Близкие друзья (телесериал, 2000)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Близкие друзья (телесериал)»)
Перейти к: навигация, поиск
Близкие друзья
англ. Queer as Folk

Логотип сериала.
Жанр

Комедия-драма

Создатель

Рассел Т. Дэвис
Рон Коуэн
Дэниэл Липман

В ролях

Гейл Харольд
Хэл Спаркс
Ренди Харрисон
Питер Пейдж
Скотт Лоуэлл
Теа Гилл
Мишель Клуни
Шерон Глесс
Джек Уэзеролл
Крис Поттер
Роберт Гант

Страна

США США
Канада Канада

Количество сезонов

5

Количество серий

83

Производство
Хронометраж

44—58 мин.

Трансляция
Телеканал

Showtime
Showcase

На экранах

с 3 декабря 2000[1] в США
22 января 2001 в Канаде

по 7 августа 2005[2] в США
15 августа 2005 в Канаде

Ссылки
IMDb

ID 0262985

«Близкие друзья» (англ. «Queer as Folk») — американо-канадский телесериал, построенный на теме гомосексуальных отношений. Ремейк одноимённого британского телесериала, созданного продюсером Расселом Дэвисом. Создан CowLip Productions, Tony Jonas Productions и Temple Street Productions[3] совместно с Channel 4 Television Corporation (совладелец прав на оригинальный британский сериал) и Showcase. Права на распространение в США и Канаде принадлежат Showtime Entertainment/CBS Television Distribution, в остальных странах — Warner Bros. Television[3].

Сериал рассказывает о жизни компании друзей в городе Питтсбурге[4]. Сериал разделён на сезоны, первый из которых вышел в США в 2000 году[1], а последний, пятый, 30 мая 2006[2]. Шоу пользуется огромной популярностью среди геев и лесбиянок благодаря правдивому изображению их жизни и сложностей, с которыми им приходится сталкиваться в гомофобно настроенном обществе, радостей, которые они переживают вместе.

В июне 2012 года состоялась конвенция «Rise’n Shine», которая прошла в городе Кёльн в Германии, где поклонники смогли пообщаться с некоторыми из артистов шоу[5].

Слоганы сериала: англ. «Quench your insatiable desire for queer TV» и англ. It's here. It's queer. Coming out December 2000[6].





Сюжет

Основная статья: Сезон 1, Сезон 2, Сезон 3, Сезон 4 и Сезон 5

В первом эпизоде зрителей знакомят с четырьмя друзьями, которые отдыхают в «Вавилоне» — популярном гей-клубе. Один из них, красавец Брайан, знакомится со школьником Джастином, который после секса влюбляется в мужчину. В ту же ночь Брайан становится отцом, когда его подруга, лесбиянка Линдси, рожает сына.

Развитием сюжета также служат взаимоотношения Брайана и его лучшего друга ещё со школы, Майкла, который тайно влюблён в Брайана. Между тем, в жизни Джастина происходит каминг-аут перед родителями и одноклассниками, а сам юноша пытается построить отношения с Брайаном, всячески напоминая о себе, что в итоге приводит к неожиданным событиям в жизни Брайана, Майкла и их друзей. Дафни, лучшая подруга Джастина, помогает Джастину справиться с гомофобно-настроенными одноклассниками и проблемами в семье, приведшими к разводу его родителей — Дженнифер и Крэйга. Во втором сезоне Джастин и Майкл создают гей-комикс под названием «Rage», что можно перевести, как «Гнев» — Брайан оказывается прототипом главного супер-героя, защитника геев.

Сына Брайана, Гаса, воспитывает Линдси и её партнёрша, адвокат Мэлани — во многих эпизодах персонажи сталкиваются с проблемами опекунства и прав родителей-геев. Бухгалтер Мэлани, Тэд, между тем, тайно влюблён в Майкла. Он и Эмметт — лучшие друзья, но позже у них начинается недолгий роман, который заканчивается банкротством и наркозависимостью Тэда. Кроме того, против него возбуждено уголовное дело по растлению — его помощник в порно-студии подделал документы и является несовершеннолетним. Инициатором данного разбирательства стал глава полиции Джим Стоквелл, в третьем сезоне баллотирующийся в мэры города. Брайан работает на Стоквелла, помогая ему с промокампанией, между тем вместе с Джастином расклеивая анти-плакаты. Когда это становится известно Стоквеллу, Брайана увольняют, и в четвёртом сезоне он открывает собственное рекламное агентство «Киннетик». Майкл выходит замуж за ВИЧ-инфицированного профессора университета, Бена Брукнера, а позже они усыновляют бездомного подростка-хастлера Джеймса Монтгомери по прозвищу «Хантер» (что значит «охотник»), у которого также обнаружили ВИЧ. Роман Тэда с наркозависимым Блэйком Визэки также даёт о себе знать, когда Тэд понимает, что он оказался в той же ситуации — он ложится в клинику, где вновь встречает Блэйка, но уже в качестве психолога, полностью излечившегося от своей зависимости.

Совместная жизнь Линдси и Мэлани показана в шоу более устоявшейся, чем у других персонажей, однако они также испытывают свои трудности — на разных стадиях своего брака каждая из женщин изменяет своему партнёру, а также пара испытывает недостаток новизны в сексе, поэтому у них происходит интимная близость с подругой Мэлани, Ледой. Кроме того, Мэлани становится матерью малышки Дженни-Ребекки, которую она родила от Майкла. Когда Майкл узнаёт, что пара собирается развестись, он начинает борьбу за опеку, в которую вступают и Мэлани, и Линдси. Агентство Брайана становится известными и приносит доходы — в итоге он покупает клуб «Вавилон».

В пятом и последнем сезоне шоу действие, в основном, сосредоточено на борьбе за права геев и лесбиянок. Набирает обороты политическая кампания «Поправка № 14». Как и много реально существующих законопроектов США, поправка может лишить представителей ЛГБТ-сообщества практически всех гражданских прав, среди которых однополый брак, усыновление детей, а также вопросы медицинского страхования и многие другие. Это событие превращается в борьбу гей-сообщества и христианского сообщества, приведшая к террористическому акту в клубе «Вавилон» во время благотворительного концерта — четверо погибли, множество человек было ранено. Если проект будет принят, существует множество путей, как данное решение может повлиять на каждого из героев, пытающихся создать свой дом.

Трагический поворот сюжета создаёт печальный тон повествования в последних эпизодах шоу. Испугавшись, что может потерять Джастина, Брайан делает ему предложение, но Джастину выпадает шанс уехать в Нью-Йорк и свадьба отменяется. А Мэлани и Линдси возрождают свой брак и решают переехать в Канаду, так как больше не чувствуют себя в безопасности в Америке. Эмметт становится звездой пятого канала, став геем-обозревателем, однако его увольняют, когда звезда футбола Дрю Бойд признаётся в том, что он гей, и целует Эмметта в прямом эфире. Тэд преодолевает свой кризис среднего возраста и воссоединяется с Блэйком. Последние сцены сериала показывают восстановленный клуб «Вавилон» и заканчивается словами Майкла, глядящего, как Брайан танцует под песню «Proud» Хизер Смолл:

«Наш праздник жизни продолжается. Так будет всегда. Что бы ни случилось. Неважно, кто сидит в Белом доме. Как наша диско-леди, несравненная Глория Гейнор, пела нам: Мы выживем!»

В ролях

Основной состав

Список актёров основного состава сериала
Персонаж Исполнитель роли Сезоны Год Количество эпизодов Примечания
Брайан Кинни Гейл Харольд 1-5 сезоны 2000-2005 83 эпизода [7]
Майкл Новотны Хэл Спаркс 1-5 сезоны 2000-2005 83 эпизода [7]
Джастин Тейлор Ренди Харрисон 1-5 сезоны 2000-2005 83 эпизода [7]
Эмметт Ханикатт Питер Пейдж 1-5 сезоны 2000-2005 83 эпизода [7]
Теодор «Тэд» Шмидт Скотт Лоуэлл 1-5 сезоны 2000-2005 83 эпизода [7]
Линдси Питерсон Теа Гилл 1-5 сезоны 2000-2005 83 эпизода [7]
Мэлани Маркус Мишель Клуни 1-5 сезоны 2000-2005 83 эпизода [7]
Дэбби Новотны Шерон Глесс 1-5 сезоны 2000-2005 83 эпизода [7]
Вик Грасси Джек Уэзеролл 1-4 сезоны 2000-2004 48 эпизода [7]
Дэвид Камерон Крис Поттер 1 сезон 2001 19 эпизодов [7]
Бен Брукнер Роберт Гант 2-5 сезоны 2002-2005 55 эпизодов [7]

Второстепенные персонажи

Список актёров в ролях второго плана
Персонаж Исполнитель роли Сезоны Год Количество эпизодов Примечания
Дженнифер Тейлор Шерри Миллер 1-5 сезоны 2000-2005 30 эпизодов [7]
Дафни Чендерс Макила Смит 1-5 сезоны 2000-2005 30 эпизодов [7]
Джеймс «Хантер» Монтгомери Гаррис Аллан 3-5 сезоны 2003-2005 27 эпизодов [7]
Карл Хорват Питер Макнилл 2-5 сезоны 2002-2005 24 эпизода [7]
Блэйк Визэки Дин Армстронг 1, 3-5 сезоны 2001, 2003-2005 15 эпизодов [7]
Итан Голд Фабрицио Филиппо 2-3 сезоны 2002-2003 13 эпизодов [7]
Джим Стоквелл Дэвид Джайнополус 3 сезон 2003 8 эпизодов [7]
Дрю Бойд Мэтт Батталья 4-5 сезоны 2004-2005 9 эпизодов [7]
Кристофер «Крис» Марк Хоббс Алекс МакКлюр 1-4 сезоны 2001-2004 10 эпизодов [7]
Синтия Стэфани Мур 1-5 сезоны 2001-2005 24 эпизода [7]
Трейси Линдси Коннелл 1-3 сезоны 2000-2003 10 эпизодов [7]
Коди Бэлл Митч Моррис 4 сезон 2004 5 эпизодов [7]
Джоан Кинни Линн Дэрагон 1-4 сезоны 2001-2004 4 эпизода [7]
Джордж Шикель Брюс Грей 2 сезон 2003 5 эпизодов [7]
Леда Ненси Энн Сэйкович 2 сезон 2002 7 эпизодов [7]
Сэм Ауэрбах Робин Томас 4 сезон 2004 5 эпизодов [7]
Брэтт Келлер Майкл Шара 4-5 сезоны 2004-2005 5 эпизодов [7]
Кэлли Лисон Мэрэдит Хэндерсон 4-5 сезоны 2004-2005 5 эпизодов [7]
Лоретта Пай Рози О’Доннелл 5 сезон 2005 3 эпизода [7]

В каждом сезоне есть сцена-шутка, в которой один из персонажей обращается к молодому гею, пока тот занимается сексом: «Эй, Тодд, как дела?». «Отлично», — говорит он в ответ. Том Альбрехт сыграл Тодда в первых сериях первого, второго и четвёртого сезонов, а Нолан Доус — в премьерном эпизоде пятого сезона. В третьем сезоне также присутствует подобная сцена, однако имя персонажа не упоминается, и сцена появляется в одном из последних эпизодов сезона.

История создания

Кастинг

Сначала Питер Пэйдж пришёл на пробы на роль Тэда[4]. Выступив перед агентами, он попросил возможность прочитать текст для роли Эмметта. Его исполнение так поразило агентов, что при следующей встрече они позволили актёру выбрать одну из этих двух ролей.

Съёмки

Производством сериала занимались студии CowLip Productions, Tony Jonas Productions и Temple Street Productions[3] совместно с Channel 4 Television Corporation (совладельцами прав на оригинальный сериал) и Showcase[3]. Warner Bros. Television приобрела права на международную дистрибуцию, а в США и Канаде — Showtime Entertainment и CBS Television Distribution[3]. Создатели решили снимать ремейк одноимённого шоу, прочитав в Los Angeles Times статью об успехе британского шоу, в которой критики говорили, что любая попытка снять подобный сериал в Америке обречена на провал[4].

Практически все основные съёмки сериала проходили на студии «Dufferin Gate Studios»[8] в Этобико в Торонто, Онтарио в Канаде. В третьем сезоне часть внутренних сцен в «Вавилоне», «У Вуди» и «Кафе свободы» снималась на студии «Greystone Studios» в городе Миссиссога[8]. Сцены четвёртого и пятого сезонов также снимались на бывшей студии «B Studio» (подразделении «Dufferin Gate Studios») в Миссиссога в 10-15 минутах езды от Этобико. Сейчас студию использует компания «Shaftesbury Films» для съёмок своих проектов.

На стадии разработки Джоэль Шумахер должен был снять пилотный эпизод[4]. Исполнительные продюсеры и авторы сценария Рон Коэн и Дэниэл Липман признались, что столкнулись с невероятной волной гомофобии со стороны профессионалов Голливуда на предсъёмочной стадии[4]. Многие агентства по поиску талантов Лос-Анджелеса отказались предлагать своих клиентов в качестве актёров шоу из-за специфической тематики сериала[4].

Формат

Все пять сезонов шоу снимались в формате HDTV, но лишь 4 и 5 сезоны транслировались в нём в США и Канаде. Позже в штатах канал Showtime повторял первые три сезона в HDTV по вторникам, в рамках специального повтора после показа шоу по воскресеньям в полно-экранном формате. В Канаде первые три сезона не транслировались в формате высокого разрешения. Версии эпизодов с DVD-изданий шоу были адаптированы из HDTV.

Пятый сезон сериал стал одним из первых на телевидении, использовавших принципиально новую технологию съёмок, которую в основном использовали в кино-индустрии. Необработанный видео-материал был скомбинирован с некоторыми сценами, которые были вмонтированы в законченные версии эпизодов, а затем их цветовая гамма предавалась обработке на компьютере.

Титры

В 1, 2 и 3 сезонах в заставке звучит композиция с композиции «Spunk» из репертуара Greek Buck, сопровождающая видео нарезку с мужчинами-моделями, танцующими на фоне психоделических образов, сменяющих друг друга.

В 4 и 5 сезонах титры были изменены[4], а некоторые персонажи носят футболки с текстами: «Господь сотворил меня геем» (англ. God made me gay), «Я люблю своего сына-гея» (англ. I [heart] my gay son), и «Никто не знает, что я лесбиянка» (англ. Nobody knows I'm a lesbian)[4] — интересно, что Дэбби Новотны носит майку со слоганами в каждом эпизоде шоу[4]. Также авторы сменили главную музыкальную тему на песню «Cue The Pulse To Begin» из репертуара Burnside Project.

Успех и отмена

Сериал получил высокие рейтинги как на американском канале Showtime, так и на канадском Showcase. На самом деле, рейтинги в Канаде были невероятно высоки, поэтому к концу пятого сезона эпизоды выходили во временном блоке более часа без рекламы и урезанных сцен. Это не стало проблемой для компании, так как канал не зависел от рекламы, и её никогда не было за всё время трансляции сериала в теле-эфире.

Сериал продержался в эфире 5 сезонов — с 2000[1] по 2005 год[2] на Showtime и с 2001 по 2005 на Showcase. Поклонники были уверены, что сериал вернётся в новом шестом сезоне, так как у актёров был шестилетний контрактК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3650 дней], но ходили слухи, что он был переписан ещё во время первого сезона.

Боссы Showtime были встревожены растущими затратами на шоу из-за роста канадского доллара. Ещё одной негласной причиной отмены сериала стало нежелание канала прославиться исключительным показом различных гей-шоуК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3650 дней]. В публичном заявлении, сценаристы и продюсеры шоу Рон Коэн и Дэниэл Липман сказали, что рассказали всё, что хотели, и не представляют, в каком направлении дальше можно развивать сюжет. Кроме того, Ренди Харрисон, сыгравший Джастина, сказал, что если шоу продлят на шестой сезон, он в нём сниматься не будет. Канадский канал Showcase имел свои планы на шоу, но так как Showtime обладало большей частью прав и снабжало большей частью бюджета, их планам сбыться было не суждено.

Полнометражный фильм

Долгое время ходили упорные слухи о том, что авторы планируют снять полнометражный фильм. В сентябре 2008 года актёр Хэл Спаркс высказался на этот счёт: «Это никогда не произойдёт», так как актёры не заинтересованы в возвращении в проект, а создатели в любом случае не станут с ними работать[9].

Культурное влияние

  • Благодаря сериалу в моду вошёл так называемый «Браслет Брайана» — простой браслет из толстой нити и ракушек[10][11]. Один из участников гей-реалити-шоу «Парень встречает парня» (англ. Boy Meets Boy) носил такой в эпизоде.
  • Клубная сцена из пилота комедийного шоу «Меня зовут Эрл» пародирует пилот сериала «Близкие друзья», включая замедление камеры[12].
  • Мама персонажа Нико в фильме «Голубой пирог» одевается в точности, как Дэбби, включая значки со слоганами и подарочные тарелки с надписями[12].
  • Майкл, персонаж сериала «Офис», упоминает, что смотрит «Близких друзей». Также Финчи упоминает это шоу[12].
  • Тай, друг главного героя в популярном веб-сериале «The Outs», также упоминает сериал "Близкие Друзья".
  • Актёрский состав шоу появлялся на «Шоу Ларри Кинга», где они обсуждали работу над сериалом и реакцию общественности. Эпизод вышел в эфир 24 апреля 2002 года[13].
  • Имя Брайан Кинни позаимствовано авторами сериала из комикса «Astro City», 1995 года, в котором одного из героев зовут Брайан Кинни.

Критика

Марк Энглхарт (англ. Mark Englehart), специальный обозреватель Интернет-магазина Amazon.com, написал[14]:

Они здесь, и они — геи! Новый сериал заставляет смотреть на «Секс в большом городе», как на безобидную чайную вечеринку: здесь полно горячего и страстного секса. […] В то время как британская версия пытается казаться более реалистичной драмой, американский сериал — это яркая мыльная опера, затрагивающая насущные проблемы гей-сообщества! […] Самое хорошее в этом сериале — это его актёрский ансамбль! […] Они так бесподобно сыграли свои роли, что персонажи выросли из своего стереотипного изображения гомосексуалов. Некоторые сюжетные линии кажутся надуманными: в частности, желание и попытки Эмметта стать натуралом! […] Многие могут обвинить создателей в зацикленности на сексе и геях (в сериале всего две лесбиянки), но, поверьте, это не единственная составляющая, сделавшая шоу невероятным хитом! Крайне увлекательно наблюдать за развитием сериала, в котором мир натуралов — лишь маловажный придаток жизни его героев!

Несмотря на все попытки авторов свести шоу к максимальной «мыльности» к концу второго сезона, актёры всё ещё являются мощной составляющей шоу, особенно хочется выделить игру Питера Пейджа, чей персонаж Эмметт значительно вырос за несколько сезонов! Мишелль Клуни, играющая милую лесбиянку Мэлани, является секретным оружием создателей, приковывая всеобщее внимание к проблемам лесбиянок, а Гейл Харольд как всегда бесподобен в роли плейбоя с сердцем из чистого золота! Брайан стал главным составляющим шоу, которое обычно называют «запретное удовольствие» (англ. guilty pleasure), в котором идеально сочетаются комедия и драма!

Сложно не оценить попытки авторов отправить героев во взрослый мир в третьем сезоне: Майкл, Эмметт и Тэд открывают собственное дело; Джастин, наконец, становится самостоятельным, однако слишком большое количество мелодраматических сюжетов мешают развиваться персонажу, который также претерпел сильные изменения на протяжении первых трёх сезонов. По-прежнему актёры поражают, особенно это заметно в игре повзрослевшего Ренди Харрисона, ну а Брайан — жемчужина шоу, за которым не устаёшь наблюдать!

Награды и номинации

За период съёмок, сериал получил несколько наград и номинаций на канадские, американские и международные премии[15]:

2001 год

  • Casting Society Of America' Artios. «Лучший кастинг для телевизионного сериала»: Линда Лоуи (номинация)
  • Golden Reel Award. «Выдающаяся работа при монтаже звука»: Юрий Горбачёв (номинация) за эпизод 1x01
  • Vancouver Effects & Animation Festival' Third Prize. «Лучшая работа с титрами»: Брайан Луи, Герри Легрос, Ноэль Хупер, Шейла Хокин и Билл Годдард (победа)

2002 год

  • GLAAD Media Awards. «Выдающийся драматический сериал» (номинация)
  • DGC Craft Award. «Выдающееся достижение в режиссуре»: Джереми Подэсва (номинация) за эпизод 116
  • DGC Team Award. «Выдающаяся работа над драматическим сериалом»: Джереми Подэсва (номинация) за эпизод 116

2003 год

  • GLAAD Media Awards. «Выдающийся драматический сериал» (номинация)
  • ACTRA Awards. «Выдающееся исполнение роли актрисой»: Теа Гилл (номинация)
  • DGC Team Award. «Выдающаяся работа над драматическим сериалом» (победа)
  • DGC Craft Award. «Выдающаяся работа над монтажом звука. Короткая форма»: Сью Конли, Мишанн Лау Дэйл Шэйлдрейк (победа) за эпизод 2x16
  • DGC Craft Award. «Выдающееся достижение в режиссуре»: Келли Макин (номинация) за эпизод 3x05
  • DGC Craft Award. «Выдающаяся работа над монтажом изображения. Короткая форма»: Уэнди Хэллам Мартин (номинация)
  • DGC Craft Award. «Выдающаяся работа над производственным дизайном. Короткая форма»: Ингрид Джурек (номинация)

2004 год

  • GLAAD Media Awards. «Выдающийся драматический сериал» (номинация)
  • DGC Craft Award. «Выдающаяся работа над монтажом изображения. Телесериал»: Уэнди Хэллам Мартин (номинация) за эпизод 2x20
  • DGC Craft Award. «Выдающаяся работа над производственным дизайном. Телесериал»: Ингрид Джурек (номинация) за эпизод 3x05
  • Golden Reel Award. «Лучший монтаж звука в сериале»: Юрий Горбачёв и Эндрю Райт (номинация)
  • Prism Award. «Лучшее исполнение драматической роли в отдельном сюжете»: Скотт Лоуэлл (номинация)
  • Writers Guild Of Canada (WGC) Awards. «Лучший драматический сериал» (номинация) за эпизоды 3x02, 3x10 и 3x12

2005 год

  • GLAAD Media Awards. «Выдающийся драматический сериал» (номинация)
  • DGC Craft Award. «Выдающаяся работа над монтажом изображения. Телесериал»: Уэнди Хэллам Мартин (победа) за эпизод 5x01
  • DGC Craft Award. «Выдающаяся работа над производственным дизайном. Телесериал»: Ингрид Джурек (победа) за эпизод 4x08
  • DGC Team Award. «Выдающаяся работа съёмочной команды в драматическом сериале» (номинация)
  • Prism Award. «Лучшая сюжетная линия в драматическом сериале» (победа вместе с сериалом «Остаться в живых») за эпизоы 4x01-4x02
  • Prism Award. «Лучшее исполнение драматической роли в отдельном сюжете»: Скотт Лоуэлл (номинация)
  • BMI Film & TV Awards. «Лучшая работа со звуком»: Рэй Кетчем (победа)
  • Writers Guild Of Canada (WGC) Awards. «Лучший драматический сериал» (номинация) за эпизод 4x09

2006 год

  • GLAAD Media Awards. «Выдающийся драматический сериал» (номинация)
  • DGC Craft Award. «Выдающаяся работа над монтажом звука»: Мишанн Лау, Дэйл Шэйлдрейк и Сью Конли (номинация)
  • DGC Craft Award. «Выдающаяся работа над производственным дизайном. Телесериал»: Ингрид Джурек (победа) за эпизод 5x10

Трансляции

США и Канада

  • Премьерный показ сериала состоялся в США на канале Showtime 3 декабря 2000 и был в эфире до 7 августа 2005 и 22 января 2001 (с окончанием 15 августа 2005) Showcase в Канаде.
  • Кабельный канал Logo, владельцем которого является Viacom, повторял сериал уже с перерывами на рекламу с 21 сентября 2006 года и в сокращённой версии.
  • С 9 января 2008 года, официальный сайт Showcase запустил канадскую версию шоу в онлайн показе. Данная версия немного отличается от той, что транслировалась в Америке и позже вышла на DVD. В отличие от DVD-версии первого сезона, эпизоды 1 и 2 представлены отдельно друг от друга, а 2 серия — редкая режиссёрская версия, созданная для повторных показов и не транслировавшаяся в эфире с 2002 года. 9 января на сайте появились первые 7 серий, а затем каждую неделю появлялся один новый эпизод.

Европа

  • В России сериал не транслировался на телевидении. Существует две версии любительского озвучания — ранняя одноголосая версия Алексеева и перевод Анастасии Кисиленко, озвученный Данилой Ивиным.
  • В Германии премьера сериала прошла на канале ProSieben. Сериал также повторялся на канале TIMM.
  • В Норвегии премьера первого сезона состоялась 31 марта 2006 года на платном канале CANAL+. Все 5 сезонов были выпущены бокс-сетом[16].
  • В Румынии шоу транслировалось в конце 2008 года на тематическом гей-канале Purple TV[17].
  • В Польше выходило в эфир с 1 марта 2010 года в 23:00 на канале nFilmHD[18].
  • Премьера первого сезона в Великобритании состоялась на платном канале BBC, BBC Choice в 2002 году. Сезоны 3 и 4 транслировались на платном канале Channel 4, E4 в после-полуночном слоте — тогда же транслировался и оригинальный британский сериал. Хотя BBC обладает правами на показ 2-го сезона, он так и не был показан, так как канал BBC Choice прошёл ребрендинг до BBC Three и изменил свою программу. Все 5 сезонов выходили на DVD, хотя первые два сезона сначала вышли эксклюзивно на HMV, но теперь их можно заказать отдельно через британский Amazon.com[19].

Азия

  • В Израиле сериал выходил на каналах Channel 3, yes stars и HOT3. Сериал был переименован в «הכי גאים שיש» («Hachi Ge’im SheYesh»; англ. Proud As Can Be) — что можно перевести, как «Уверены в себе, насколько это возможно»[20].

Продукция

Выход на видео

Сериал выходил в США и Канаде на DVD и VHS. Зимой 2007 года было выпущено подарочное коллекционное издание со всеми сезонами сериала.

Релиз Дата выхода Примечания

Полный первый сезон[21]
8 января 2002 22 эпизода на 6 дисках

Бонусы:

  • Вступление от Хэла Спаркса
  • Неудачные дубли
  • «Встречайте друзей»: биографии актёров, интервью и профайлы персонажей
  • Превью 2-го сезона
  • Музыкальная фото-галерея
  • Описание и промоэпизодов
  • 3 часа комментариев и расширенных версий эпизодов
  • Бонусы для компьютера

Полный второй сезон[22]
25 февраля 2003 20 эпизодов на 6 дисках

Бонусы:

  • Далее в сериале
  • Музыкальные видео
  • Описание эпизодов
  • Друзья в дороге: за кулисами
  • День из жизни друзей
  • Что такое Вавилон?
  • Неудачные дубли
  • Неотёсанная дама в жемчугах
  • Гей-мститель: Комикс
  • Создание комикса
  • Друзья на гей-параде
  • Друзья
  • ТВ-ролики
  • Анимарованная фото-галерея
  • Превью 3-го сезона
  • «Голубая утка», превью

Полный третий сезон[23]
24 февраля 2004 14 эпизодов на 5 дисках

Бонусы:

  • Комментарии авторов и актёров к 3 эпизодам
  • На съёмках: работа режиссёра
  • Горячие летние деньки
  • Неудачные дубли
  • На входе в Вавилон в Лос-Анджелесе
  • Музыкальное видео
  • Цитаты и примечания
  • Анимированная фото-галерея
  • Превью 4-го сезона
  • ТВ-ролики и трейлеры сериала

Полный четвёртый сезон[24]
5 апреля 2005 14 эпизодов на 5 дисках

Бонусы:

  • В клубе «Вавилон»
  • Стиль сериала
  • Как снимался фильм «Say Uncle»
  • Трейлер фильма «Say Uncle»
  • Фрагменты фильма «The Unseen»
  • Анимированная фото-галерея
  • Биографии
  • Превью

Полный пятый сезон[25]
30 мая 2006 13 эпизодов на 5 дисках

Бонусы:

  • Музыкально видео Синди Лопер на песню «Shine»
  • Коллекция фото Рози О’Доннелл
  • Неудачные дубли
  • Расширенная версия финала
  • За кулисами моды сериала с Патриком Антошем
  • Специальное послание от авторов и проекта «Тревор Проджект»
  • Истоки «Showtime»
  • Превью сериала «Ноев ковчег»
  • Продукция сериала
Полный сериал[14] 20 ноября 2007 83 эпизода на 27 дисках

Оригинальные бонусы + Эксклюзивный диск

Саундтреки

За время трансляции сериала было выпущено 5 официальных CD-изданий с саундтреком из каждого из пяти сезонов шоу. Альбом с музыкой третьего сезона состоял из двух дисков. В основном на альбомах собраны танцевальные ремиксы, звучавшие в различных клубных сценах сериала. На первом альбоме разместились композиция «Spunk» из репертуара Greek Buck из вступительных титров 1-3 сезонов, а также песня «Proud», ставшая темой сериала. Ремикс на песню, звучавший в финальном сезоне разместился на последнем альбоме. Выпуском альбомов занимались лейблы RCA Victor и Tommy Boy.

26 апреля 2005 в продажу поступило 2-х дисковое издание под названием «Club Babylon»[26], а 3 февраля 2009 года было выпущено подарочное издание «Queer As Folk: Ultimate Threesome» с альбомами к третьему, четвёртому и пятому сезонам шоу[27].

Книги

1 февраля 2003 года была опубликована книга, которая так и называлась «Близкие друзья: Книга» (англ. Queer AsFolk: The Book), написанная Полом Рудитисом (англ. Paul Ruditis)[28]. Книга представляет собой энциклопедию о сериале, в котором опубликованы различные статьи и интервью, истории создания сексуальных сцен, набор цитат Дэбби Новотны и подробности создания декораций шоу.

Кроме того, было написано 3 художественных романа, которые повествуют о школьных и студенческих годах Майкла и Брайана:

Номер книги Название В оригинале Автор Количество страниц Год выпуска Примечания
1 «Каждые девять секунд…» Every Nine Seconds Джозеф Броктон (англ. Joseph Brockton) 272 4 марта 2003 [29]
2 «Нас никогда не разлучат» Never Tear Us Apart Квинн Броктон (англ. Quinn Brockton) 272 2 сентября 2003 [30]
3 «Так было, и так будет» Always Have, Always Will Квинн Броктон (англ. Quinn Brockton) 278 1 июня 2004 [31]

Напишите отзыв о статье "Близкие друзья (телесериал, 2000)"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.tv.com/shows/queer-as-folk-american/pilot-49471/ Queer as Folk Pilot Episode at TV.Com]
  2. 1 2 3 [www.tv.com/shows/queer-as-folk-american/we-will-survive-423906/ Queer as Folk Final Episode, «We Will Survive!» at TV.Com]
  3. 1 2 3 4 5 [www.imdb.com/title/tt0262985/companycredits Company Credits for Queer as Folk on Internet Movie DataBase]
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [www.imdb.com/title/tt0262985/trivia Trivia for Queer as Folk at IMDB.Com]
  5. [www.myfanbase.de/serien/interviews/?pid=12568 Interview with Scott Lowell about the «Queer as Folk» convention Rise'n Shine 2012]. myFanbase. Проверено 7 ноября 2011. [www.webcitation.org/65Qfsu1JP Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  6. [www.imdb.com/title/tt0262985/taglines Taglines for Queer as Folk at IMDB.Com]
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [www.imdb.com/title/tt0262985/fullcredits#cast Cast & Crew Of Queer As Folk (2000-2005)]
  8. 1 2 [www.imdb.com/title/tt0262985/locations Filming locations for Queer as Folk at IMDB.Com]
  9. [www.milehighgayguy.com/2008/09/hal-sparks-speaks_11.html Hal Sparks Speaks]. Mile High Gay Guy (September 11, 2008). [www.webcitation.org/65Qfthiwm Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  10. [stores.ebay.com/Creative-Designs-Enterprises Brian Kinney (Queer as Folk) Shell Bracelet Collectiom]
  11. [www.queerweaver.com/servlet/StoreFront The Queer Weaver, Cult Shell Bracelet from Queer as Folk]
  12. 1 2 3 [www.imdb.com/title/tt0262985/movieconnections Movie connections to Queer as Folk at IMDB.Com]
  13. [www.imdb.com/title/tt0625006/ Larri King Live! Episode 1024, 04/24/2002 at IMDB]
  14. 1 2 [www.amazon.com/Queer-as-Folk-Gale-Harold/dp/B000UX6TK2/ref=sr_1_1?s=movies-tv&ie=UTF8&qid=1325228055&sr=1-1 Queer as Folk — The Complete Series (2000) — Gale Harold (Actor), Sharon Gless (Actor) | Rated: Unrated | Format: DVD]
  15. [www.imdb.com/title/tt0262985/awards Awards for Gueer as Folk (2000)]
  16. [cdon.no/film/queer_as_folk_-_seasons_1_-_5_(18_disc)_ (import)-8605737 Queer as Folk — Seasons 1 — 5 (24 disc) (Import) (DVD — Importfilm)]
  17. [www.tvpurple.ro/ Purple TV official site]
  18. [n.pl/news/show/1272-jeden_z_najslynniejszych_seriali_swiata_juz_od_marca_w_nfilmhd.html?utm_source=billboard&utm_medium=queer_as_folk&utm_campaign=queer_as_folk On of the most famous world TV series in nFilmHD since March.]. Проверено 25 февраля 2010. [www.webcitation.org/65QfuNL4F Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  19. [www.amazon.co.uk/dp/B002ZLOQ66 Queer As Folk USA — Season 1-5 Complete DVD — Gale Harold (Actor), Thea Gill (Actor) | Rated: Suitable for 18 years and over | Format: DVD ]
  20. [www.funtrivia.com/en/subtopics/US-TV-Series-Lost-in-Hebrew-Translation-270182.html US TV Series Lost in Hebrew Translation]. Проверено 26 мая 2009. [www.webcitation.org/65Qfw1vPo Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  21. [www.amazon.com/Queer-Folk-Complete-First-Season/dp/B00005RIY5/ref=tmm_dvd_title_0 Queer as Folk — The Complete First Season (Showtime) (2002) — Gale Harold (Actor), Hal Sparks (Actor), Alex Chapple (Director), Bruce McDonald (Director) | Rated: NR | Format: DVD]
  22. [www.amazon.com/Queer-Folk-Complete-Second-Season/dp/B0000798EY/ref=pd_sim_mov_2 Queer as Folk — The Complete Second Season (Showtime) (2003) — Gale Harold (Actor), Hal Sparks (Actor), Alex Chapple (Director), Bruce McDonald (Director) | Rated: NR | Format: DVD]
  23. [www.amazon.com/Queer-Folk-Complete-Season-Showtime/dp/B0000V46D6/ref=sr_1_7?s=movies-tv&ie=UTF8&qid=1325177003&sr=1-7 Queer as Folk — The Complete Third Season (Showtime) (2004) — Gale Harold (Actor), Hal Sparks (Actor), Alex Chapple (Director), Bruce McDonald (Director) | Rated: NR | Format: DVD]
  24. [www.amazon.com/Queer-Folk-Complete-Fourth-Showtime/dp/B0007DBJG4 Queer as Folk — The Complete Fourth Season (Showtime) (2005) — Gale Harold (Actor), Hal Sparks (Actor), Alex Chapple (Director), Bruce McDonald (Director) | Rated: NR | Format: DVD]
  25. [www.amazon.com/Queer-Folk-Final-Season-Collectors/dp/B000EHSV5K/ref=pd_bxgy_mov_img_b Queer as Folk — The Complete Final Season (Showtime) (2006) — Gale Harold (Actor), Hal Sparks (Actor), Alex Chapple (Director), Bruce McDonald (Director) | Rated: NR | Format: DVD]
  26. [www.amazon.com/Queer-As-Folk-Babylon-S-T/dp/B0007NFMCQ Queer As Folk: Club Babylon / TV O.S.T - Mitch Magonet (Composer) | Format: Audio CD]
  27. [www.amazon.com/Queer-Folk-Ultimate-Threesome-Seasons/dp/B001NJY4X6/ref=pd_sim_m_1 Queer as Folk: Ultimate Threesome - Seasons 3, 4, 5 (Box Set) Various Artists (Artist) | Format: Audio CD]
  28. [www.amazon.com/Queer-as-Folk-Paul-Ruditis/dp/0743476360 Queer as Folk: The Book (Paperback) — Paul Ruditis (Author)]
  29. [www.amazon.com/Every-Nine-Seconds-Queer-Novel/dp/0743476123 Every Nine Seconds: A Queer as Folk Novel (Paperback) — Joseph Brockton (Author)]
  30. [www.amazon.com/Never-Tear-Apart-Quinn-Brockton/dp/0743476131/ref=pd_bxgy_b_img_b Never Tear Us Apart (Paperback) — Quinn Brockton (Author)]
  31. [www.amazon.com/Always-Have-Will-Queer-Folk/dp/074347614X/ref=pd_bxgy_b_img_c Always Have, Always Will (Queer as Folk) (Paperback) — Quinn Brockton (Author)]

Ссылки

  • [sho.com/queer/ Showtime’s Официальный сайт] (англ.)
  • [www.showcase.ca/queer Showcase’s Официальный сайт] (англ.)
  • [www.logoonline.com/shows/dyn/queer_as_folk/series.jhtml Logo’s Официальная страница] (англ.)
  • [risenshine2012.de//pages/de/home.php Официальный сайт конвенции поклонников] (англ.)
  • «Близкие друзья» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [queerasfolk.ca/ A Canadian Dedication Site] (англ.)
  • [www.princessofbabylon.com/home.htm «Princess Of Babylon» — полный список песен из сериала] (англ.)

Отрывок, характеризующий Близкие друзья (телесериал, 2000)

– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.