Битва за Козару
Битва за Козару | |||
Основной конфликт: Югославский фронт Второй мировой войны | |||
Карта сражения за Козару | |||
Дата | |||
---|---|---|---|
Место | |||
Итог |
поражение югославских партизан | ||
Противники | |||
| |||
Командующие | |||
| |||
Силы сторон | |||
| |||
Потери | |||
| |||
Битва за Козару (серб. Битка на Козари), в немецких документах — операция «Западная Босния» (нем. Operation West-Bosnien) — одно из крупнейших сражений на Югославском фронте Второй мировой войны в 1942 году, в ходе которого югославские партизаны оказывали сопротивление наступающим немецко-хорватским войскам в Северо-Западной Боснии близ горы Козара.
Сражение окончилось поражением югославских войск и стало печально известным из-за Козарской резни: в ходе битвы нацистами и хорватскими усташами были истреблены по разным оценкам от 30 до 65 тысяч мирных жителей. Часто это сражение ошибочно называют частью Третьего антипартизанского наступления.
Содержание
Силы сторон
Третий Рейх и его сателлиты
- 704-я пехотная дивизия
- 714-я пехотная дивизия
- 718-я пехотная дивизия
- 202-й противотанковый отряд
- 924-й батальон стрелков территориальной обороны
- 8-й батальон стрелков инженерных войск
- Бронепоезд Panzerzug 23
- 4 речных монитора
- 4 малые канонерские лодки
- 2 броненосца
- 1-я горнострелковая бригада
- 2-я горнострелковая бригада
- 3-я горнострелковая бригада
- 4-я горнострелковая бригада
- Бригада «Баня-Лука»
- Бригада «Петриня» (3 батальона)
- 1-й пехотный полк
- 2-й пехотный полк
- 5-й пехотный полк
- 10-й пехотный полк
- 11-й пехотный полк
- 12-й пехотный полк
- 1-й штурмовой батальон домобранства
- Добровольческий батальон «Сански Мост»
- Добровольческий батальон «Брозани-Майдан»
- Добровольческий батальон «Баня-Лука»
- Добровольческая рота «Сухача»
- Батальон фольксдойче «Принц Ойген»
- Батальон фольксдойче «Людвиг фон Баден»
- 4 батальона новобранцев
- 4 артиллерийских группы
- 2 роты инженеров
- Рота железнодорожных войск
- Батальон жандармерии
- Истребительная эскадра
- Бомбардировочная эскадра
- Эскадра штурмовиков
- Дреновицкая группа
- Марцетицкая группа
Югославия
- 2-й Краинский партизанский отряд (5 батальонов)
Сражение
Весной 1942 года югославы контролировали Центральную и Западную Боснию, освободив Босански-Петровац, Дрвар, Гламоч и Приедор. 20 мая была создана 1-я штурмовая краинская бригада, которая вступила в бой с немцами и даже захватила несколько танков и самолётов. Бригада затем прорвалась на юг к реке Сава и горам Козара и Грмеч. Эти действия очень сильно помогли НОАЮ, так как в течение зимы югославы ослабли из-за холода, эпидемий и постоянных стычек с немцами. К тому же они потеряли своего командира Младена Стояновича, который был забит до смерти четниками Раде Радича в марте 1942.
Немцы решили отрядить крупные силы для захвата Бани-Луки (в перспективе и шахт региона Любли) и подавления партизанского движения. Для этого были отправлены 15 тысяч немцев и 25 тысяч хорватов плюс 2 тысяч четников и 5 кораблей венгерской Дунайской флотилии. Против них югославы выставили всего 3 тысячи солдат и 60 тысяч ополченцев.
В ходе упорной битвы югославы попали в огромное кольцо, и большая часть партизанских войск была разгромлена, а почти все пленные были убиты. Число убитых партизан составило до 1700 человек по разным оценкам. Немногие сотни солдат бежали к горе Грмеч, где сумели укрыться и перегруппироваться. Однако немцы не успокоились и не остановились, поскольку ополченцы оказывали упорное сопротивление и наносили довольно большой урон немецко-хорватским частям (упоминаются потери нацистов и фашистов до 7 тысяч человек). От 30 до 68 тысяч мирных граждан и ополченцев были истреблены немецкими и хорватскими карательными отрядами, а выжившие попали в концлагеря Ясеновац, Босанска-Дубица и Костайница, где почти все из них были казнены усташами. Не меньшее число было угнано на принудительные работы в Германию. Точно установлены личности 33398 человек, погибших в ходе Козарской резни.
Итог
Несмотря на эту резню, которая является де-факто частью сербского геноцида в ходе Второй мировой войны, дух народов Югославии, боровшихся с оккупантами, так и не был сломлен. Около 900 выживших партизан создали 5-ю краинскую бригаду, а штаб партизан во главе с Тито переместился в Западную Боснию. Более того, югославам удалось снова отвоевать часть территории в Боснии.
Козарская резня является для югославов таким же символом скорби и боли, как Волынская резня для поляков и Хатыньская трагедия для русских и белорусов. Но помимо этого, её считают также символом стремления мирных жителей к жизни и сопротивлению захватчикам: по воспоминаниям выживших узников лагерей, многие пленники даже перед казнью шутили и смеялись, не боясь смерти. Об этой битве после войны было написано несколько десятков книг, а в память о битве был воздвигнут памятник. Хорватским кинорежиссёром Велько Булайичем в 1962 году был снят фильм, который удостоился международного признания.
В 1980-х годах разразился скандал: были обнародованы документы, согласно которым бывший генеральный секретарь ООН Курт Вальдхайм служил в Югославии в 1942 году и участвовал в резне, хотя он ранее утверждал, что в 1941 году получил ранение и не возвращался на фронт. Это вызвало массовое возмущение по всему миру, а в Австрии антинацистские организации даже потребовали немедленного отстранения Вальдхайма от участия в президентских выборах. Тем не менее, он не только не снял свою кандидатуру, но и выиграл выборы, что привело к серьёзному скандалу с Югославией и другими странами.
Участники битвы — Народные герои Югославии
Несколько человек, участвовавших в сопротивлении оккупантам на Козаре, были награждены званиями и орденами Народного героя Югославии. Это:
- Лепа Радич (санитарка Козарского партизанского отряда)
- Ратко Вуйович (политрук 2-го Краинского партизанского отряда)
Напишите отзыв о статье "Битва за Козару"
Литература
- Redžić, Enver (2005). Bosnia and Herzegovina in the Second World War.
- Gilbert, Andrew (2008). Foreign Authority and the Politics of Impartiality in Postwar Bosnia-Herzegovina. Routledge.
- Bosworth, R.J.B. (2009). The Oxford Handbook of Fascism. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-929131-1.
Ссылки
- [www.rtrs.tv/vijesti/vijest.php?id=42721 Козара-обиљежена 69. годишњица и дан борца] (серб.)
- [rtrs.tv/vijesti/vijest.php?id=63156 Ђокић: Позив Козарчанима на обиљежавање јубилеја] (серб.)
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Битва за Козару
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]