Бланк, Борис Лейбович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Борис Бланк
Имя при рождении:

Борис Лейбович Бланк

Жанр:

сценография, декорация

Учёба:

ВГИК

Влияние:

Г. А. Мясников
М. И. Курилко

Награды:
Звания:
Премии:
Ника — 1991, 1993, 1997

Борис Лейбович Бланк (род. 2 октября 1938) — советский и российский художник, кинорежиссёр, актёр и сценарист. Президент гильдии художников кино и телевидения Союза кинематографистов России. Главный художник Театра киноактёра. Народный художник РСФСР (1991).





Биография

1960 — Окончил художественный факультет ВГИКа (мастерская Геннадия Мясникова и Михаила Курилко). Член КПСС с 1963 года[1].

1964 — Дебют в кино в качестве художника-постановщика на картине «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён» режиссёра Элема Климова.

1964 — Дебют в театре в качестве художника на спектакле Театра на Таганке «Добрый человек из Сезуана» по пьесе Бертольта Брехта режиссёра Юрия Любимова. На сцене «Таганки», по словам театроведа Бориса Любимова, «произошло рождение сценографа Бориса Бланка»[2].

1991 — Народный художник РСФСР.

Фильмография

Год Фильм
Режиссёр Сценарист Художник Композитор Актёр Роль Примечания
1964 Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён
1965 Похождения зубного врача
1966 Дядюшкин сон
1967 Арена
1968 Шестое июля
1968 Человеческий голос
1969 Гори, гори, моя звезда
1969 Тоска
Короткометражный
1970 Чайка
1971 Вся королевская рать
1971 Сестра музыканта
1972 Человек на своём месте
1974 Самый жаркий месяц
1975 Мой дом — театр
1975 Пузырьки
1976 Розыгрыш
1977 Личное счастье
1977 Собственное мнение
1978 Любовь моя, печаль моя
1978 Мой ласковый и нежный зверь
1979 Стакан воды
художник
1980 Кто заплатит за удачу?
1980 Молодость (выпуск 2-й. «Возвращение доктора»)
Киноальманах
1980 Старый Новый год
1981 С вечера до полудня
1982 Молодость (выпуск 4-й. «Что можно Кузенкову?»)
Киноальманах
1983 Анна Павлова
1984 Успех
1987 Без солнца
1987 Конец Вечности
1988 Время летать
1989 Лестница
1989 Мир вам, Шолом!
Документальный
1990 Мать Иисуса
1990 Похороны Сталина
1990 Прости, народ православный!
+
1990 Самоубийца
1990 Смерть в кино
1991 Кремлёвские тайны шестнадцатого века
1993 Если бы знать...
1993 Месть шута
1993 Шейлок
1994 Простодушный
1995 За что?
1996 Карьера Артуро Уи. Новая версия
1996 Барханов и его телохранитель
эпизод
1997 Ах, зачем эта ночь...
1997 Тайна жены и зверя
Документальный
1997 Возвращение Жар-птицы
1999 Истинный дар
Документальный
2000 Репете
2000 Царевна-лягушка
2001 Чудеса, да и только, или Щука по-московски
2002 Мишель
2004 Егерь
2004 Смерть Таирова
2005 Чердачная история
2007 Грех
доктор
2010 Око за око
2013 Кабала святош

Работы в театре

Борис Бланк реализовал порядка 80 спектаклей как сценограф для ведущих театров Москвы, Омска, Смоленска, Кемерово, Иваново, Калуги, Твери, Севастополя и других. Работал над оформлением спектаклей в Софии, Брно, Таллине, Магдебурге и других.

Награды и достижения

Напишите отзыв о статье "Бланк, Борис Лейбович"

Примечания

  1. [istoriya-kino.ru/kinematograf/item/f00/s00/e0000314/index.shtml БЛАНК Борис Лейбович] Кино: Энциклопедический словарь/Гл. ред. С. И. Юткевич; Редкол.: Ю. С. Афанасьев, В. Е. Баскаков, И. В. Вайсфельд и др.- М.: Сов. энциклопедия, 1987.- 640 с., 96 л. ил.
  2. [taganka.theatre.ru/history/painter/blank/ Борис Бланк на сайте Театр на Таганке]
  3. [kremlin.ru/acts/bank/21505 Указ Президента Российской Федерации от 11.10.2004 г. № 1303 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]
  4. [kremlin.ru/acts/bank/38739 Указ Президента Российской Федерации от 21 июля 2014 года № 511 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Бланк, Борис Лейбович

– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.