Битва при Герате (1598)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Битва при Герате
Дата

9 августа 1598 года

Место

Герат

Итог

Победа Сефевидов

Противники
Сефевиды Шейбаниды
Командующие
Аббас I Великий Дин Мухаммед хан
Силы сторон
неизвестно неизвестно
Потери
неизвестно неизвестно

Битва при Герате — 9 августа 1598 года, между армиями Сефевидского государства и Бухарского ханства, за обладание Хорасаном и Балхом. Завершилось полным разгромом узбекского войска и освобождением Хорасана, восстановлением власти Сефевидов в регионе.





Предыстория

Воспользовавшись периодом смут в Сефевидском государстве, связанных с неспособностью сефевидского шаха Мухаммеда Худабенде управлять страной, повлекшем период анархии, междоусобиц, и утратой внутреннего единства в государстве, к которым добавилось тяжелые потери в войне с турками и потерей контроля над западными областями державы, правители Бухарского ханства, власть в которой перешла от Шейбанидов, к новой династии Аштарханидов, захватили Хорасан, утвердив свою власть на регионом, взяв под контроль важные торговые пути.

Молодой шах Аббас, сын Мухаммеда Худабенде вступивший на трон в 1587 году, поставил свою целью отвоевание всех ранее потерянных в войнах земель. Заключив вынужденно, с турками невыгодный мир, Аббас активно приступил к реформам, с целью укрепление как свой власти, так и централизации государства. Реформы коснулись все сфер государства, в том числе и армию. Несмотря на то что, главным противником считалась османская империя, но вступить с ней борьбу, имея опасного противника на восточных рубежах, шах Аббас не мог. Потому прежде было решено устранить угрозу восточным границам. В 1597 году, шах Аббас выступил в поход на Хорасан. У узбеков были отбиты все важные города, с легкостью был взят Мешхед, но хану Дин Мухаммеду удалось бежать в Герат, куда за ним последовало войско сефевидов. 9 августа 1598 года, сефевидская армия, во главе с шахом подступила к стенами Герата.

Битва

Герат имел сильно укрепленные фортификации, на взятие которых потребовалось бы долгое время. Аббас прибегнув к хитрости, и ложным отступлением смог выманить узбекское войско из города. Вышедшие с целью погони, за стены города войска узбеков, были окружены и результате жестокого сражения были наголову разбиты, сам Дин Мухаммед хан был ранен в этой битве, а позже убит своими воинами по пути отступления[1].

Итоги

Сефевидам удалось не просто освободить Хорасан, восстановив свою власть, но также нанести настолько сильный урон противнику, который в последующие годы, не решался вступать в открытую конфронтацию с Сефевидами. Тем самым была обеспечена безопасность восточных рубежей Сефевидского государства, так необходимая шаха Аббасу, перед началом войны с Османской империей. Устранив опасного противника, шах Аббас стал активно готовиться к войне против турков, начав в 1603 году победоносную войну против неё.

См. также

Напишите отзыв о статье "Битва при Герате (1598)"

Литература

  • [www.vostlit.info/Texts/rus10/Munschi/frametext1.htm ИСКАНДЕР-БЕК МУНШИ «АББАСОВА МИРОУКРАШАЮЩАЯ ИСТОРИЯ»]
  • Р. Рахманалиев «Империя тюрков. Великая цивилизация»

Ссылки

  • Abbas I (Persia)". Encyclopedia Britannica

Примечания

  1. Abbas I (Persia)". Encyclopedia Britannica. I: A-Ak — Bayes (15th ed.). Chicago, IL: Encyclopedia Britannica, Inc. 2010. p. 9. ISBN 978-1-59339-837-8.

Отрывок, характеризующий Битва при Герате (1598)

– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.