Блаунт (округ, Алабама)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Блаунт
Blount County
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Алабама

Административный центр

Онеонта

Дата образования

1818

Население (2000)

51 024

Плотность

31 чел./км²

Национальный состав

95,08 % белых
1,19 % чёрных

Площадь

1685 км²

[www.co.blount.al.us/ Официальный сайт]
Координаты: 33°58′ с. ш. 86°35′ з. д. / 33.967° с. ш. 86.583° з. д. / 33.967; -86.583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=33.967&mlon=-86.583&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Блаунт (англ. Blount County) расположен в США, штате Алабама. Официально образован в 1818 году. По состоянию на 2000 год, численность населения составляла 51 024 человека. Административный центр округа — Онеонта.





География

По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 1685 км², из которых 1672 км² суша и 13 км² или 0,77 % — водоёмы.

Демография

По данным переписи населения 2000 года в округе проживало 51 024 жителя в составе 19 265 хозяйств и 14 814 семей. Плотность населения была 31 человек на 1 квадратный километр. Насчитывалось 21 158 жилых домов. Расовый состав населения был: 95,08 % белых, 1,19 % чёрных или афроамериканцев, и 1,02 % представители двух или более рас. 5,33 % населения являлись испаноязычными или латиноамериканцами.

Из 19 265 хозяйств 34,3 % воспитывают детей возрастом до 18 лет, 65,5 % супружеских пар живущих вместе, 7,9 % женщин-одиночек, 23,1 % не имели семей. 20,8 % от общего количества живут самостоятельно, 9,5 % — лица старше 65 лет, живущие в одиночку. В среднем на каждое хозяйство приходилось 2,62 человека, среднестатистический размер семьи составлял 3,02 человека.

Показатели по возрастным категориям в округе были следующие: 25,4 % жители до 18 лет, 8,4 % — от 18 до 24 лет, 29,2 % — от 25 до 44 лет, 24,1 % — от 45 до 64 лет, и 12,9 % — старше 65 лет. Средний возраст составлял 36 лет. На каждых 100 женщин приходилось 99,7 мужчины. На каждых 100 женщин в возрасте 18 лет и старше приходилось 97,3 мужчины.

Напишите отзыв о статье "Блаунт (округ, Алабама)"

Примечания

Ссылки

  • [www.co.blount.al.us/ Официальный сайт] округа Блаунт
  • [factfinder.census.gov/servlet/SAFFFacts?_event=Search&_county=Blount+County&_cityTown=Blount+County&_state=05000US01103 Данные Бюро переписи США по округу Блаунт] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/67io2wLba Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Блаунт (округ, Алабама)

– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?