Битва при Оттерберне
Битва при Оттерберне | |||
Дата |
15 августа 1388 | ||
---|---|---|---|
Место |
Оттербёрн | ||
Противники | |||
| |||
Командующие | |||
| |||
Силы сторон | |||
| |||
Потери | |||
| |||
Битва при Оттерберне (англ. Battle of Otterburn) — одна из многих битв Средневековья между Шотландией и Англией. Городок Оттербёрн находится в графстве Нортумберленд, что на севере Англии у самой границы с Шотландией. Там 15 августа 1388 года и произошло сражение между 9000 англичан под командованием графа Нортумберлендского Генри Перси (Готспера) и значительно более крупными силами шотландцев во главе с графами Дугласом и Мурреем.
Готспер атаковал шотландские укрепления и был разбит наголову, потеряв около 2000 человек. Шотландцы одержали победу и захватили в плен английского полководца Генри Перси. Гибель Джеймса Дугласа в этом сражении послужила одной из основ для ряда английских и шотландских средневековых баллад («Баллада о погоне», вариант перевода - "Охота в горах Шевиот" (англ. the Ballade of Chevy Chase)), поскольку в балладе битва разразилась из-за охотничьего конфликта двух лордов в низине реки Твид, ссылка на текст - www.luminarium.org/medlit/medlyric/chevychase.htm, на русский язык не переводился. Зато известен вариант баллады "Битва при Оттебурне", в котором зачинщиком конфликта выступает клан Дугласа, а битва в горах Шевиот - соблюдение обоюдной военной договоренности.
Спустя 14 лет в сентябре 1402 года графу Перси удалось взять реванш, разгромив шотландцев в битве при Хомилдон-Хилле. Но спустя год он сам был убит во время мятежа против английского короля Генриха IV, которого и он и его отец ранее горячо поддерживали. Гибель Генри Перси описана в пьесе Шекспира «Король Генрих IV».
Источники
Материал взят из словаря английского историка Томаса Бенфилда Харботла «Битвы мировой истории» с переработкой и дополнением Джорджа Брюса. Изд-во Внешсигма 1993 год.
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Напишите отзыв о статье "Битва при Оттерберне"
Отрывок, характеризующий Битва при Оттерберне
– С Безуховой водиться я не люблю и не посоветую; ну, да уж если обещала, поезжай, рассеешься, – прибавила она, обращаясь к Наташе.Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.
Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.
M lle Georges с оголенными, с ямочками, толстыми руками, в красной шали, надетой на одно плечо, вышла в оставленное для нее пустое пространство между кресел и остановилась в ненатуральной позе. Послышался восторженный шопот. M lle Georges строго и мрачно оглянула публику и начала говорить по французски какие то стихи, где речь шла о ее преступной любви к своему сыну. Она местами возвышала голос, местами шептала, торжественно поднимая голову, местами останавливалась и хрипела, выкатывая глаза.
– Adorable, divin, delicieux! [Восхитительно, божественно, чудесно!] – слышалось со всех сторон. Наташа смотрела на толстую Georges, но ничего не слышала, не видела и не понимала ничего из того, что делалось перед ней; она только чувствовала себя опять вполне безвозвратно в том странном, безумном мире, столь далеком от прежнего, в том мире, в котором нельзя было знать, что хорошо, что дурно, что разумно и что безумно. Позади ее сидел Анатоль, и она, чувствуя его близость, испуганно ждала чего то.
После первого монолога всё общество встало и окружило m lle Georges, выражая ей свой восторг.