Блавацкий, Богдан Игоревич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Блавацкий»)
Перейти к: навигация, поиск
Богдан Блавацкий
Общая информация
Полное имя Богдан Игоревич Блавацкий
Родился 7 июня 1963(1963-06-07) (60 лет)
Малые Подлески, Жолковский район, Львовская область, УССР, СССР
Гражданство СССР
Украина
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Волынь
Должность тренер
Карьера
Молодёжные клубы
1974-1981 Карпаты (Львов) 0 (0)
Клубная карьера*
?—? Мотор (Куликов) КФК
?—? Ватра (Рудно) КФК
?—? Спартак (Самбор) КФК
?—? Сокол (Львов) АФФУ
Тренерская карьера
1994–1997 Гарай
1998 Прикарпатье
1999 Подолье (Хмельницкий)
2000—2003 Красилов
2003—2004 Спартак (Ивано-Франковск)
2004—2005 Металлург-2 (Запорожье)
2005—2006 Оболонь
2007—2008 Подолье-Хмельницкий
2008—2009 Нива (Винница)
2009—2010 Спартак (Шаровола)
2010 Мотор (Люблин)
2011 Энергетик (Бурштын)
2013—н.в. Волынь тренер

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.


Богдан Игоревич Блавацкий (укр. Богдан Ігорович Блавацький; 7 июня 1963, Малые Подлески, Жолковский район, Львовская область, УССР, СССР) — советский и украинский футболист, футбольный тренер.

Окончил Львовский институт физкультуры (1991), Высшую школу тренеров при Национальном университете физкультуры и спорта в Киеве (1997). Помощник главного тренера ФК «Волынь» Луцк.





Карьера игрока

Первыми тренерами были Анатолий Крощенко и Михаил Рыбак.

В качестве игрока выступал за клубы КФК Украинской ССР «Мотор» (Куликов), «Ватра» (Рудно), «Спартак» (Самбор). В 1987 году добился звания лучшего бомбардира клубов Львовской области (51 мяч)[1].

Также играл за «Сокол» (Львов).

Карьера тренера

В 1997/98 — главный тренер клуба высшей лиги Прикарпатье. Именно под его руководством прикарпатский клуб занял девятое место в элитном футбольном дивизионе, что стало лучшим показателем клуба в истории.

В 1999 возглавил клуб Подолье (Хмельницкий), в 2000—2003 работал в Красилове.

Тренировал — в 2003/04 «Спартак» из Ивано-Франковска, в 2004/05 «Металлург-2» (Запорожье), в 2005/06 киевскую «Оболонь», в 2007/08 «Подолье» (Хмельницкий), в 2008/09 «Нива» (Винница).

В 2009 году переехал в Польшу, где работал с шароволским «Спартаком». 21 июля 2010 возглавил люблинский «Мотор»[2], 30 сентября того же года покинул команду.

В апреле 2011 возглавил бурштынский «Энергетик»[3]. но 16 сентября 2011 после проигрыша «Нефтянику-Укрнефти» со счётом 0:2 подал в отставку[4].

Напишите отзыв о статье "Блавацкий, Богдан Игоревич"

Примечания

  1. [www.niva.vn.ua/team.php Сайт болельщиков ФК «Нива» Винница]  (рус.)
  2. [www.dziennikwschodni.pl/apps/pbcs.dll/article?AID=/20100630/MOTOR/52805770 Dziennik wschodni ::: MOTOR LUBLIN ::: klub, zawodnicy, trenerzy]  (польск.)
  3. [www.ua-football.com/ukrainian/first/4da4bb6e.html UA-Футбол. Богдан Блавацький очолив «Енергетик»]  (укр.)
  4. [www.ua-football.com/ukrainian/first/4e733d6f.html Львівянин Грисьо допоміг земляку Блавацькому піти у відставку]  (укр.)

Ссылки

  • [fcvolyn.net/coachview/4051/ Профиль на официальном сайте ФК «Волынь»]  (укр.)
  • [vsim.ua/news/69201 Профиль на vsim.ua]  (укр.)
  • [www.ffu.org.ua/ukr/tournaments/prof/38864 Статистика на сайте Федерации футбола Украины] (укр.)


Отрывок, характеризующий Блавацкий, Богдан Игоревич

– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…
– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.
– Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.