Битва при Ле-Бурже

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Битва при Ле-Бурже
Основной конфликт: Франко-прусская война
Дата

30 октября 1870 года

Место

Ле Бурже (под Мецем, Франция)

Итог

Победа Пруссии

Противники
Пруссия Пруссия Франция Франция
Командующие
генерал Будрицкий генерал Карре де Бельмар (фр.)
Силы сторон
неизвестно неизвестно
Потери
неизвестно неизвестно
 
Франко-прусская война
Люксембургский кризисЭмсская депешаВейсенбургШпихернВёртКоломбейСтрасбургМарс-ла-ТурГравелотМецБомонНуасвильСеданШевильБельвюАртенеШатийонШатоденЛе-БуржеКульмьеГаванаАмьенБон-ла-РоланВильпионЛуаньи-ПупрОрлеанВильеБожансиГаллюБапомБельфорЛе-МанСент-КвинтинБюзенвальПарижВерсальский мирФранкфуртский мир

Битва при Ле-Бурже под Парижем состоялось 30 октября 1870 года во время Франко-прусской войны.

28 октября французы под начальством генерала Карре де Бельмара (фр.) неожиданной атакой овладели Ле-Бурже, которое было занято одной ротой пруссаков. Поскольку с занятием Ле-Бурже французы могли выставить здесь артиллерию большого калибра и беспокоить прусский гвардейский корпус позади разливов реки Маре, то начальнику 2-й гвардейской пехотной дивизии генералу Будрицкому, приказано было взять Ле-Бурже обратно.

Между тем французы в течение 48 часов укрепили Ле-Бурже и усилили его внутреннюю оборону. Кроме того, немцам нужно было наступать по затопленной местности и под выстрелами с фортов Сен-Дени и Обервилье.

По диспозиции наступление должно было совершаться тремя колоннами: правая (два батальона) — co стороны Дюньи (2 км к северу от Ле-Бурже), средняя (четыре с половиной батальона и три конных батареи) — от Пон-Иблона (2 км к востоку от Дюньи), и левая (немногим менее трёх батальонов и две тяжёлые батареи) — со стороны Ле-Блан-Мений (3 км к северо-востоку от Ле-Бурже). Всем колоннам приказано одновременно сойтись у Ле-Бурже. Начало общего наступления назначено на 8:30; впрочем, левая колонна выступила на час раньше, так как ей предстояли более кружное движение и переправа через ручей Молере. Колонна эта, перейдя Молере по дороге в Дранси из Олне, должна была наступать вниз по ручью, для атаки Ле-Бурже с юга.

С началом движения, открыли огонь две тяжёлые батареи у Блан-Мений, под прикрытием трёх рот стрелков, и три батареи у Пон-Иблона. Артиллерийский огонь продолжался во время наступления с дальнего расстояния (2 км), причём батареи у Пон-Иблона стреляли поверх наступавших войск.

Между тем обходное движение шло успешно; деревня Дранси (к юго-востоку от Ле-Бурже) оставлена французами без сопротивления. Около 9:00 все колонны подошли к Ле-Бурже.

Желая воодушевить войска, генерал Будрицкий, со знаменем в руках, бросился вперёд; к 10:00 наружная ограда Ле-Бурже была в руках немцев; однако понесённые ими потери были весьма велики. Ещё более ожесточённый бой закипел внутри Ле-Бурже, где французы устроили баррикады и организовали оборону по участкам. Каждую баррикаду, каждое здание приходилось брать приступом. Только к часу дня кончился бой внутри Ле-Бурже.

Вынужденные оставить это селение, французы беспорядочно отступили и не пытались возвратить потерянное, несмотря на высланные из Парижа подкрепления.

По взятии Ле-Бурже, немцы, достигнув цели, приостановили наступление. Защищавший Ле-Бурже французский отряд, силы которого определяются в 5000 человек, оставил до 1200 пленных. Дивизия Будрицкого потеряла убитыми 57 (в том числе двоих полковых командиров), ранеными 431.

Фельдмаршал Мольтке впоследствии писал:

«Эта новая неудача увеличила недовольство парижского населения. Всё более и более исчезало уважение к правительству. Его обвиняли в неспособности, в измене. Шумные толпы народа требовали оружия, и даже часть национальной гвардии присоединилась к ним».

Тогда же, по свидетельству Мольтке, зазвучали призывы «Да здравствует коммуна!».



Источники

  • [militera.lib.ru/h/moltke_h/10.html Фельдмаршал Мольтке. История германо-французской войны 1870—1871 гг. Перевод с немецкого. — М., 1937. — С. 138—140]
  • [dlib.rsl.ru/viewer/01004177730#?page=532 Энциклопедия военных и морских наук] / Составлена под главной редакцией генерал-лейтенанта Г. А. Леера, заслуженного профессора Николаевской академии Генерального штаба. — СПб.: типография В. Безобразова и К°, 1889. — Т. IV. — С. 518.

Напишите отзыв о статье "Битва при Ле-Бурже"

Отрывок, характеризующий Битва при Ле-Бурже

– Это то, то, вот… – сказала Соня с бледным лицом и дрожащими губами.
Наташа тихо затворила дверь и отошла с Соней к окну, не понимая еще того, что ей говорили.
– Помнишь ты, – с испуганным и торжественным лицом говорила Соня, – помнишь, когда я за тебя в зеркало смотрела… В Отрадном, на святках… Помнишь, что я видела?..
– Да, да! – широко раскрывая глаза, сказала Наташа, смутно вспоминая, что тогда Соня сказала что то о князе Андрее, которого она видела лежащим.
– Помнишь? – продолжала Соня. – Я видела тогда и сказала всем, и тебе, и Дуняше. Я видела, что он лежит на постели, – говорила она, при каждой подробности делая жест рукою с поднятым пальцем, – и что он закрыл глаза, и что он покрыт именно розовым одеялом, и что он сложил руки, – говорила Соня, убеждаясь, по мере того как она описывала виденные ею сейчас подробности, что эти самые подробности она видела тогда. Тогда она ничего не видела, но рассказала, что видела то, что ей пришло в голову; но то, что она придумала тогда, представлялось ей столь же действительным, как и всякое другое воспоминание. То, что она тогда сказала, что он оглянулся на нее и улыбнулся и был покрыт чем то красным, она не только помнила, но твердо была убеждена, что еще тогда она сказала и видела, что он был покрыт розовым, именно розовым одеялом, и что глаза его были закрыты.
– Да, да, именно розовым, – сказала Наташа, которая тоже теперь, казалось, помнила, что было сказано розовым, и в этом самом видела главную необычайность и таинственность предсказания.
– Но что же это значит? – задумчиво сказала Наташа.
– Ах, я не знаю, как все это необычайно! – сказала Соня, хватаясь за голову.
Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.