Битва при Динцзюньшане

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Битва при горе Динцзюньшань
定军山
Жанр

документальный фильм

Режиссёр

Жэнь Цзинфэн

Автор
сценария

Ло Гуаньчжун

В главных
ролях

Тань Синьпэй

Длительность

30 мин.

Страна

Империя Цин Империя Цин

Язык

Немое кино

Год

1905

IMDb

ID 0284043

К:Фильмы 1905 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Битва при горе Динцзюньшань» (定军山) — немой короткометражный документальный фильм Жэнь Цзинфэна. Автором литературной основы является Ло Гуаньчжун, а актёром — Тань Синьпэй. В настоящее время имеет второе название (перевод на английский язык) — «Завоевание горы Цзюньшань» (Conquering Jun Mountain). Фильм признан самым первым фильмом в истории китайского кинематографа. Постановка основана на традиционном искусстве — Пекинской опере, которая рассказывает о битве на горе Динцзюнь.[1]

Премьера прошла в Китае 1905 года.





В ролях

Художественные особенности

В фильме имелась запись выступления в жанре «пекинской оперы».

Интересные факты

  • Фильм сгорел в 1940 году и считается утерянным.

Напишите отзыв о статье "Битва при Динцзюньшане"

Примечания

  1. Zhang, Yingjin & Xiao, Zhiwei (1998). «The Fifth Generation» in [books.google.com/books?id=MIkc8os0WPwC&pg=PA128 Encyclopedia of Chinese Film]. Taylor & Francis, p. 128. ISBN 0-415-15168-6.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Битва при Динцзюньшане

– Что ж вы? – закричал ему Ростов, восторженно озлобленными глазами глядя на него. – Разве вы не слышите; здоровье государя императора! – Пьер, вздохнув, покорно встал, выпил свой бокал и, дождавшись, когда все сели, с своей доброй улыбкой обратился к Ростову.
– А я вас и не узнал, – сказал он. – Но Ростову было не до этого, он кричал ура!
– Что ж ты не возобновишь знакомство, – сказал Долохов Ростову.
– Бог с ним, дурак, – сказал Ростов.
– Надо лелеять мужей хорошеньких женщин, – сказал Денисов. Пьер не слышал, что они говорили, но знал, что говорят про него. Он покраснел и отвернулся.
– Ну, теперь за здоровье красивых женщин, – сказал Долохов, и с серьезным выражением, но с улыбающимся в углах ртом, с бокалом обратился к Пьеру.
– За здоровье красивых женщин, Петруша, и их любовников, – сказал он.
Пьер, опустив глаза, пил из своего бокала, не глядя на Долохова и не отвечая ему. Лакей, раздававший кантату Кутузова, положил листок Пьеру, как более почетному гостю. Он хотел взять его, но Долохов перегнулся, выхватил листок из его руки и стал читать. Пьер взглянул на Долохова, зрачки его опустились: что то страшное и безобразное, мутившее его во всё время обеда, поднялось и овладело им. Он нагнулся всем тучным телом через стол: – Не смейте брать! – крикнул он.
Услыхав этот крик и увидав, к кому он относился, Несвицкий и сосед с правой стороны испуганно и поспешно обратились к Безухову.
– Полноте, полно, что вы? – шептали испуганные голоса. Долохов посмотрел на Пьера светлыми, веселыми, жестокими глазами, с той же улыбкой, как будто он говорил: «А вот это я люблю». – Не дам, – проговорил он отчетливо.