Близнюк, Анастасия Ильинична

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Анастасия Близнюк
Личная информация
Пол

женский

Полное имя

Анастасия Ильинична Близнюк

Гражданство

Россия Россия

Специализация

групповое многоборье

Дата рождения

28 июня 1994(1994-06-28) (29 лет)

Место рождения

Запорожье, Украина

Спортивная карьера

2003 — наст. вр.

Тренеры

Татьяна Сергаева,
Ирина Золотарева,
Ирина Винер-Усманова

Рост

1.73 м

Вес

51 кг

Анастасия Ильинична Близнюк (род. 28 июня 1994, Запорожье, Украина) — российская гимнастка. Двукратная Олимпийская чемпионка по художественной гимнастике в групповом многоборье (2012, 2016); чемпионка мира и Европы. Заслуженный мастер спорта России. Дочь украинского футболиста и тренера Ильи Близнюка.





Спортивная карьера

В групповом многоборье на Олимпийских играх в Лондоне победу одержала российская команда, в составе которой была и Анастасия Близнюк. Также чемпионками стали Ульяна Донскова, Ксения Дудкина, Алина Макаренко, Анастасия Назаренко и Каролина Севастьянова.

После Олимпиады продолжила выступления, став трёхкратной чемпионкой Универсиады в Казани, а также завоевав «золото» за упражнение с тремя мячами и двумя лентами на чемпионате мира в Киеве в 2013 году. В многоборье на этом же чемпионате российская группа, в составе которой помимо Близнюк выступили Ксения Дудкина, Ольга Ильина, Анастасия Максимова, Анастасия Назаренко и Елена Романченко, стала бронзовым призёром, уступив сборным Белоруссии и Италии, в связи с чем главным тренером Ириной Александровной Винер было принято решение о наборе новой команды. Тем не менее, Близнюк по-прежнему числилась в сборной и на короткое время попробовала себя в качестве тренера команды Бразилии[1][2]; в 2015 году тренировала второй состав сборной России в групповых упражнениях[3].

В 2015 году приступила к тренировкам уже как действующая гимнастка с целью вернуться в основной состав[4]. Первым международным стартом после перерыва в соревнованиях стало участие на этапе Гран-При в Москве, состоявшемся в феврале 2016 года[5]. В июне на чемпионате Европы в Холоне российская группа (Анастасия Близнюк, Анастасия Максимова, Ксения Полякова, Анастасия Татарева, Мария Толкачёва) заняла первое место в многоборье, но неудачно выступила в финалах, став пятой в упражнении с лентами и восьмой — с булавами/обручами.

На Олимпиаде в Рио-де-Жанейро в российскую группу помимо Близнюк были включены Вера Бирюкова, Анастасия Максимова, Анастасия Татарева и Мария Толкачёва. Пройдя квалификационный раунд со вторым результатом (35,516 балла), в финале многоборья заняли первое место, набрав 36.233 балла. Анастасия Близнюк стала двукратной Олимпийской чемпионкой по художественной гимнастике в групповых упражнениях.

Награды

  • Орден Почёта (25 августа 2016 года) — за высокие спортивные достижения на Играх XXXI Олимпиады 2016 года в городе Рио-де-Жанейро (Бразилия), проявленные волю к победе и целеутремлённость[6].
  • Орден Дружбы (13 августа 2012 года) — за большой вклад в развитие физической культуры и спорта, высокие спортивные достижения на Играх XXX Олимпиады 2012 года в городе Лондоне (Великобритания)[7].
  • Заслуженный мастер спорта России (20 августа 2012 года)[8].
  • Почётная грамота Президента Российской Федерации (19 июля 2013 года) — за высокие спортивные достижения на XXVII Всемирной летней универсиаде 2013 года в городе Казани[9]

Напишите отзыв о статье "Близнюк, Анастасия Ильинична"

Примечания

  1. [www.pravda-news.ru/topic/50171.html Олимпийская чемпионка Анастасия Близнюк стала тренером] (рус.). pravda-news.ru. Проверено 13 июля 2016.
  2. [rsport.ru/interview/20140430/744070945.html Анастасия Близнюк: незаменимых гимнасток в сборной России нет] (рус.). rsport.ru. Проверено 13 июля 2016.
  3. [rsport.ru/rhythm_gym/20150224/809796771.html "Художница" Близнюк сообщила, что тренирует второй состав "групповичек" РФ] (рус.). rsport.ru. Проверено 13 июля 2016.
  4. [penzanews.ru/sport/90926-2015 Предпринимаются попытки вернуть Анастасию Близнюк в основную сборную РФ — тренер] (рус.). penzanews.ru. Проверено 13 июля 2016.
  5. [gimnastika.pro/press/news/the_results_of_the_grand_prix_2016.html Итоги Гран-при 2016ㅤ] (рус.). gimnastika.pro. Проверено 13 июля 2016.
  6. [publication.pravo.gov.ru/Document/View/0001201608250016 Указ Президента Российской Федерации от 25.08.2016 № 429 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]
  7. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1623257 Указ Президента Российской Федерации от 13 августа 2012 года № 1165 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]
  8. [minstm.gov.ru/documents/91.shtml/xPages/item.3807.html Приказ Министерства спорта Российской Федерации от 20 августа 2012 года № 13-нг «О присвоении почетного спортивного звания „Заслуженный мастер спорта России“»]
  9. [pravo.gov.ru:8080/page.aspx?53567 Распоряжение Президента Российской Федерации от 19 июля 2013 года № 277-рп «О поощрении»]

Ссылки

  • [fig.lx2.sportcentric.com/athletes/18543 Профиль] на сайте FIG
  • [archive.is/20130127224858/www.london2012.com/athlete/bliznyuk-anastasia-1013424/ Профиль] на сайте Official London 2012 website
  • [penza-sport.com/news/6278-2012.html/ Гимнастка Анастасия Близнюк в составе сборной РФ выступила на чемпионате Европы]
  • [rus.ruvr.ru/2012_08_02/Hudozhestvennaja-gimnastika-Olimpijskij-vibor-pal-na-Dmitrievu/ В командных соревнованиях выступят Анастасия Близнюк, Ульяна Донскова, Ксения Дудкина, Алина Макаренко, Анастасия Назаренко, Каролина Севастьянова]
  • [www.pravda-news.ru/topic/14355.html/ Анастасия Близнюк едет на Олимпийские игры]
  • [tv-express.ru/news_info/22144/ Анастасия Близнюк завоевала две золотые медали на чемпионате Европы по художественной гимнастике]
  • [www.penza-press.ru/sport/2012/06/7/10552492/print/ Пензенская гимнастка в составе сборной РФ выиграла 2 золота Чемпионата Европы]
  • [www.aifax.ru/print.php?news=2642/ Художественная гимнастика. Кубок мира у россиянок]

Отрывок, характеризующий Близнюк, Анастасия Ильинична


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.