Близкие друзья (телесериал, 1999)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Близкие друзья
англ. Queer as Folk

Обложка DVD первой серии
Жанр

комедия / драма

Создатель

Рассел Т. Дэвис
Рон Коуэн
Дэниэл Липман

В ролях

Эйдан Гиллен
Чарли Ханнэм
Крейг Келли

Композитор

Мюррей Голд

Страна

Великобритания Великобритания

Количество серий

10

Производство
Хронометраж

44—58 мин.

Трансляция
Телеканал

Channel 4

На экранах

с 23 февраля 1999 года
по 22 февраля 2000 года

Ссылки
IMDb

ID 0185102

Близкие друзья (англ. Queer as Folk) — британский телесериал 1999 года, рассказывающий историю нескольких геев, проживающих в Манчестере в окрестностях Кэнал-стрит. Сериал состоит из двух частей, всего в нём 10 серий, выходивших в эфир с 23 февраля 1999 по 22 февраля 2000 года. Средняя продолжительность эпизода составила от 35 до 50 минут. Автор сценария — Рассел Т. Дэвис. По случаю 25-летия канала Channel 4 сериал был повторно показан с 14 по 18 октября 2007 года на More 4. Производством сериала занималась компания Red Production Company по заказу студии Channel 4.





Сюжет

Стюарт Алан Джонс — успешный рекламщик и привлекательный, живущий активной сексуальной жизнью гей. Его друг, тайно влюблённый в Стюарта, Винс Тайлер — не так успешен на карьерном поприще и не востребован у мужчин. Натану Мэлоуни — всего 15 лет, его сексуальная жизнь только начинается, однако парню не занимать уверенности в себе. Судьба сводит Стюарта и Натана вместе, навсегда меняя жизнь обоих…

В ролях

  • Крейг Келли — Винс Тайлер
  • Джейсон Мэррелс — Фил Дэлани
  • Эйдан Гиллен — Стюарт Алан Джонс
  • Чарли Ханнэм — Натан Мэлони
  • Энди Дэвайн — Бернард Томас
  • Дениз Блэйк — Хэйзел Тайлер
  • Сайра Тодд — Лиза Левин
  • Эстер Холл — Роми Салливан

Описание серий

Часть 1

Эпизод Дата выхода в эфир Режиссёр Сценаристы
1x01 23 февраля 1999 Чарльз Макдугалл Рассел Т. Дэвис
Стюарт знакомится с 15-летним Натаном и приглашает его к себе домой. Той же ночью, подруга Стюарта, Роми, рожает от него сына Альфреда. Вернувшись домой, Стюарт и Натан продолжают свои развлечения, а лучший друг Стюарта, Винс, тайно влюбленный в него, к просмотру сериалов вечерних сериалов по пятницам. На следующее утро Винс обнаруживает, что подростки изрисовали его машину. Подвозя Натана в школу, Стюарт даёт окружающим понять, что Натан — гей.
1x02 2 марта 1999 Чарльз МакДугалл Рассел Т. Дэвис
Натан рассказывает своей подруге Донне о ночи, проведённой со Стюартом, а коллега Винса устраивает ему свидание с девушкой по имени Розали. Мать Натана находит в комнате сына рисунки гомоэротического содержания. Стюарт находит себе любовника по интернету, а появившийся в квартире мужчины Натан начинает ревновать.
1x03 9 марта 1999 Чарльз МакДугалл Рассел Т. Дэвис
Винс пытается помирить своих друзей Фила и Александра, но у Алекса новый парень по имени Ли, не говорящий на английском. Позже выясняется, что Ли — эскорт, ждущий оплаты. Роми хочет, чтобы Стюарт проводил больше времени с малышом. Розали встречает на гей-улице Винса, который продолжает притворяться натуралом. Донна пытается убедить Натана, что Стюарт ему не подходит, а несколько дней спустя, Винс узнаёт, что Фил скончался из-за аллергической реакции на наркотик, который попробовал в клубе.
1x04 16 марта 1999 Чарльз МакДугалл Рассел Т. Дэвис
Винс и Стюарт направляются на похороны Фила, где им предстоит тяжёлый разговор с матерью друга, продолжающей винить в смерти сына его сексуальную ориентацию. Натан соблазняет одноклассника Кристиана, а дома мальчика ждёт долгожданный разговор со своей матерью Дженис.
1x05 23 марта 1999 Сара Хардинг Рассел Т. Дэвис
У Натана был секс со своим ровесником, а у Стюарта — с двумя неизвестными парнями. Камерон, с которым Винс познакомился на похоронах Фила, приглашает мужчину на свидание, а Стюарт вынужден присматривать за своими племянниками, так как у его сестры Мэри свидание.
1x06 30 марта 1999 Сара Хардинг Рассел Т. Дэвис
Винс знакомит Камерона со своей матерью, а Стюарт и Мэри отправляются навестить родителей. Роми нашла Альфреду нового папу, а отец Натана конфликтует со Стюартом — в итоге Натан переезжает жить к нему.
1x07 6 апреля 1999 Сара Хардинг Рассел Т. Дэвис
Стюарт устраивает вечеринку по случаю 30-летия Винса. Преследуя свои цели, Стюарт приглашает на вечеринку Розали и знакомит с Камероном. Между тем, подруга Роми, Лиза, обещает помочь Стюарту дискредитировать её потенциального мужа Лэнса.
1x08 13 апреля 1999 Сара Хардинг Рассел Т. Дэвис
Лэнса задерживает иммиграционная служба, а Винс испытывает трудности на работе, так как Розали, похоже, всем рассказала, что он — гей. Роми уверена, что во всём виноват Стюарт, однако позже выясняется, что за арест Лэнса ответственен Натан. Камерон признаётся Винсу в любви, но тот, похоже, никак не может выкинуть из головы Стюарта. Натан сбегает в Лондон, а у Донны появляются свои проблемы…

Часть 2

Эпизод Название Дата выхода в эфир Режиссёр Сценаристы
2x01 Same Men — New Tricks. Part 1 / Те же мужчины, новые уловки. Часть 1 15 февраля 2000 Менай Гуда Рассел Т. Дэвис
Винс и Стюарт вот-вот займутся сексом вместе с другим мужчиной, однако Винсу не по себе от этой затеи. Хэйзел появляется в гей-сауне, чтобы расспросить Стюарта о побеге Натана и его прошлой ночи…
2x02 Same Men — New Tricks. Part 2 / Те же мужчины, новые уловки. Часть 2 22 февраля 2000 Менай Гуда Рассел Т. Дэвис

Съёмки

Съёмки сериала проходили в окрестностях гей-вилладж в Манчестере в Англии. Для съёмок клуба Вавилон использовали настоящий клуб под названием Cruz 101. Однако было кое-что заменено в осветительной аппаратуре, а также добавлена телефонная будка. Кроме того несколько баров было использовано для съёмок на Canal Street. Лестница бара Manto была слегка изменена для съёмок сцены между Стюартом и Винсом, собирающихся на ужин.

Вестибюли Bridgewater Hall были использованы в качестве офисов на работе Стюарта. Кроме того, логотип Bridgewater Hall можно заметить в нескольких сценах, снимающихся в рекламном агентстве.

Интересные факты

  • Сериал был настолько популярен среди геев, что вскоре на телеэкраны Америки вышел ремейк под тем же названием «Близкие друзья».
  • Название сериала происходит от известной поговорки, распространённой в Северной Англии — «there’s nowt so queer as folk», означая, что «нет ничего более странного, чем человек» («there’s nothing as strange as people»). Шутка фразы в обыгрывании современного значения слова «queer» — мужчина-гомосексуал.
  • На стадии создания, шоу носило имя «Queer As Fuck»[1].

Музыка

Музыку сериала спродюсировала компания Almighty Records. Благодаря самому шоу, альбом с музыкой к сериалу стал золотым всего за месяц. Альбом поступил в продажу в марте 1999 года и стал самым успешным проектом лейбла. Выпуск этого альбома был сделан по заказу компании, снимавшей сериал — Red Production Company, после того, как другая студия отказалась выпустить саундтрек из-за неудачного опыта работы с предыдущими звуковыми дорожками сериалов на канале Channel 4.

Студии Almighty Records дали месяц на создание альбома. Однако многие необходимые треки невозможно было включить в альбом — так группа Steps отказалась дать разрешение на выпуск своей композиции, так как не хотела, чтобы их музыка ассоциировалась с низкопробным телешоу. Однако, благодаря успеху саундтрека к сериалу, когда тот добился мировой славы и вышел его американский ремейк, Channel 4 создал своё собственное музыкальное подразделение.

Саундтрек к первой части сериала

Диск № 1

  1. Queer As Folk Theme
  2. Sexy Boy — The Kinky Boyz Feat. Kia
  3. Hold That Sucker Down — OT Quartet
  4. Horny — Mousse T vs Hot 'N' Juicy
  5. Nathan’s Theme — Doin' It
  6. Atomic — Blondie
  7. Mamma Mia — Abbacadabra
  8. Uh La La La — Alexia
  9. Found A Cure — Ultra Nate
  10. Deeper Love — Ruff Driverz
  11. Santa Maria — Tatjana
  12. It’s Raining Men — The Weather Girls
  13. Young Hearts Run Free — Respect & Hannah Jones
  14. Crush — Bianca
  15. To Love You More — Rapport & Rochelle
  16. Showin' Out — Cinnamon
  17. Holiday — Who’s That Girl
  18. Love Pains — Obsession
  19. Was That All It Was — Jones, Hannah
  20. To Deserve You — Deja Vu & Tasmin
  21. Armed And Extremely Dangerous — Respect & Shirley Lewis
  22. Everywhere — Indigo
  23. I Don’t Want To Miss A Thing — Deja Vu & Tasmin
  24. What Do I Have To Do — Kia
  25. How Could He Do This To Me — Haywood, Tammy
  26. Don’t Speak — Deja Vu & Tasmin
  27. Better The Devil You Know — Kia
  28. Save Tonight — Jackie O
  29. Breakfast At Tiffany’s — Jackie O
  30. Mouth — Rochelle
  31. You Think You’re A Man — Full Frontal
  32. Deeper Love — Ruff Driverz

Диск № 2

  1. I Am What I Am — Respect Feat. Hannah Jones
  2. Young Hearts Run Free — Respect Feat. Hannah Jones
  3. Crush — Bianca
  4. To Love You More — Rapport Feat. Rochelle
  5. Showin' Out — Cinnamon
  6. Holiday — Who’s That Girl!
  7. Love Pains — Obsession
  8. Was That All It Was — Hannah Jones
  9. To Deserve You — Deja Vu Feat. Tasmin
  10. Armed And Extremely Dangerous — Respect Feat. Shirley Lewis
  11. Everywhere — Indigo
  12. I Don’t Want To — Deja Vu Feat. Tasmin
  13. What Do I Have To Do — Kia
  14. How Could He Do This To Me — Tammy Haywood
  15. Don’t Speak — Deja Vu Feat. Tasmin
  16. Better The Devil You Know — Kia
  17. Save Tonight — Jackie 'O'
  18. Breakfast At Tiffany’s — Jackie 'O'
  19. Mouth — Rochelle
  20. You Think You’re A Man — Full Frontal

Саундтрек ко второй части сериала

5 февраля 2001 года лейбл Channel 4 выпустил официальный саундтрек ко второй части сериала.

Диск № 1

  1. Indigo — Haven’t You Heard
  2. Shaft — (Mucho Mambo) Sway — Club Mix
  3. Barkin’ Brothers — Gonna Catch You Baby — (Gordon’s Groove) — Full Club Mix
  4. Tony Di Bart — The Real Thing
  5. Take That (feat. Lulu) — Relight My Fire
  6. Jimmy Somerville — Can’t Take My Eyes Off Of You
  7. The Real Thing — You To Me Are Everything
  8. Erasure — Sometimes
  9. Abbacadabra — Dancing Queen — Milennium Mix
  10. Rick Astley — Never Gonna Give You Up
  11. Eve Gallagher — Love Come Down
  12. Supermotorfunk — Get Down On It (Put Your Arms In The Air) — Denny Shaft Club Mix
  13. Divine — Walk Like A Man — Remix
  14. Urban Cookie Collective — The Key The Secret

Диск № 2

  1. Utopia — Feel The Need In Me
  2. Tabu feat. Mitzi B — Ain’t No Love (Ain’t No Use)
  3. Indigo — I Don’t Know What I’d Do (If You Ever Left me)
  4. Indigo — Use It Up And Wear It Out
  5. Obsession — If I Can’t Have You
  6. Sarah Washington — I Will Always Love You
  7. Hannah Jones — More To This
  8. Natalie Brown — Love Fool
  9. Hannah Jones — And I Am Telling You I Am Not Going
  10. Utopia feat. Charlie — Angels
  11. Jackie 'O' — That Don’t Impress Me Much
  12. The Kinky Boyz — The only Way Is Up
  13. Obsession — I Only Wanna Be With You
  14. Rochelle — How Do I Live
  15. Abbacadabra — Summer Night City
  16. Abbacadabra — Lay All Your Love On Me
  17. Natalie Browne — True Faith
  18. Roman Holiday — You Are The Music
  19. Jayne Montgomery — What Have You Done For Me
  20. Natalie Brown — Marvellous

Другие записи

Спустя 6 лет после окончания показа сериала 16 января 2006 года компания Absolute Marketing выпустила сборник Ultimate QAF. The Best Of & More из лучших композиций, звучавших в сериале и сборник «Almighty 12» Club Mixes" с танцевальными композициями, звучащими в сериале.

Напишите отзыв о статье "Близкие друзья (телесериал, 1999)"

Примечания

  1. Davies, Russell T Audio commentary on the 2003 «Definitive Collector’s Edition» DVD boxed set of Queer as Folk. (VCD0308).

Ссылки

  • Queer as Folk (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.tv.com/queer-as-folk-uk/show/3309/summary.html?tag=page_nav;main Сериал на сайте TV.Com]
  • [members.multimania.co.uk/queerasfolksite/online.html Фан-сайт сериала]
  • [www.liveinternet.ru/community/queerasfolk/ Подробное описание серий на русском]

Отрывок, характеризующий Близкие друзья (телесериал, 1999)

– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.