Блик, Вильгельм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вильгельм Блик
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Вильгельм Генрих Иммануэль Блик (нем. Wilhelm Heinrich Immanuel Bleek; 8 марта 1827, Берлин17 августа 1875) — немецкий лингвист, специалист по африканским языкам. Сын теолога Фридриха Блика.



Биография

Окончил Боннский университет (1851). Уже в это время Блика интересовали языки Африки: его дипломная работа была посвящена попыткам найти родство между языками Северной и Южной Африки, поскольку тогда бытовало мнение, что все африканские языки должны быть родственны друг другу. Параллельно Блик изучал древнееврейский и древнеегипетский языки.

В 1854 г. Блик в качестве лингвиста вошёл в состав экспедиции в район реки Нигер и озера Чад, однако, заболев в пути, вынужден был вскоре вернуться в Европу. В Англии он встретился с епископом Наталя Джоном Уильямом Коленсо, который предложил Блику вместе закончить начатую им работу над словарём зулусского языка. Вследствие этого приглашения Блик отправился в Южную Африку, где и прожил почти безвыездно остаток жизни. По завершении работы с Коленсо он в 1855 г. переехал в Кейптаун, где стал хранителем обширной библиотеки губернатора Капской провинции сэра Джорджа Грея. Когда Грей был назначен губернатором Новой Зеландии, он подарил своё собрание книг Южно-Африканской публичной библиотеке с условием, что Блик останется её хранителем.

В 1857 г. Блик впервые встретился с представителем бушменского народа: в Кейптаун бушмены, жившие на севере страны, попадали не иначе как в качестве подсудимых или заключённых. Общение с тремя заключёнными тюрьмы Роббен-Айленд дало Блику материал для первой части его главного труда — «Сравнительного словаря южно-африканских языков» (англ. A Comparative Grammar of South African Languages), изданной в Лондоне в 1862 г. Блик сперва записывал у своих информантов отдельные слова, затем учился понимать связные истории. Вторая часть словаря появилась в 1869 г.

Начиная с 1870 г. Блик работал совместно с Люси Ллойд, сестрой своей жены. В это время в тюрьму поступила новая партия заключённых, говоривших на другой разновидности языка. По договорённости с тюремными властями одного из заключённых поселили, вместо тюрьмы, в доме Блика, позднее к нему добавился второй, более старший по возрасту и потому лучше знакомый с фольклором своего народа. Блик и Ллойд существенно расширили перспективу исследований, дополнив её лингвистическое измерение записью бушменского фольклора, исследованием обрядов и обычаев, антропометрическими обследованиями. Делались также фотографии.

После смерти Блика его работу продолжила Ллойд, а позднее и его дочь Доротея Блик. Их совместный архив, хранящийся в университете Кейптауна, включён ЮНЕСКО в программу «Память мира», объединяющую наиболее ценные архивные источники по истории человечества.

Напишите отзыв о статье "Блик, Вильгельм"

Примечания

Ссылки

  • [www.lloydbleekcollection.uct.ac.za — Архив Бликов и Ллойд]

Отрывок, характеризующий Блик, Вильгельм

Офицер как будто смутился, как будто он понял, что можно думать о том, сколь многих не досчитаются завтра, но не следует говорить об этом.
– Ну да, посылай третью роту опять, – поспешно сказал офицер.
– А вы кто же, не из докторов?
– Нет, я так, – отвечал Пьер. И Пьер пошел под гору опять мимо ополченцев.
– Ах, проклятые! – проговорил следовавший за ним офицер, зажимая нос и пробегая мимо работающих.
– Вон они!.. Несут, идут… Вон они… сейчас войдут… – послышались вдруг голоса, и офицеры, солдаты и ополченцы побежали вперед по дороге.
Из под горы от Бородина поднималось церковное шествие. Впереди всех по пыльной дороге стройно шла пехота с снятыми киверами и ружьями, опущенными книзу. Позади пехоты слышалось церковное пение.
Обгоняя Пьера, без шапок бежали навстречу идущим солдаты и ополченцы.
– Матушку несут! Заступницу!.. Иверскую!..
– Смоленскую матушку, – поправил другой.
Ополченцы – и те, которые были в деревне, и те, которые работали на батарее, – побросав лопаты, побежали навстречу церковному шествию. За батальоном, шедшим по пыльной дороге, шли в ризах священники, один старичок в клобуке с причтом и певчпми. За ними солдаты и офицеры несли большую, с черным ликом в окладе, икону. Это была икона, вывезенная из Смоленска и с того времени возимая за армией. За иконой, кругом ее, впереди ее, со всех сторон шли, бежали и кланялись в землю с обнаженными головами толпы военных.
Взойдя на гору, икона остановилась; державшие на полотенцах икону люди переменились, дьячки зажгли вновь кадила, и начался молебен. Жаркие лучи солнца били отвесно сверху; слабый, свежий ветерок играл волосами открытых голов и лентами, которыми была убрана икона; пение негромко раздавалось под открытым небом. Огромная толпа с открытыми головами офицеров, солдат, ополченцев окружала икону. Позади священника и дьячка, на очищенном месте, стояли чиновные люди. Один плешивый генерал с Георгием на шее стоял прямо за спиной священника и, не крестясь (очевидно, пемец), терпеливо дожидался конца молебна, который он считал нужным выслушать, вероятно, для возбуждения патриотизма русского народа. Другой генерал стоял в воинственной позе и потряхивал рукой перед грудью, оглядываясь вокруг себя. Между этим чиновным кружком Пьер, стоявший в толпе мужиков, узнал некоторых знакомых; но он не смотрел на них: все внимание его было поглощено серьезным выражением лиц в этой толпе солдат и оиолченцев, однообразно жадно смотревших на икону. Как только уставшие дьячки (певшие двадцатый молебен) начинали лениво и привычно петь: «Спаси от бед рабы твоя, богородице», и священник и дьякон подхватывали: «Яко вси по бозе к тебе прибегаем, яко нерушимой стене и предстательству», – на всех лицах вспыхивало опять то же выражение сознания торжественности наступающей минуты, которое он видел под горой в Можайске и урывками на многих и многих лицах, встреченных им в это утро; и чаще опускались головы, встряхивались волоса и слышались вздохи и удары крестов по грудям.
Толпа, окружавшая икону, вдруг раскрылась и надавила Пьера. Кто то, вероятно, очень важное лицо, судя по поспешности, с которой перед ним сторонились, подходил к иконе.