Василёк синий

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Блаватка»)
Перейти к: навигация, поиск
Василёк синий
Научная классификация
Международное научное название

Centaurea cyanus L., 1753

Синонимы
  • Cyanus segetum Hill

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=9817 t:9817]
IPNI  190310-1
TPL  gcc-108710

Василёк си́ний, или Василёк посевно́й (лат. Centauréa cyánus) — однолетнее, двулетнее травянистое луговое растение; вид рода Василёк семейства Астровые, или Сложноцветные (Asteraceae).

Встречается по опушкам лесов, полянам, обочинам дорог, как сорное растение на огородах и полях злаковых культур.





Описание

Стебель шершавый прямой ребристый, высотой 15—100 см[2].

Листья ланцетные, выемчато-надрезанные, стеблевые сидячие, все листья опушены тонким войлочком[2].

Цветки отличаются по окраске от синего до лилово-пурпурного. Цветочные корзинки одиночные, крупные, наружные обёртки корзинок яйцевидные с буроватым плёнчатым бахромчатым краем. Внутренние обёртки линейно-ланцетные, на концах желтоватые, с перепончатым целым или зубчатым придатком; краевые цветки в корзинках ярко-синие, косоворонковидные, бесплодные, внутренние — сине-фиолетовые, трубчатые, обоеполые; редко все цветки белые[2].

Плоды — семянки с почти равным им по длине рыжеватым хохолком[2].

Корень тонкий, стержневой.

Цветёт в июне—сентябре[2].

Ареал

Распространён в европейской части бывшего СССР, за исключением северных и южных районов, на Кавказе, отмечен также в Сибири, Средней Азии и на Дальнем Востоке[2].

Химический состав

В цветках содержится флавоновый гликозид центауреин, синий антоциановый гликозид цианин, эфирное масло, горькие, дубильные вещества, сапонины, минеральные соли[2], диглюкозиды цианидина и пеларгонидина, а также производные фенола и флавонов — апигенина, лютеолина, кверцетина и кемпферола[3].

Применение

В качестве лекарственного сырья используют краевые воронковидные цветки василька синего — лат. Flores Centaureae cyani. При заготовке срезают цветущие корзинки, из которых выщипывают краевые и отчасти трубчатые цветки, сушат быстро и обязательно в тени. Хранят в сухом месте. Срок хранения сырья 1 год[3].

В научной медицине василёк используется в мочегонных сборах, особенно при отёках почечного и сердечного происхождения, как противоспалительное средство, а также как противоспазматическое при болезнях печени. Цветки в виде настоя, чая и экстрактов применяются при нефритах, нефрозонефритах, циститах, уретритах как лёгкое мочегонное средство и при заболеваниях печени и жёлчных путей как желчегонное[2].

В народной медицине отвары цветков применяют при воспалительных заболеваниях глаз, зрительной утомляемости. Примочки с отваром применяют при фурункулёзе, экземе, трофических язвах, маточных кровотечениях. Отвар корзинок используют как мочегонное, при циститах, кашле и коклюше, нервных и желудочных заболеваниях, при маточных кровотечениях и поносе у детей[2].

Хороший медонос, даёт пчёлам нектар и пыльцу. Мёд зеленовато-жёлтый, густой, с приятным лёгким миндальным запахом и иногда с горьковатым привкусом[4].

Слева направо: группа цветущих растений; василёк синий в посевах ржи; цветок; стилизованное изображение василька синего на эмблеме шведской политической партии «Народная партия — либералы»

Напишите отзыв о статье "Василёк синий"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Лекарственные растения и и их применение. Изд. 5-5, перераб. и доп. «Наука и техника». Мн., 1974. 592 с. с ил. (АН БССР. Ин-т эксперим. ботаники им. В. Ф. Купревича)
  3. 1 2 Блинова К. Ф. и др. Василёк синий // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/botaniko-farmakognost_slovar1990.djvu Ботанико-фармакогностический словарь: Справ. пособие] / Под ред. К. Ф. Блиновой, Г. П. Яковлева. — М.: Высш. шк., 1990. — С. 175—176. — ISBN 5-06-000085-0.
  4. Абрикосов Х. Н. и др. Васильки // [ashipunov.info/shipunov/school/books/slovarj-sprav_pchelovoda_1955.djvu Словарь-справочник пчеловода] / Сост. Федосов Н. Ф. — М.: Сельхозгиз, 1955. — С. 40.

Литература

В Викитеке есть тексты по теме
Centaurea Cyanus
  • Василек // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Губанов, И. А. и др. 1296. Centaurea cyanus L. — Василёк синий, или посевной // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/gubanov2004_illustr_opred_rast_sred_rossii_3.djvu Иллюстрированный определитель растений Средней России. В 3 т]. — М.: Т-во науч. изд. КМК, Ин-т технолог. иссл., 2004. — Т. 3. Покрытосеменные (двудольные: раздельнолепестные). — С. 360. — ISBN 5-87317-163-7.

Ссылки

  • [www.plantarium.ru/page/view/item/9413.html Василёк синий]: информация о таксоне в проекте «Плантариум» (определителе растений и иллюстрированном атласе видов).
  • [bibliotekar.ru/lekarstvennye/2/2.htm Василёк синий. Описание и применение.]


Отрывок, характеризующий Василёк синий

– Мерзавцы, подлецы! – закричал старик, отстраняя от нее лицо. – Губить армию, губить людей! За что? Поди, поди, скажи Лизе. – Княжна бессильно опустилась в кресло подле отца и заплакала. Она видела теперь брата в ту минуту, как он прощался с ней и с Лизой, с своим нежным и вместе высокомерным видом. Она видела его в ту минуту, как он нежно и насмешливо надевал образок на себя. «Верил ли он? Раскаялся ли он в своем неверии? Там ли он теперь? Там ли, в обители вечного спокойствия и блаженства?» думала она.
– Mon pere, [Отец,] скажите мне, как это было? – спросила она сквозь слезы.
– Иди, иди, убит в сражении, в котором повели убивать русских лучших людей и русскую славу. Идите, княжна Марья. Иди и скажи Лизе. Я приду.
Когда княжна Марья вернулась от отца, маленькая княгиня сидела за работой, и с тем особенным выражением внутреннего и счастливо спокойного взгляда, свойственного только беременным женщинам, посмотрела на княжну Марью. Видно было, что глаза ее не видали княжну Марью, а смотрели вглубь – в себя – во что то счастливое и таинственное, совершающееся в ней.
– Marie, – сказала она, отстраняясь от пялец и переваливаясь назад, – дай сюда твою руку. – Она взяла руку княжны и наложила ее себе на живот.
Глаза ее улыбались ожидая, губка с усиками поднялась, и детски счастливо осталась поднятой.
Княжна Марья стала на колени перед ней, и спрятала лицо в складках платья невестки.
– Вот, вот – слышишь? Мне так странно. И знаешь, Мари, я очень буду любить его, – сказала Лиза, блестящими, счастливыми глазами глядя на золовку. Княжна Марья не могла поднять головы: она плакала.
– Что с тобой, Маша?
– Ничего… так мне грустно стало… грустно об Андрее, – сказала она, отирая слезы о колени невестки. Несколько раз, в продолжение утра, княжна Марья начинала приготавливать невестку, и всякий раз начинала плакать. Слезы эти, которых причину не понимала маленькая княгиня, встревожили ее, как ни мало она была наблюдательна. Она ничего не говорила, но беспокойно оглядывалась, отыскивая чего то. Перед обедом в ее комнату вошел старый князь, которого она всегда боялась, теперь с особенно неспокойным, злым лицом и, ни слова не сказав, вышел. Она посмотрела на княжну Марью, потом задумалась с тем выражением глаз устремленного внутрь себя внимания, которое бывает у беременных женщин, и вдруг заплакала.
– Получили от Андрея что нибудь? – сказала она.
– Нет, ты знаешь, что еще не могло притти известие, но mon реrе беспокоится, и мне страшно.
– Так ничего?
– Ничего, – сказала княжна Марья, лучистыми глазами твердо глядя на невестку. Она решилась не говорить ей и уговорила отца скрыть получение страшного известия от невестки до ее разрешения, которое должно было быть на днях. Княжна Марья и старый князь, каждый по своему, носили и скрывали свое горе. Старый князь не хотел надеяться: он решил, что князь Андрей убит, и не смотря на то, что он послал чиновника в Австрию розыскивать след сына, он заказал ему в Москве памятник, который намерен был поставить в своем саду, и всем говорил, что сын его убит. Он старался не изменяя вести прежний образ жизни, но силы изменяли ему: он меньше ходил, меньше ел, меньше спал, и с каждым днем делался слабее. Княжна Марья надеялась. Она молилась за брата, как за живого и каждую минуту ждала известия о его возвращении.


– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.
– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]
– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.
– Ах, нет, нет! – И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания.
– Non, c'est l'estomac… dites que c'est l'estomac, dites, Marie, dites…, [Нет это желудок… скажи, Маша, что это желудок…] – и княгиня заплакала детски страдальчески, капризно и даже несколько притворно, ломая свои маленькие ручки. Княжна выбежала из комнаты за Марьей Богдановной.