Благотворительный фонд Потанина

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Благотворительный фонд В. Потанина — (согласно [www.fondpotanin.ru/about описанию на официальном сайте]) один из первых частных фондов в современной России. Некоммерческая благотворительная организация была создана в 1999 году предпринимателем Владимиром Потаниным для реализации социально значимых долгосрочных проектов в области образования и культуры в России. Бюджет фонда формируется из личных средств Владимира Потанина и составляет более 300 млн рублей в год[1].





Общая информация

Основная задача Фонда — содействие развитию благотворительности в России, поддержка одарённых и интеллектуальных людей, — тех, кто способен меняться и готов помогать другим. Фонд формирует общественную среду, где ценностями являются творчество, профессионализм и добровольческая активность.

Ключевые направления деятельности Фонда — проведение долгосрочных стипендиальных и грантовых программ, адресованных талантливым студентам и перспективным преподавателям ведущих государственных вузов России, а также проекты в сфере культуры, направленные, в первую очередь, на создание условий для реализации потенциала сотрудников российских музеев, развитие их проектной активности, изучение и открытие широкой публике неизвестных и малоизвестных коллекций.

Сотрудники Фонда активно участвуют в формировании и развитии профессионального благотворительного сообщества в России, продвижении лучших практик и современных методик в сфере филантропии.

Председатель Совета Фонда — Лариса Зелькова является членом Совета по культуре и искусству при Президенте РФ[2], руководителем рабочей группы Общественного совета при Министерстве культуры России по развитию государственно-частного партнерства в сфере культуры[3], а также заместителем председателя Комиссии по развитию благотворительности и волонтерства Общественной палаты Российской Федерации[4].

Генеральный директор Фонда — Оксана Орачева.

  • Большинство программ Благотворительного фонда В. Потанина являются конкурсными.
  • Ежегодно фонд выплачивает более 400 грантов и 2000 стипендий.
  • Благотворительный фонд В. Потанина является членом [www.efc.be/about/Pages/umembers.aspx?country=Russia/ Европейского центра фондов], учредителем и членом [www.donorsforum.ru/members/fond-v-potanina/?stage=info#memberst/ Российского форума доноров].

Фонд действует в соответствии со следующими принципами:

  • работать по открытым правилам, создавать одинаковые условия для всех участников проектов и программ Фонда через конкурсные механизмы;
  • оставаться лидером в своем деле, не бояться экспериментировать и использовать новые технологии в своих программах; творчески осваивать российский и международный опыт благотворительной деятельности;
  • взаимодействовать с профессиональными партнерами.

Основатель Фонда

Владимир Потанин — генеральный директор горно-металлургической компании «Норильский никель»[5], основатель компании «Интеррос»[6], которая инвестирует в металлургическую и горнодобывающую отрасли, недвижимость, туризм, инфраструктуру и средства массовой информации, с общей стоимостью активов под управлением в размере около $15 млрд.

В феврале 2010 г. В.Потанин заявил, что намерен отдать своё состояние на благотворительные цели. В 2013 году он первым из российских предпринимателей присоединился к глобальной инициативе Giving Pledge («Клятва дарения»)[7]. На протяжении всех лет занятия бизнесом он осуществляет благотворительные проекты, а в 1999 г. учредил Благотворительный фонд В.Потанина, который реализует социально значимые долгосрочные проекты в области образования, культуры и развития благотворительности.

С 2006 г. Владимир Потанин является членом Общественной палаты Российской Федерации и возглавляет Комиссию по развитию благотворительности и волонтерства[8], основным направлением деятельности которой является продвижение инициатив в области совершенствования законодательства, регулирующего благотворительную и добровольческую деятельность, и создание в стране условий для развития филантропии. За время своей работы Комиссия стала автором целого ряда инициатив, которые способствовали улучшению законодательной базы в данной сфере. В частности, с 2007 г. действует закон РФ «О порядке формирования и использования целевого капитала некоммерческих организаций»[9].

В.Потанин стал одним из основателей первого эндаумента в РФ — Фонда развития Московского государственного института международных отношений (Университета) МИД России[10], членом попечительского совета которого он является с мая 2006 г. Пожертвования В.Потанина в Фонд развития МГИМО на 2012 г. составляют около $6,5 млн. С декабря 2001 г. он является членом Совета попечителей Фонда Соломона Гуггенхайма (Нью-Йорк)[11], с апреля 2003 г. — председателем Попечительского совета Государственного Эрмитажа[12]. Пожертвования В.Потанина в созданный им эндаумент-фонд Эрмитажа на 2012 г. составляют $5 млн.[13]

Владимир Потанин: «Я мечтаю о тех временах, когда благотворительность в нашей стране станет массовой и многоликой. Должны быть и бизнесмены-меценаты, и корпорации, движимые соображениями социальной ответственности, и волонтеры, способные жертвовать своим временем и силами. Я верю в то, что готовность помогать другим — неотъемлемая черта нормального человека».[14][15]

Деятельность фонда в сфере науки и образования

Одним из важнейших направлений деятельности Фонда является проведение долгосрочных стипендиальных и грантовых программ, адресованных талантливым студентам и перспективным преподавателям ведущих государственных вузов России.

«Федеральная стипендиальная программа»

Стипендии

2000-2013

Реализация Стипендиальной программы[16]. Фонда началась с выплаты стипендий по итогам зимней сессии 1998/1999 учебного года 160 отличникам, окончившим школы Норильска и обучающимся в государственных высших учебных заведениях за его пределами. Вскоре программа была расширена и стала распространяться и на бывших выпускников средних учебных заведений населенных пунктов Кольского полуострова — городов Мончегорска, Заполярного, Оленегорска, поселка Никель. А уже в 2000 году Стипендиальная программа Фонда приобрела всероссийский масштаб.

Изначально размер стипендии составлял 40 долларов в рублевом эквиваленте. Затем стипендии выросла до 5000 рублей.

При определении вузов-участников Федеральной стипендиальной программы Благотворительный фонд В. Потанина использовал собственный рейтинг ведущих российских вузов, который составляется ежегодно по итогам реализации образовательных программ Фонда для студентов и преподавателей[17]. Критерии оценки — интеллектуальный и личностный потенциал студентов и профессиональный уровень молодых преподавателей.

Чтобы стать стипендиатом Благотворительного фонда В. Потанина, недостаточно быть отличником по всем предметам (отличные оценки на протяжении двух сессий подряд является обязательным условием участия в конкурсе). Необходимо также пройти конкурсный отбор в своем вузе.

Первый тур — письменное 40-минутное тестирование — проверяет уровень интеллекта, кругозор и логику студента. На этом этапе отбираются 100 человек, наиболее эрудированных и умеющих логически мыслить. Второй тур предлагает конкурсантам пройти через игровые испытания, проявив свои лучшие личностные и деловые качества. По итогам игры отбираются 20 наиболее активных и целеустремленных человек, которые становятся стипендиатами. Ежегодно конкурсные отборы проходят в 60 государственных вузах России, стипендиатами становятся 1200 человек. Всего же за время существования Федеральной стипендиальной программы в 2000—2013 годах в отборах приняли участие более 170 тыс. студентов, было назначено более 15,6 тыс. стипендий.[18]

2013-настоящее время время[19]

Условия стипендиальной программы изменились. В конкурсе могут принять участие студенты очной формы обучения из 75 вузов России, обучающиеся на магистерских программах. По результатам двух туров определяются 500 победителей, которые, начиная со второго семестра учебного года и до окончания обучения в магистратуре, будут получать именную стипендию Владимира Потанина в размере 15 тысяч рублей ежемесячно.

Зимние и Летние игры

Для самых активных стипендиатов Фонд организует Зимние и Летние школы.[20] Чтобы попасть на Школу победители Стипендиальной программы самостоятельно объединяются в команды в своем вузе, создают волонтерские проекты и подают заявки на участие. В каждой Школе, которая длится пять дней, принимают участие 300 стипендиатов — авторы лучших проектных идей по одному из трех направлений:

  • Социально-ориентированная деятельность;
  • Студенческие научные общества и развитие профессиональных компетенций;
  • Студенческая жизнь и студенческое самоуправление.

Участники Школ учатся навыкам публичной дискуссии и социальной коммуникации, получают опыт фандрайзинга и управления проектами, участвуют в тренингах и мастер-классах. Финалом Школ является публичная защита проектов и вручение победителям грантов Фонда. Грант, размер которого может доходить до 200 тысяч рублей, покрывает организационные расходы по проекту — работа студентов ведется исключительно на волонтерской основе. После получения гранта, стипендиаты должны реализовать свой проект в течение 10 месяцев. Проекты, получившие поддержку Фонда[21], приносят реальную социальную пользу, а главное — помогают стипендиатам развивать лидерские и профессиональные компетенции, учат работать в команде, планировать и добиваться поставленных целей.[22] Грантовый фонд каждой Школы составляет 1 000 000 рублей. Всего в работе Школ ежегодно принимают участие 600 стипендиатов и более 30 молодых преподавателей. За время проведения девяти Летних и Зимних школ 2009—2013 годов на студенческие проекты распределено грантов на 9 млн руб. — победителями стали 129 команд из 54 вузов. Всего реализовано и реализуется более 130 проектов.

Лариса Зелькова, генеральный директор Благотворительного фонда В. Потанина: «Наш фонд более десяти лет выбирает лучших студентов. Если кому-то кажется, что мы это делаем, чтобы выплачивать стипендию, то это — заблуждение. Заплатить деньги — просто. Трудно показать молодому человеку, как и где можно добиться успеха. В поиске адекватного ответа на этот вопрос мы сами экспериментировали и вовлекали в свои упражнения разных людей. Благодаря этой страсти к поиску нового фонд предлагал участникам стипендиальных программ разные способы движения вперед: от капустников до разработки бизнес-планов. Теперь мы уверены, что проекты нужно делать не в футуристическом формате, а так, как будто сегодня же фантазия обернется явью. Именно поэтому стипендиаты Фонда собираются два раза в год на наши Школы, где учатся проектированию в понятных и доступных для них областях жизни. Студенческие наука, самоуправление и волонтерство позволяют развернуться всем желающим. Сотрудникам Фонда, партнерам и друзьям хочется, чтобы проектанты с нашей легкой руки не просто пустились в эксперименты, но представили на конкурс свои творческие задумки. Главный жизненный урок, который должны выучить наши стипендиаты, — умение поставить перед собой цель, стремление действовать и способность к соревнованию».

Другие студенческие программы

В 2012 году Благотворительный фонд В. Потанина начал сотрудничество с Высшей школой менеджмента Санкт-Петербургского государственного университета.[23] Пятерым лучшим студентам ВШМ, обучающимся по специальности «менеджмент», являющимся или являвшимся стипендиатами по Федеральной стипендиальной программе, ежегодно назначается особая стипендия. Она состоит из трех частей: плата за обучение, именная стипендия (12 000 рублей ежемесячно) и целевая стипендия (назначается, если в индивидуальном учебном плане студента предусмотрено обучение в зарубежном партнере ВШМ СПбГУ).

В сотрудничестве с Министерством иностранных дел РФ и Московским государственным институтом международных отношений (МГИМО) Благотворительный фонд В. Потанина с 2001 года реализует программу, направленную на подготовку специалистов российской дипломатической службы. Студентов-кандидатов на прохождение стажировки выдвигает университет. При выборе места прохождения практики предпочтение отдается странам с редкими и трудными языками — странам СНГ, Центральной и Восточной Европы, Юго-Восточной Азии.

Программа «Гранты молодым преподавателям государственных вузов России»

Программа действует с 2001 года. Цель Программы — поддержать талантливых педагогов, успешно сочетающих научную и преподавательскую деятельность, стимулировать их профессиональный и личностный рост. Соискателями гранта могут быть преподаватели любых специальностей не старше 35 лет, имеющие ученую степень и педагогический стаж работы в вузе не менее 3 лет. Кандидатуры выдвигает ученый совет вуза. Независимый экспертный совет оценивает лекционные, методические и научные работы соискателей. При определении победителей учитываются также результаты анкетирования студентов, у которых педагоги вели занятия. Победители конкурса поощряются призовыми грантами в размере 50000 рублей.[24][25]

Программы «Преподаватель онлайн» и «Профессор МГУ онлайн»

Программа «Преподаватель онлайн», действующая с 2009 года, поддерживает инициативы педагогов, направленные на использование возможностей интернета в образовании . Авторы сайтов с наиболее содержательным и новаторским контентом, который можно активно использовать в учебном процессе, могут претендовать на грант, размером до 170 тысяч рублей.[26] При этом средства гранта можно тратить на самые разные вещи: на оборудование и программное обеспечение, подписку на электронные библиотеки, поездки, связанные с созданием контента. Важно лишь, чтобы эти расходы были обоснованы в заявке, а в итоге был создан интересный и полезный продукт. Сайты ученых размещаются на специально созданной фондом платформе [www.professorjournal.ru/web/guest www.professorjournal.ru] и большинство из них стали активно посещаемыми ресурсами. Всего за время реализации в Программе приняли участие более 200 ученых, грантополучателями стали 119 человек.

С 2011 года реализуется совместная программа Благотворительного Фонда В.Потанина и Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова «Профессор МГУ онлайн», предусматривающая выделение индивидуальных грантов на конкурсной основе тем профессорам, которые стремятся разработать собственные учебные сайты. Грант (до 170 тысяч рублей) выдается на создание контента сайта и участие в установочном семинаре, который поможет освоить азы создания и управления сайтом.[27] Программа позволяет профессорам идти в ногу со временем, искать новые формы работы со студентами, а самое главное — сохранять результаты своей педагогической работы для будущих поколений. Личные сайты преподавателей размещаются на платформе www.professorjournal.ru. За 2 года реализации Программы было присуждено 22 гранта, ежегодный грантовый фонд конкурса составляет 1 700 000 рублей.

Деятельность фонда в сфере культуры

Цель Фонда — создание условий для реализации потенциала сотрудников российских музеев и развитие их проектной активности, а также изучение и открытие широкой публике неизвестных и малоизвестных коллекций. В рамках этого направления деятельности реализуются следующие проекты и программы.

«Меняющийся музей в меняющемся мире»

Грантовый конкурс «Меняющийся музей в меняющемся мире» проводится при поддержке Министерства культуры Российской Федерации и под оперативным управлением Ассоциации менеджеров культуры с 2004 года.[28]

Цель грантового Конкурса, который в 2013 году празднует свой 10-летний юбилей, — адаптация российских музеев к меняющимся условиям современного мира, поддержка и лучших образцов музейной практики в России, продвижение инновационных подходов в музейном деле, стимулирование музейных сотрудников, профессионального и творческого роста музейного сообщества, а также развитие сотрудничества и партнерских связей между музеями и организациями из других областей профессиональной деятельности.

За годы работы программы было подано более 4000 заявок, победителями стали 186 музейных проектов из 83 регионов — от Камчатки до Калининграда. Среди приоритетов конкурса — создание равных условий для участников независимо от их статуса и месторасположения.

Конкурс проходит в два этапа. Сначала присланные заявки оцениваются экспертами с точки зрения яркости идей и значимости проекта для социально-культурного развития региона. После этого выбираются полуфиналисты — 48-50 проектов, авторы которых приглашаются на проектно-образовательный семинар. В образовательном семинаре за годы реализации Конкурса уже приняли участие около 400 сотрудников музеев. После завершения семинара музейщики дорабатывают свои заявки до уровня бизнес-планов и вновь присылают их на суд жюри. На втором этапе конкурса жюри определяет 20-25 победителей и принимает решение по объему финансирования каждого из проектов (сумма гранта может достигать 2 млн.руб.). Победителями становятся проекты, успешно сочетающие инновационный подход, значимость для региона и реалистичность воплощения. Для знакомства и освоения лучших музейных практик авторы наиболее успешно реализованных проектов проходят стажировку вВеликобритании. Программа стажировки музейных специалистов в Великобритании, объявленная Благотворительным фондом В. Потанина совместно с Британским советом, реализуется с 2010 года. За это время с лучшими музейными проектами Великобритании познакомились 30 сотрудников музеев из разных регионов России. Фонд В.Потанина планирует расширять географию музейных поездок.

Ежегодный грантовый фонд Программы «Меняющийся музей в меняющемся мире» составляет 20 млн рублей.[29]

Эрмитаж

С 2003 года Владимир Потанин возглавляет попечительский совет Государственного Эрмитажа, деятельность которого направлена на оптимизацию финансовой стратегии музея, привлечение инвестиций и обеспечение их эффективного использования. Сотрудничество Государственного Эрмитажа и Благотворительного фонда В. Потанина строится по двум ключевым направлениям: поддержка новаторских проектов музея и содействие развитию его кадрового потенциала.[30]

Программа грантовой поддержки[31] сотрудников Эрмитажа началась в 2006 году. В рамках этой программы гранты выделяются по итогам работы в течение года: их получают сотрудники, завершившие работу над проектами, имеющими особо важное значение для развития музея. И это не только специалисты в таких традиционных для музея направлениях, как хранение и реставрация, создание коллекций и каталогов, но также сотрудники юридических и финансовых служб, специалисты в области современных мультимедийных технологий и PR-продвижения. Решение о выделении гранатов принимает ученый совет музея. С 2010 года Фонд предоставляет также индивидуальные гранты сотрудникам Эрмитажа на научные поездки в музеи, архивы и научные центры России и зарубежных стран, а также на прохождение стажировок в ведущих музеях мира с целью освоения новых методик музейного дела.

В 2006—2015 годах по Программе индивидуальных грантов «За вклад в развитие Эрмитажа» выделено 915 грантов. Размер одного составляет 50 000 рублей. В 2012 году победителями стали 17 человек. По Программе индивидуальных грантов для сотрудников Государственного Эрмитажа на научные поездки и стажировки с 2010 года победителями стали 67 человек, размер гранта варьируется от 50 до 200 тыс. рублей.

Программа «Первая публикация»

Программа, запущенная в 2007 году, направлена на популяризацию и публичное освещение ценных и ранее малоизученных явлений отечественной культуры, базируясь на исследовании музейных коллекций и отдельных уникальных экспонатов.[32]

К участию в проекте приглашаются музеи и музейные организации, заявители конкурса «Меняющийся музей в меняющемся мире» за все годы его проведения, независимо от того, становился ли музей победителем. По итогам конкурса отбираются от двух до пяти заявок в год, и затем начинается процесс подготовки изданий. «Первая публикация» осуществляет разработку концепции, редакционную и предпечатную подготовку книг.

Уникальные книги поступают в центральные библиотеки страны и библиотеки крупнейших музейных собраний, а также в ведущие библиотеки, музеи и центры славистики за рубежом. Музей-победитель получает часть тиража, которой распоряжается по собственному усмотрению. Наличие такой книги повышает общественный и научный статус музея.

В 2007—2012 годах экспертами было рассмотрено около 400 заявок от государственных музеев и музейных организаций России[33], издано 9 книг[34], организованы выставки, все издания были оцифрованы и доступны в электронном формате, а два из них — и «Музей-усадьба Льва Толстого „Ясная Поляна“»[35] и «Ярославские храмы XVI—XVII веков, филиалы Ярославского музея-заповедника»[36] получили своё продолжение в виде приложения для планшетных компьютеров.

Для проекта [www.kenozerie.ru/ «Небеса и окрестности Кенозерья»] создан отдельный сайт, который демонстрирует этапы и результаты исследования — книгу, выставку, фильм и другие материалы о Национальном парке «Кенозерский».[37][38][39]

В 2012 г. впервые был выпущен принципиально новый путеводитель [artchronika.ru/news/potanin-guide/ «Музейный гид»][40] по 16 музеям всей России. Издание задумано как многосерийное, ежегодное. В первом выпуске участвуют 16 музеев: Государственный Эрмитаж, а также победители конкурсов «Меняющийся музей в меняющемся мире» (2003—2011)[41] и «Первая публикация» (2007—2011).

Первым изданием, созданным в рамках Программы «Первая публикация», в 2007 году стала книга «Омская сенсация. Серия акварелей Безана Хирасавы „Жизнь и обычаи айнов“ из собрания Омского областного музея изобразительных искусств имени М. А. Врубеля».[42][43] Выход книги стал заметным событием в культурной жизни России и Японии.

Другие издания серии «Первая публикация»:

Егорьевские диковины. Сокровища, редкости, курьезы и прочие замечательные вещи из коллекции М. Н. Бардыгина, ныне собрания Егорьевского историко-художественного музея, М.: Издательская программа «Интерроса», 2008. 384 с., ил.[44][45]

История «Русского балета», реальная и фантастическая в рисунках, мемуарах и фотографиях из архива Михаила Ларионова, М.: Издательская программа «Интерроса», 2009. 432 с., ил.[46][47]

100 % Иваново. Агитационный текстиль 1920-х — 1930-х годов из собрания Ивановского государственного историко-краеведческого музея им. Д. Г. Бурылина, М.: Программа «Первая публикация», 2010. 304+172 с., ил.[48][49]

Вруцелето, эмблемат, апофегмат… Цельногравированные кириллические книги и гравюры в русских рукописях XVI—XIX веков из собрания Ярославского государственного музея-заповедника, М.: Программа «Первая публикация», 2011. 408 с., ил.[50][51]

Музейный гид 2012. Путеводители по музеям России, М.: Программа «Первая публикация», 2012.[52]

Дни в Романовке. Японские фотографии, запечатлевшие русское старообрядческое село в Маньчжурии на рубеже 1930-x — 1940-х годов, из собрания Приморского государственного объединённого музея имени В. К. Арсеньева во Владивостоке, М.: Программа «Первая публикация», 2012. 368 с., ил.[53][54][55]

Линии Галле. Европейское и русское цветное многослойное стекло конца XIX — начала XX века в собраниях музеев России, М.: Программа «Первая публикация», 2013. 484 с., ил.[56][57]

Заявка Курской картинной галереи, посвящённая собранию произведений Александра Дейнеки, переросла в совместный проект с Государственной Третьяковской галереей «Александр Дейнека. Исследования, книги, выставки. 2009—2011»[58][59], по которому были подготовлены следующие издания:

Дейнека. Графика, М.: Издательская программа «Интерроса», 2009. 496 с., ил.[60]

Дейнека. Живопись, М.: Издательская программа «Интерроса», 2010. 496 с., ил.[61]

Дейнека. Монументальное искусство. Скульптура, М.: Издательская программа «Интерроса», 2011. 424 с., ил.[62]

Выход каждой из книг в рамках Программы сопровождали выставки и презентации на главных музейных и выставочных площадках страны, создание исследовательских фильмов и другие заметные культурные мероприятия.

Музейный фестиваль

Фестиваль «Музейный Гид/ Museum Guide»[63] — это событие, включающее выставку лучших реализованных проектов-победителей музейных конкурсов Фонда, — «Меняющийся музей в меняющемся мире» и «Первая публикация», — и международную дискуссионную площадку, на которой профессионалы представляют лучшие практики и обсуждают актуальные вопросы музейной сферы. Цель подобного совмещения форматов — создание современного, открытого и доступного музейного пространства вне музейных стен.[64]

Другие программы Фонда

Деятельность Фонда по поддержке талантливых профессионалов спортивной отрасли

В 2005 году Потанин был в числе инициаторов превращения Сочи в столицу зимних видов спорта. На принадлежащем В.Потанину горнолыжном курорте «Роза Хутор» в 2014 году будут разыграны 14 комплектов олимпийских медалей по горнолыжным дисциплинам. Кроме того, здесь расположится горная олимпийская деревня на 2600 участников Игр.

Среди олимпийских объектов В.Потанина также Российский международный олимпийский университет (РМОУ), на базе которого начнется подготовка менеджеров спортивной индустрии. РМОУ основан 21 октября 2009 года в соответствии с Меморандумом о взаимопонимании между Международным Олимпийским Комитетом (МОК), Оргкомитетом «Сочи 2014» и Олимпийским Комитетом России, а также распоряжением Правительства РФ N 774.[65] В качестве учредителей выступают Министерство спорта, туризма и молодежной политики РФ, Олимпийский комитет России, Оргкомитет «Сочи 2014» и Холдинговая Компания «Интеррос».

Благотворительный фонда В.Потанина реализует конкурс на получение пожертвования на обучение в 2013/2014 учебном году по программе «Мастер спортивного администрирования» в РМОУ[66]. Цель Программы — содействие подготовке высококвалифицированных специалистов в области спортивного управления и развитие современного образования в сфере управления спортивными организациями, мероприятиями и объектами в преддверии проведения XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в Сочи. Фонд Конкурса формируется исходя из предоставления пожертвования не более 20 соискателям на один учебный год и составляет 20 миллионов рублей.

РМОУ станет одним из мировых центров подготовки специалистов в сотрудничестве с МОК. Все 205 национальных комитетов ежегодно будут направлять для учебы на безвозмездной основе по одному своему представителю. Обучение будет происходить на трех факультетах — международного спортивного менеджмента, международных коммуникаций в спорте, международных организаций и международных отношений в спорте. Несмотря на то, что к 2016 году планируется выход университета на самоокупаемость, проект этот не рассматривается учредителями как коммерческий.

Поддержка эндаументов

Являясь членом Общественной палаты Российской Федерации четырех созывов, Владимир Потанин возглавляет Комиссию по развитию благотворительности и волонтерства (ранее — Комиссия по развитию благотворительности и совершенствованию законодательства о НКО). Под председательством Владимира Потанина комиссия подготовила и способствовала принятию целого ряда основополагающих законопроектов, направленных на формирование законодательной базы для благотворительной деятельности и деятельности некоммерческих организациях.

Одним из наиболее эффективных механизмов долгосрочного финансирования нужд НКО является эндаумент, то есть фонд целевого капитала. Это сформированная за счет пожертвований часть имущества НКО, переданная в доверительное управление управляющей компании для получения дохода, используемого для финансирования уставной деятельности некоммерческих организаций. Сами капиталы, находящиеся в управлении, в соответствии с российским законодательством, являются неприкосновенными, что обеспечивает НКО финансовую независимость и автономность.

Принятие разработанного при поддержке В.Потанина законодательства о фондах целевого капитала стало новым шагом в развитии отечественной благотворительности. Первые собственные эндаументы появились у ведущих российских вузов и музеев, в их числе — МГИМО и Эрмитаж. В капитал обоих фондов В.Потанин внес по несколько миллионов долларов.[67]

В июле 2012 года Благотворительный фонд В. Потанина объявил о запуске пилотной двухлетней программы «Целевые капиталы: стратегия роста», нацеленной на продвижение применения в России модели эндаументов, содействие внедрению эффективных фандрайзинговых технологий, стимулирование участия граждан в развитии целевых капиталов.

Лариса Зелькова, генеральный директор Благотворительного фонда В. Потанина: Эта программа не случайно родилась в нашем Фонде. Владимир Потанин принимал активное участие и в разработке закона о фондах целевого капитала (ФЦК), а также лично участвовал в образовании двух крупнейших ФЦК — «Фонда развития МГИМО» и «Фонда развития Эрмитажа». Мы решили, что настало время, когда можно попробовать сделать более серьезную, масштабную программу. Сейчас эндаументов в России больше 80, но, к сожалению, мы не видим картины массового сбора средств в них. Программа направлена на то, чтобы не только простимулировать фонды целевого капитала собирать деньги у более широкой аудитории потенциальных доноров, но и научить их делать это максимально качественно и эффективно".[68]

Партнерами программы стали Российская экономическая школа (РЭШ) и Форум Доноров.[69] Принять участие в Программе могут представители НКО, как находящихся в процессе формирования целевого капитала, так и заинтересованные в его пополнении.

По итогам конкурса заявок отобраны 24 сотрудника НКО, которые получили возможность пройти в РЭШ специальный двухлетний образовательный курс «Эффективный фандрайзинг для целевых капиталов».[70] В ходе обучения участники курса реализуют проекты по эффективному массовому и публичному привлечению средств. После мониторинга реализации проектов Владимир Потанин из личных средств осуществит в целевые капиталы организаций-победителей взносы на общую сумму 24 млн рублей.

Программа грантов на научно-исследовательские проекты в области торфяного дела

1 марта 2013 года Фонд завершил реализацию Грантовой программы поддержки научно-исследовательских проектов в области торфяного дела, стартовавшей 1 июня 2011 года. Цель Программы — поддержка исследований, имеющих результатом практические шаги по внедрению новой техники и технологий переработки и использования торфа, а также улучшения экологической ситуации на территориях торфодобычи. Грантовый фонд Программы — 5 млн руб. — разделили между собой четыре проекта, представляющие научные коллективы факультета Почвоведения Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова, Тверского государственного технического университета, Института Химии нефти Сибирского отделения РАН (Томск) и ВНИИ Торфяной промышленности (Санкт-Петербург).

Школьные олимпиады

С 2001 по 2010 годы Фонд реализовывал Программу выплат стипендий победителям международных олимпиад по математике, физике, химии, биологии, географии, информатике и астрономии, проходивших под эгидой ЮНЕСКО.[71] Стипендия выделялась российским школьникам, ставшим победителями международных олимпиад не позднее 2009 года. В настоящее время программа закрыта, но Фонд продолжает выплату стипендий. Она будет начисляться победителям до конца их обучения в среднем, а затем и в высшем государственном учебном заведении России, при условии, что они обучаются на «хорошо» и «отлично». За время реализации Программы стипендиатами стали 217 человек, которые ежемесячно получают стипендию в размере 4000 рублей. Кроме того, грантами Фонда поощрялись также и научные руководители сборных, успешно подготовившие команду российских школьников, выезжающих на международные соревнования. Всего за время работы Программы было присуждено 57 грантов. Помимо углубленных занятий по соответствующим научным дисциплинам, процесс подготовки включает в себя психологические тренинги по командообразованию, спонсором которых также выступает Фонд В.Потанина. По количеству наград на международных олимпиадах Россия стабильно входит в тройку лидеров вместе с США и Китаем, а на олимпиаде по информатике, считающейся наиболее престижной, постоянно завоевывает первые места.

Школа ТЭФИ

Программа индивидуальных грантов на обучение молодых региональных тележурналистов и телеоператоров в Школе ТЭФИ стартовала в марте 2010 года и осуществлялась совместно с фондом «Академия Российского телевидения». Основная задача, которую ставили перед собой организаторы Программы — поддержка молодых (до 28 лет) региональных журналистов и операторов в создании ярких творческих проектов с применением современных знаний в области журналистики и операторского мастерства.[72]

Фонд активно действует и постоянно развивается, поэтому более актуальную информацию о Фонде и проводимых программах можно найти на [www.fondpotanin.ru/about официальном сайте] благотворительной организации, а также на сайтах программ Фонда: [www.museum.fondpotanin.ru www.museum.fondpotanin.ru], [www.1p.fondpotanin.ru www.1p.fondpotanin.ru], [www.professorjournal.ru www.professorjournal.ru].

См. также

  • [www.strf.ru/material.aspx?d_no=48913&CatalogId=221&print=1 Таланты и благотворители]
  • [www.interros.ru/057051124057051050048/ Премьер Медведев обсудил с Владимиром Потаниным вопросы правового регулирования благотворительной деятельности]
  • [www.interros.ru/057051124057051049056/ Президент РФ Владимир Путин в Кремле вручил директору Благотворительного фонда В.Потанина Ларисе Зельковой Орден Дружбы]
  • [www.fondpotanin.ru/novosti/vladimir-potanin-prisoedinilsya-k-giving-pledge-310 Владимир Потанин присоединился к Giving Pledge]
  • [www.fondpotanin.ru/novosti/vladimir-potanin-kak-moj-biznes-tak-i-blagotvoritelnost-na-devyanosto-s-lishnim-procentov-naxodyatsya-v-rossii-319 Владимир Потанин: «Как мой бизнес, так и благотворительность на девяносто с лишним процентов находятся в России»]
  • [www.fondpotanin.ru/novosti/vladimir-potanin-blagotvoritelnost-nerazryvno-svyazana-s-razvitiem-obshhestva-320 Владимир Потанин: «Благотворительность неразрывно связана с развитием общества»]
  • [www.fondpotanin.ru/novosti/larisa-zelkova-v-civilizovannom-mire-prinyato-vozvrashhat-dolgi-obshhestvu-323 Лариса Зелькова: «В цивилизованном мире принято возвращать долги обществу»]
  • [www.fondpotanin.ru/novosti/lzelkova-prokommentirovala-prisoedinenie-vpotanina-k-iniciative-giving-pledge-312 Л.Зелькова прокомментировала присоединение В.Потанина к инициативе Giving Pledge]
  • [philanthropy.ru/intervyu/2012/12/12/8879/ Лариса Зелькова: «Фонды целевого капитала — это будущее»]

Напишите отзыв о статье "Благотворительный фонд Потанина"

Примечания

  1. [www.fondpotanin.ru/about О фонде]
  2. [state.kremlin.ru/council/7/staff/ Совет по культуре и искусству]
  3. [archive.is/20130504103109/mkrf.ru/otkrytoe-pravitelstvo/sostav-obshchestvennogo-soveta/ Состав общественного совета]
  4. [oprf.ru/ru/chambermembers/members/user/262?year=2012/ Список членов Палаты]
  5. [nornik.ru/about/governance/management_board/406/ Правление. Владимир Потанин]
  6. [www.interros.ru/about/founder/ Интеррос. Основатель]
  7. [fondpotanin.ru/novosti/vladimir-potanin-prisoedinilsya-k-giving-pledge-310/ Владимир Потанин присоединился к Giving Pledge]
  8. [oprf.ru/about/structure/comissions/comissions2012/251/ Общественная палата Российской Федерации. Комиссия по развитию благотворительности и волонтерства]
  9. [old.cef.ru/3/a/2143/ Закон «О порядке формирования и использования целевого капитала некоммерческих организаций» вступил в действие]
  10. [fund.mgimo.ru/document162076.phtml/ Об Эндаументе МГИМО]
  11. [www.pravda.ru/test/science/24-06-2002/821785-0/ Создан Благотворительный фонд «Эрмитаж-Гуггенхайм»]
  12. [www.hermitagemuseum.org/html_Ru/11/b2003/hm11_1_97.html/ Создание Попечительского Совета Государственного Эрмитажа]
  13. [www.itogi.ru/chto/2011/9/162300.html/ Добро пожертвовать]
  14. [old.fondpotanin.ru/about/potanin/ Благотворительный Фонд В.Потанина/О Владимире Потанине]
  15. [www.mosblago.ru/articles/show-179.htm/ Задел на будущее]
  16. [www.fondpotanin.ru/stipendialnyj-konkurs-c20 Стипендиальный конкурс]
  17. [www.youtube.com/watch?v=494XeBTsUmQ Рейтинг вузов от Фонда Потанина]
  18. [miet.ru/event/43090 Поздравляем миэтовцев-победителей Стипендиальной программы Благотворительного фонда В. Потанина]
  19. [stipendia.ru/stipend Стипендиальный конкурс » Стипендиальная программа Владимира Потанина]. stipendia.ru. Проверено 4 февраля 2016.
  20. [www.fondpotanin.ru/zimnie-i-letnie-shkoly-c21 Летняя и Зимняя школы]
  21. [fondpotanin.ru/volonterskie-proekty-c61 Волонтерские проекты]
  22. [mir24.tv/news/society/6380967 Фонд Потанина наградил победителей Зимней школы-2013]
  23. [www.fondpotanin.ru/sotrudnichestvo-s-vysshej-shkoloj-menedzhmenta-c18 Сотрудничество с Высшей школой менеджмента]
  24. [www.rsci.ru/grants/grant_news/297/230594.php Гранты молодым преподавателям государственных вузов России]
  25. [www.spravda.ru/news/23620.html В Томском политехе начался конкурсный отбор Благотворительного фонда Владимира Потанина]
  26. [news.vtomske.ru/news/49337.html Молодые преподаватели ТГУ получат гранты на создание обучающих сайтов]
  27. [www.vedomosti.ru/friday/article/2010/02/12/15515 Открытый урок]
  28. [amcult.ru/index.php/ru/projects/mmmm/14.html О проекте «Меняющийся музей в меняющемся мире»]
  29. [www.fondpotanin.ru/konkurs-menyayushhijsya-muzej-v-menyayushhemsya-mire-c26 Сайт Благотворительного фонда В.Потанина/ Меняющийся музей в меняющемся мире]
  30. [www.dp.ru/a/2003/04/25/CHastnij_biznes_vzjal_popech/ Частный бизнес взял попечительство над Государственным Эрмитажем]
  31. [www.fondpotanin.ru/programma-podderzhki-sotrudnikov-ermitazha-c29 Гранты сотрудникам Государственного Эрмитажа]
  32. [www.journal.60parallel.org/ru/journal/2008/31/309 Первая публикация]
  33. [www.cultmanager.ru/news/culture/2482/ Прием заявок на конкурс «Первая публикация» продлен до 5 октября]
  34. [1p.fondpotanin.ru/projects/ Сайт проекта. Первая публикация]
  35. [itunes.apple.com/us/app/muzejnyj-gid.-asnaa-polana/id579609387?mt=8 МУЗЕЙНЫЙ ГИД. Ясная Поляна]
  36. [itunes.apple.com/us/app/aroslavskie-hramy/id611098107?mt=8 Ярославские храмы]
  37. [www.kenozerje.17-71.com/interros.htm Кенозерье]
  38. [www.echo.msk.ru/programs/kazino/679419-echo/ Эхо Москвы. Проект «Небеса и окрестности Кенозерья»]
  39. [1p.fondpotanin.ru/projects/nebesa_kenozerya/ Сайт проекта. Небеса и окрестности Кенозерья]
  40. [1p.fondpotanin.ru/projects/museumguide2012/ Первая публикация/ Музейный гид]
  41. [fondpotanin.ru/konkurs-menyayushhijsya-muzej-v-menyayushhemsya-mire-c26 Конкурс «Меняющийся музей в меняющемся мире»]
  42. [www.kommersant.ru/doc/1017785 В Омске обнаружились айны]
  43. [1p.fondpotanin.ru/projects/omskaya_sensacia/ Сайт проекта. Омская сенсация]
  44. [www.shm.ru/ev84638.html Государственный исторический музей. Презентация книги «Егорьевские диковины». Однодневный показ картин и памятников из коллекции Егорьевского музея. В рамках проекта «Первая публикация»]
  45. [1p.fondpotanin.ru/projects/dikoviny/ Сайт проекта. Егорьевские диковины]
  46. [www.museum.ru/N38067 Новости музеев]
  47. [1p.fondpotanin.ru/projects/istoriabaleta/ Сайт проекта. История «Русского балета»]
  48. [www.hnh.ru/handycraft/2011-04-21-8 Народная культура]
  49. [1p.fondpotanin.ru/projects/agittkani/ Сайт проекта. 100 % Иваново]
  50. [www.timeout.ru/books/event/257800/ TimeOut]
  51. [1p.fondpotanin.ru/projects/gravknigi/ Сайт проекта. Вруцелето, эмблемат, апофегмат…]
  52. [1p.fondpotanin.ru/projects/museumguide2012/ Сайт проекта. Музейный гид 2012]
  53. [mamm-mdf.ru/exhibitions/old-believers Вера. Надежда. Маньчжурия.]
  54. [www.arseniev.org/news/2012-12-06-novaya-kniga-dni-v-romanovke-programmi-pervaya-publikatsiya-pobeditel-izdatel.htm Приморский государственный объединенный музей имени В. К. Арсеньева]
  55. [1p.fondpotanin.ru/projects/starovery/ Сайт проекта. Дни в Романовке]
  56. [www.rbcdaily.ru/lifestyle/562949986387002 Книга «Линии Галле»]
  57. [1p.fondpotanin.ru/projects/glassworks_Galle/more.html Сайт проекта. Линии Галле]
  58. [www.echo.msk.ru/programs/museum/665214-echo/ Программа «Музейные палаты»]
  59. [1p.fondpotanin.ru/projects/deineka.issledovania/ Сайт проекта. Александр Дейнека]
  60. [1p.fondpotanin.ru/about/publish/item4.html Сайт проекта. Дейнека. Графика.]
  61. [1p.fondpotanin.ru/about/publish/item6.html Сайт проекта. Дейнека. Живопись.]
  62. [1p.fondpotanin.ru/about/publish/item11.html Сайт проекта. Дейнека. Монументальное искусство. Скульптура]
  63. [amcult.ru/index.php/en/projects/archstoyanie/7-acm-projects/822-museum-guide.html Музейный гид]
  64. [www.museum.ru/N46255 Международный фестиваль «Музейный гид»]
  65. [www.rg.ru/2010/06/08/putin.html Звонок в мастер-класс]
  66. [www.fondpotanin.ru/podderzhka-talantlivyx-professionalov-sportivnoj-otrasli-c74 Поддержка талантливых профессионалов спортивной отрасли]
  67. [lenta.ru/news/2010/06/21/ermitaz/ Потанин передал Эрмитажу пять миллионов долларов]
  68. [philanthropy.ru/news/2012/07/03/8053 Целевые капиталы идут в рост]
  69. [endowment.donorsforum.ru/ Целевые капиталы]
  70. [www.nes.ru/ru/school/dev/efficient-fundraising Эффективный фандрайзинг для целевых капиталов]
  71. [www.fondpotanin.ru/stipendii-pobeditelyam-mezhdunarodnyx-olimpiad-c22 Сайт Фонда. Стипендии победителям международных олимпиад по математике, физике, химии, биологии, географии, информатике и астрономии по эгидой ЮНЕСКО]
  72. [www.mediaguide.ru/?p=news&id=4dcbb1b7 Конкурс для представителей региональных телекомпаний]

Ссылки

  • [www.fondpotanin.ru/ Официальный сайт Благотворительного фонда В. Потанина ]
  • [www.stipendia.ru/ Образовательные программы Владимира Потанина (официальный сайт)]
  • [www.nia-rf.ru/news/society/2575 Фонд Потанина назвал победителей конкурса «Преподаватель онлайн»]
  • [rbcdaily.ru/industry/562949989980556 Владимир Потанин: «В балансе времени у меня „Норильский никель“ занимает 95 %»] интервью

Отрывок, характеризующий Благотворительный фонд Потанина

– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.


С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.
Что произвело это необычайное событие? Какие были причины его? Историки с наивной уверенностью говорят, что причинами этого события были обида, нанесенная герцогу Ольденбургскому, несоблюдение континентальной системы, властолюбие Наполеона, твердость Александра, ошибки дипломатов и т. п.
Следовательно, стоило только Меттерниху, Румянцеву или Талейрану, между выходом и раутом, хорошенько постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону написать к Александру: Monsieur mon frere, je consens a rendre le duche au duc d'Oldenbourg, [Государь брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.] – и войны бы не было.
Понятно, что таким представлялось дело современникам. Понятно, что Наполеону казалось, что причиной войны были интриги Англии (как он и говорил это на острове Св. Елены); понятно, что членам английской палаты казалось, что причиной войны было властолюбие Наполеона; что принцу Ольденбургскому казалось, что причиной войны было совершенное против него насилие; что купцам казалось, что причиной войны была континентальная система, разорявшая Европу, что старым солдатам и генералам казалось, что главной причиной была необходимость употребить их в дело; легитимистам того времени то, что необходимо было восстановить les bons principes [хорошие принципы], а дипломатам того времени то, что все произошло оттого, что союз России с Австрией в 1809 году не был достаточно искусно скрыт от Наполеона и что неловко был написан memorandum за № 178. Понятно, что эти и еще бесчисленное, бесконечное количество причин, количество которых зависит от бесчисленного различия точек зрения, представлялось современникам; но для нас – потомков, созерцающих во всем его объеме громадность совершившегося события и вникающих в его простой и страшный смысл, причины эти представляются недостаточными. Для нас непонятно, чтобы миллионы людей христиан убивали и мучили друг друга, потому что Наполеон был властолюбив, Александр тверд, политика Англии хитра и герцог Ольденбургский обижен. Нельзя понять, какую связь имеют эти обстоятельства с самым фактом убийства и насилия; почему вследствие того, что герцог обижен, тысячи людей с другого края Европы убивали и разоряли людей Смоленской и Московской губерний и были убиваемы ими.
Для нас, потомков, – не историков, не увлеченных процессом изыскания и потому с незатемненным здравым смыслом созерцающих событие, причины его представляются в неисчислимом количестве. Чем больше мы углубляемся в изыскание причин, тем больше нам их открывается, и всякая отдельно взятая причина или целый ряд причин представляются нам одинаково справедливыми сами по себе, и одинаково ложными по своей ничтожности в сравнении с громадностью события, и одинаково ложными по недействительности своей (без участия всех других совпавших причин) произвести совершившееся событие. Такой же причиной, как отказ Наполеона отвести свои войска за Вислу и отдать назад герцогство Ольденбургское, представляется нам и желание или нежелание первого французского капрала поступить на вторичную службу: ибо, ежели бы он не захотел идти на службу и не захотел бы другой, и третий, и тысячный капрал и солдат, настолько менее людей было бы в войске Наполеона, и войны не могло бы быть.
Ежели бы Наполеон не оскорбился требованием отступить за Вислу и не велел наступать войскам, не было бы войны; но ежели бы все сержанты не пожелали поступить на вторичную службу, тоже войны не могло бы быть. Тоже не могло бы быть войны, ежели бы не было интриг Англии, и не было бы принца Ольденбургского и чувства оскорбления в Александре, и не было бы самодержавной власти в России, и не было бы французской революции и последовавших диктаторства и империи, и всего того, что произвело французскую революцию, и так далее. Без одной из этих причин ничего не могло бы быть. Стало быть, причины эти все – миллиарды причин – совпали для того, чтобы произвести то, что было. И, следовательно, ничто не было исключительной причиной события, а событие должно было совершиться только потому, что оно должно было совершиться. Должны были миллионы людей, отрекшись от своих человеческих чувств и своего разума, идти на Восток с Запада и убивать себе подобных, точно так же, как несколько веков тому назад с Востока на Запад шли толпы людей, убивая себе подобных.
Действия Наполеона и Александра, от слова которых зависело, казалось, чтобы событие совершилось или не совершилось, – были так же мало произвольны, как и действие каждого солдата, шедшего в поход по жребию или по набору. Это не могло быть иначе потому, что для того, чтобы воля Наполеона и Александра (тех людей, от которых, казалось, зависело событие) была исполнена, необходимо было совпадение бесчисленных обстоятельств, без одного из которых событие не могло бы совершиться. Необходимо было, чтобы миллионы людей, в руках которых была действительная сила, солдаты, которые стреляли, везли провиант и пушки, надо было, чтобы они согласились исполнить эту волю единичных и слабых людей и были приведены к этому бесчисленным количеством сложных, разнообразных причин.
Фатализм в истории неизбежен для объяснения неразумных явлений (то есть тех, разумность которых мы не понимаем). Чем более мы стараемся разумно объяснить эти явления в истории, тем они становятся для нас неразумнее и непонятнее.
Каждый человек живет для себя, пользуется свободой для достижения своих личных целей и чувствует всем существом своим, что он может сейчас сделать или не сделать такое то действие; но как скоро он сделает его, так действие это, совершенное в известный момент времени, становится невозвратимым и делается достоянием истории, в которой оно имеет не свободное, а предопределенное значение.
Есть две стороны жизни в каждом человеке: жизнь личная, которая тем более свободна, чем отвлеченнее ее интересы, и жизнь стихийная, роевая, где человек неизбежно исполняет предписанные ему законы.
Человек сознательно живет для себя, но служит бессознательным орудием для достижения исторических, общечеловеческих целей. Совершенный поступок невозвратим, и действие его, совпадая во времени с миллионами действий других людей, получает историческое значение. Чем выше стоит человек на общественной лестнице, чем с большими людьми он связан, тем больше власти он имеет на других людей, тем очевиднее предопределенность и неизбежность каждого его поступка.
«Сердце царево в руце божьей».
Царь – есть раб истории.
История, то есть бессознательная, общая, роевая жизнь человечества, всякой минутой жизни царей пользуется для себя как орудием для своих целей.
Наполеон, несмотря на то, что ему более чем когда нибудь, теперь, в 1812 году, казалось, что от него зависело verser или не verser le sang de ses peuples [проливать или не проливать кровь своих народов] (как в последнем письме писал ему Александр), никогда более как теперь не подлежал тем неизбежным законам, которые заставляли его (действуя в отношении себя, как ему казалось, по своему произволу) делать для общего дела, для истории то, что должно было совершиться.
Люди Запада двигались на Восток для того, чтобы убивать друг друга. И по закону совпадения причин подделались сами собою и совпали с этим событием тысячи мелких причин для этого движения и для войны: укоры за несоблюдение континентальной системы, и герцог Ольденбургский, и движение войск в Пруссию, предпринятое (как казалось Наполеону) для того только, чтобы достигнуть вооруженного мира, и любовь и привычка французского императора к войне, совпавшая с расположением его народа, увлечение грандиозностью приготовлений, и расходы по приготовлению, и потребность приобретения таких выгод, которые бы окупили эти расходы, и одурманившие почести в Дрездене, и дипломатические переговоры, которые, по взгляду современников, были ведены с искренним желанием достижения мира и которые только уязвляли самолюбие той и другой стороны, и миллионы миллионов других причин, подделавшихся под имеющее совершиться событие, совпавших с ним.
Когда созрело яблоко и падает, – отчего оно падает? Оттого ли, что тяготеет к земле, оттого ли, что засыхает стержень, оттого ли, что сушится солнцем, что тяжелеет, что ветер трясет его, оттого ли, что стоящему внизу мальчику хочется съесть его?
Ничто не причина. Все это только совпадение тех условий, при которых совершается всякое жизненное, органическое, стихийное событие. И тот ботаник, который найдет, что яблоко падает оттого, что клетчатка разлагается и тому подобное, будет так же прав, и так же не прав, как и тот ребенок, стоящий внизу, который скажет, что яблоко упало оттого, что ему хотелось съесть его и что он молился об этом. Так же прав и не прав будет тот, кто скажет, что Наполеон пошел в Москву потому, что он захотел этого, и оттого погиб, что Александр захотел его погибели: как прав и не прав будет тот, кто скажет, что завалившаяся в миллион пудов подкопанная гора упала оттого, что последний работник ударил под нее последний раз киркою. В исторических событиях так называемые великие люди суть ярлыки, дающие наименований событию, которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием.
Каждое действие их, кажущееся им произвольным для самих себя, в историческом смысле непроизвольно, а находится в связи со всем ходом истории и определено предвечно.


29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere [Государь брат мой] и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.
Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.
13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.