Благоволин, Сергей Евгеньевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Благоволин<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
2-й Генеральный директор ОРТ
25 марта 1995 — 16 сентября 1997
Предшественник: Владислав Листьев
Преемник: Ксения Пономарёва
 
Смерть: Республика Кипр
Место погребения: Новодевичье кладбище
Супруга: Виктория Фёдорова
Деятельность: генеральный директор ОРТ
 
Награды:

Серге́й Евге́ньевич Благово́лин (22 августа 1939, Москва — 13 сентября 2001, Кипр) — советский и российский экономист, медиаменеджер, сменивший Владислава Листьева на посту генерального директора АОЗТ «Общественное российское телевидение» (ОРТ)[1].





Биография

Потомок видных русских врачей. После окончания МГУ (географический факультет, специальность «экономическая география», 1961) работал в Институте мировой экономики и международных отношений АН СССР, был научно-техническим сотрудником, руководителем картографической группы, с 1977 года — заведующим сектором сводного анализа, с 1986 года руководил отделом военно-экономических и военно-политических исследований.

Защитил кандидатскую диссертацию по военно-технической проблематике (1970) и докторскую — «Методология оценки совокупной военной мощи блоков и объединений» (1983). Подготовил серию работ о военно-экономическом потенциале США, а также докладную записку для Госплана СССР «О сдвигах в размещении производства США»[2].

В начале 1990-х годов возглавлял Институт национальной безопасности и стратегических исследований. В 1994—1995 годах — председатель Московской городской организации партии «Демократический выбор России», член политсовета ДВР, член Государственного комитета по военным реформам, Консультативного совета Российской лиги промышленников и предпринимателей, Европейско-атлантической ассоциации, Совета по внешней политике МИД РФ, член Совета директоров Международного института стратегических исследований (Лондон).

20 марта 1995 года, после убийства Владислава Листьева, занял должность генерального директора Первого канала (ОРТ).

Утверждал[3]:

После телевидения можно уже управлять чем угодно, даже государством.

В сентябре 1997 года ушёл с поста главы ОРТ из-за разногласий с акционером Первого канала Борисом Березовским[4].

Как писала газета «Новый взгляд», руководитель не нашёл общий язык с главой Дирекции информационного вещания[5]:

Ксения Пономарёва… крышевала… Сергея Доренко, из-за возвращения в эфир которого, собственно, и ушёл с Первого канала Благоволин, понимавший, что с него спросят за грядущую вакханалию телекилерства.

Был одним из крупнейших коллекционеров живописи в России. В его коллекции находились картины крупнейших российских и европейских художников XIX—XX веков[6].

Был неоднократно женат. Одной из его жён была актриса Виктория Фёдорова, дочь знаменитой киноактрисы Зои Фёдоровой.

Умер 13 сентября 2001 года во время отдыха на Кипре. Похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище.

См. также

Напишите отзыв о статье "Благоволин, Сергей Евгеньевич"

Примечания

  1. [www.persons.ru/cgi/show.exe?Num=291&Get=All&Item= БЛАГОВОЛИН Сергей Евгеньевич, председатель Совета директоров ОАО «ТВ Столица». Известные персоны России]
  2. Черкасов П. П. [ecsocman.hse.ru/data/817/693/1219/06.pdf ИМЭМО. Портрет на фоне эпохи]. М., 2004
  3. [www.modnaya.ru/library/004/025.htm Коллекция афоризмов, авторы: Томас Бичем — Уильям Блейк]
  4. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=282806 Умер Сергей Благоволин]. Коммерсантъ № 167 (2297) (14 сентября 2001). Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/67Pcd111s Архивировано из первоисточника 4 мая 2012].
  5. [text.newlookmedia.ru/?p=8313 Пономарева vs Путин: схема номер 5]
  6. [www.kommersant.ru/doc/282806 Ъ-Газета — Умер Сергей Благоволин]

Ссылки

  • [www.smi.ru/01/09/17/76158.html IN MEMORIAM: Сергей Благоволин]
  • [www.newstube.ru/media/press-konferenciya-sergeya-blagovolina Пресс-конференция]
  • [vsp.ru/politic/2000/12/06/344724 Мир изменился сильнее, чем кажется…] (интервью)

Отрывок, характеризующий Благоволин, Сергей Евгеньевич

Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.