iraq/2003/04/08/basra/ Lenta.ru: Мир: Британцы назначили иракского шейха наместником в Басре]
- ↑ [www.gazeta.ru/2003/04/07/last82174.shtml Газета.Ru - Труп "Химического Али" найден британцами в Басре]
- ↑ Docherty & Garlasco, “Off Target” (2003), pp. 28–33
Отрывок, характеризующий Битва за Басру (2003)
Гусар взял чашку.– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.