Биэн, Брендан
Брендан Биэн | |
Brendan Francis Behan | |
Биэн с американским актёром и музыкантом Джеки Глисоном, 1960 | |
Род деятельности: |
писатель, журналист |
---|---|
Язык произведений: |
ирландский, английский |
Дебют: |
Бре́ндан Биэ́н (англ. Brendan Behan, ирл. Breandán Ó Beacháin, 9 февраля 1923, Дублин — 20 марта 1964, там же) — ирландский писатель, журналист, писал на ирландском и английском языках.
Содержание
Биография
Из семьи ярых ирландских республиканцев. Его дядя Педар Керни был композитором, автором ирландского национального гимна. Отец — художник-оформитель, член ИРА, политической активисткой была и его мать, она близко дружила с Майклом Коллинзом, написала в соавторстве с сыном Брайеном автобиографию Мать всех Биэнов (1924). Родители воспитали детей (оба брата Брендана, Брайен и Доминик, тоже были писателями) в непримиримо-республиканском духе. Брендан в 13 лет бросил школу, помогал отцу в оформительстве, вступил в молодёжную группировку ИРА Фиана Эйринн (Бойцы Ирландии), в журнале организации дебютировал стихами и эссе.
Очень рано начал писать: его «Ответ малолетки автору проанглийских стихов» был опубликован в 1931. Так же рано он начал выпивать, вначале — за компанию со своей английской бабушкой (биограф пересказывает такую сценку из детских лет Брендана: прохожий на улице спрашивает его бабушку: Что это, миссис, ваш милый мальчик такой перекошенный? Бабушка, без выражения: Он не перекошенный, он пьяный).
В 1939 Брендан был арестован в Англии, куда отправился по собственному почину без санкций организации, у него нашли взрывчатку (позже он шутил: Человека с большой бомбой называют государственным деятелем, с маленькой — террористом). Был приговорен к трём годам тюрьмы, вернулся в Ирландию в 1941. После покушения на двоих полицейских в 1942 был приговорён к 14 годам, в 1946 амнистирован. В 1947 снова на короткий срок попал в тюрьму, после чего вышел из рядов ИРА, сохранив дружеские отношения с его лидерами. Тюремный опыт Биэна определил его драматургию и прозу.
Жил в Дублине и Париже, где общался с Беккетом и Камю. В 1955 женился на художнице, у них родилась дочь. Продолжал пить, умер от тяжелой формы цирроза печени. Похоронен на кладбище Гласневина (северное предместье Дублина) при большом скоплении народа.
Творчество и признание
Пьесы Биэна, близкие к драматургии рассерженных молодых людей шли в постановках леворадикальных режиссёров Великобритании, в ФРГ их ставил Петер Цадек. Успехом пользовались и его автобиографические повести. Пьесу «Говоря о верёвке» (The Quare Fellow, 1956) перевёл на русский Иосиф Бродский, на немецкий язык пьесы Биэна переводил Генрих Бёлль (1962), его песни на голландский — Сейс Нотебоом. Песню The Old Triangle из пьесы «Говоря о верёвке» исполняли The Dubliners, Боб Дилан, многие другие певцы и ансамбли. Книги о Брендане написали оба его брата, а также его вдова Беатрис.
Произведения
Пьесы
- The Quare Fellow (1956, экранизирована в 1962)
- An Giall / The Hostage (1958, телепостановки 1962, 1977, 1996)
- Richard’s Cork Leg (1972)
- Moving Out, одноактная радиопьеса
- A Garden Party, одноактная радиопьеса
- The Big House, одноактная радиопьеса (1957)
Проза
- Borstal Boy (1958, экранизирован 2000, см.: [www.imdb.com/title/tt0221838])
- Brendan Behan’s Island (1962)
- Hold Your Hour and Have Another (1963)
- Brendan Behan’s New York (1964)
- Confessions of an Irish Rebel (1965)
Песни
- The Auld Triangle
- The Captain and the Kings
- Brendan Behan Sings Irish Folksongs and Ballads (1985)
Сводные издания
Публикации на русском языке
- Говоря о веревке/ Пер. И.Бродского// Иностранная литература, 1995, № 2, с.161-198 (перепеч. в кн.: Бродский И. Второй век после нашей эры. Драматургия. СПб., Издательство журнала «Звезда», 2001, с.178-239)
- Ничего смешного. Антология. М.: Новое литературное обозрение, 1999
- В Англии все наоборот. Антология английского юмора. М.: Б. С.Г.-Пресс, 2007
Напишите отзыв о статье "Биэн, Брендан"
Литература
- Simpson A. Beckett and Behan, and a theatre in Dublin. London: Routledge and Paul, 1962
- Jeffs R. Brendan Behan: man and showman. Cleveland: World Pub. Co., 1968
- Kearney C. The writings of Brendan Behan. New York: St. Martin’s Press, 1977
- Mikhail E.H. The Art of Brendan Behan. New York: Barnes & Noble Books, 1979
- O’Sullivan M. Brendan Behan: a life. Boulder: Roberts Rinehart, 1999
- Brannigan J. Brendan Behan: cultural nationalism and the revisionist writer. Dublin; Portland: Four Courts, 2002
Ссылки
- [www.philol.msu.ru/~school/sem_irish_a_br.htm Дэклан Киберд. Брендан Биэн. Пьеса «Заложник»]
- Биэн, Брендан (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Биэн, Брендан
В длинном сюртуке на огромном толщиной теле, с сутуловатой спиной, с открытой белой головой и с вытекшим, белым глазом на оплывшем лице, Кутузов вошел своей ныряющей, раскачивающейся походкой в круг и остановился позади священника. Он перекрестился привычным жестом, достал рукой до земли и, тяжело вздохнув, опустил свою седую голову. За Кутузовым был Бенигсен и свита. Несмотря на присутствие главнокомандующего, обратившего на себя внимание всех высших чинов, ополченцы и солдаты, не глядя на него, продолжали молиться.Когда кончился молебен, Кутузов подошел к иконе, тяжело опустился на колена, кланяясь в землю, и долго пытался и не мог встать от тяжести и слабости. Седая голова его подергивалась от усилий. Наконец он встал и с детски наивным вытягиванием губ приложился к иконе и опять поклонился, дотронувшись рукой до земли. Генералитет последовал его примеру; потом офицеры, и за ними, давя друг друга, топчась, пыхтя и толкаясь, с взволнованными лицами, полезли солдаты и ополченцы.
Покачиваясь от давки, охватившей его, Пьер оглядывался вокруг себя.
– Граф, Петр Кирилыч! Вы как здесь? – сказал чей то голос. Пьер оглянулся.
Борис Друбецкой, обчищая рукой коленки, которые он запачкал (вероятно, тоже прикладываясь к иконе), улыбаясь подходил к Пьеру. Борис был одет элегантно, с оттенком походной воинственности. На нем был длинный сюртук и плеть через плечо, так же, как у Кутузова.
Кутузов между тем подошел к деревне и сел в тени ближайшего дома на лавку, которую бегом принес один казак, а другой поспешно покрыл ковриком. Огромная блестящая свита окружила главнокомандующего.
Икона тронулась дальше, сопутствуемая толпой. Пьер шагах в тридцати от Кутузова остановился, разговаривая с Борисом.
Пьер объяснил свое намерение участвовать в сражении и осмотреть позицию.
– Вот как сделайте, – сказал Борис. – Je vous ferai les honneurs du camp. [Я вас буду угощать лагерем.] Лучше всего вы увидите все оттуда, где будет граф Бенигсен. Я ведь при нем состою. Я ему доложу. А если хотите объехать позицию, то поедемте с нами: мы сейчас едем на левый фланг. А потом вернемся, и милости прошу у меня ночевать, и партию составим. Вы ведь знакомы с Дмитрием Сергеичем? Он вот тут стоит, – он указал третий дом в Горках.
– Но мне бы хотелось видеть правый фланг; говорят, он очень силен, – сказал Пьер. – Я бы хотел проехать от Москвы реки и всю позицию.
– Ну, это после можете, а главный – левый фланг…
– Да, да. А где полк князя Болконского, не можете вы указать мне? – спросил Пьер.
– Андрея Николаевича? мы мимо проедем, я вас проведу к нему.
– Что ж левый фланг? – спросил Пьер.
– По правде вам сказать, entre nous, [между нами,] левый фланг наш бог знает в каком положении, – сказал Борис, доверчиво понижая голос, – граф Бенигсен совсем не то предполагал. Он предполагал укрепить вон тот курган, совсем не так… но, – Борис пожал плечами. – Светлейший не захотел, или ему наговорили. Ведь… – И Борис не договорил, потому что в это время к Пьеру подошел Кайсаров, адъютант Кутузова. – А! Паисий Сергеич, – сказал Борис, с свободной улыбкой обращаясь к Кайсарову, – А я вот стараюсь объяснить графу позицию. Удивительно, как мог светлейший так верно угадать замыслы французов!
– Вы про левый фланг? – сказал Кайсаров.
– Да, да, именно. Левый фланг наш теперь очень, очень силен.
Несмотря на то, что Кутузов выгонял всех лишних из штаба, Борис после перемен, произведенных Кутузовым, сумел удержаться при главной квартире. Борис пристроился к графу Бенигсену. Граф Бенигсен, как и все люди, при которых находился Борис, считал молодого князя Друбецкого неоцененным человеком.
В начальствовании армией были две резкие, определенные партии: партия Кутузова и партия Бенигсена, начальника штаба. Борис находился при этой последней партии, и никто так, как он, не умел, воздавая раболепное уважение Кутузову, давать чувствовать, что старик плох и что все дело ведется Бенигсеном. Теперь наступила решительная минута сражения, которая должна была или уничтожить Кутузова и передать власть Бенигсену, или, ежели бы даже Кутузов выиграл сражение, дать почувствовать, что все сделано Бенигсеном. Во всяком случае, за завтрашний день должны были быть розданы большие награды и выдвинуты вперед новые люди. И вследствие этого Борис находился в раздраженном оживлении весь этот день.
За Кайсаровым к Пьеру еще подошли другие из его знакомых, и он не успевал отвечать на расспросы о Москве, которыми они засыпали его, и не успевал выслушивать рассказов, которые ему делали. На всех лицах выражались оживление и тревога. Но Пьеру казалось, что причина возбуждения, выражавшегося на некоторых из этих лиц, лежала больше в вопросах личного успеха, и у него не выходило из головы то другое выражение возбуждения, которое он видел на других лицах и которое говорило о вопросах не личных, а общих, вопросах жизни и смерти. Кутузов заметил фигуру Пьера и группу, собравшуюся около него.